DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Foreign trade containing A | all forms | exact matches only
EnglishGerman
abridge a texteinen Text in Kurzfassung bringen
achieve a returnEinnahmen erzielen
acquire a firearmseine Waffe erwerben
acquisition of a claimForderungserwerb
acquisition of shares and securities of a participating natureErwerb von Anteilen und Wertpapieren mit Beteiligungscharakter
acts with a view to ensure thatAmtshandlungen zur Gewährleistung von
adapt a container for drug smugglingeinen Container für den Schmuggel herrichten
addition of a small quantitydurch Zusatz geringer Mengen
address a competent authoritysich an eine zuständige Stelle wenden
address a competent officesich an eine zuständige Stelle wenden
admit to having made a mistakeeinräumen, einen Fehler gemacht zu haben
after their expiry of a permitnach Ablauf der Gültigkeitsdauer einer Genehmigungen
all information which is by nature confidential or which is provided on a confidential basisalle Angaben, die ihrer Natur nach vertraulich sind oder vertraulich mitgeteilt werden
allot a postDienstposten zuweisen
allow a clear identification of a business partnereindeutige Feststellung eines Handelspartners ermöglichen
allow a credit term of 2 monthsZahlungsziel von 2 Monaten gewähren
allow a 2-month term for paymentZahlungsziel von 2 Monaten gewähren
allow the appropriate audit of a procedureangemessene Kontrolle eines Verfahrens ermöglichen
amount brought up to a round figureaufgerundeter Betrag
amount is covered by a guaranteeBetrag ist durch Sicherheitsleistung gedeckt
annulment of a favourable decisionAufhebung einer begünstigenden Entscheidung
appeal against a court rulingeine Gerichtsentscheidung anfechten
appeal against a judicial orderRechtsmittel gegen einen richterlichen Beschluss einlegen
appear on a summonsauf Vorladung erscheinen
applicant has been convicted of a serious criminal offencewegen einer schweren Straftat verurteilt worden
application for a movement certificateAntrag auf Ausstellung einer Warenverkehrsbescheinigung
application of a derogationAnwendung einer Ausnahmeregelung
application of a lawAnwendung einer Vorschrift
apply a strict standard toeinen strengen Maßstab an ... anlegen
apply for a respiteStundung beantragen
apply for a warrant of arrestHaftbefehl beantragen
apply to a court for a search warrantDurchsuchungsbeschluss bei Gericht beantragen
assign a dept claimForderung übertragen
assign a secret leveleinen Geheimhaltungsgrad zuteilen
assign drugs to a sourceDrogen einer Quelle zuordnen
attach a bank accountein Bankkonto pfänden
attach a claimForderung pfänden (lassen)
attach a document to a lettereinem Brief ein Dokument beifügen
attend a meetingan e-r Sitzung teilnehmen
attend a meetingan e-r Versammlung teilnehmen
attract a penaltyStrafe nach sich ziehen
auf ... contains a reference to...enthält einen Hinweis
authorization may take the form of a single administrative decisionGenehmigung kann durch ein und dieselbe Verwaltungsentscheidung erfolgen
banknotes that are in circulation as a medium of exchangeBanknoten, die als Zahlungsmittel im Umlauf sind
basic needs of a personGrundbedürfnisse einer Person (Vollstreckung)
bear a resemblance witheine Ähnlichkeit aufweisen mit
bearing a special labeldurch ein besonderes Etikett gekennzeichnet
before taking a decisionbevor eine Entscheidung getroffen wird
being recognised as a secure and safe business partnerAnerkennung als sicherer Handelspartner
being valid for a maximum period of five yearsGültigkeitsdauer beträgt höchstens fünf Jahre
below a specific value limitunterhalb einer bestimmten Wertgrenze
beneficiary of a facilitationBegünstigter einer Erleichterung
beneficiary of a remission decisionBegünstigter einer Entscheidung über einen Abgabenerlass
break in a the conversationGesprächspause
bring a case before the court to hear itRechtssache beim Gerichtshof anhängig machen
broaden a definitionDefinition ausdehnen
buy goods from a manufacturerWaren von einem Hersteller beziehen
by a Pitot tube actionnach dem Pitot-Prinzip Pitot-Röhren-Prinzip (Technik zur Messung der Strömungsgeschwindigkeit)
calculation of a compensationBerechnung einer Entschädigung
calculation of a time-limitBerechnung einer Frist
call off a courseKurs absagen
cancel a courseKurs absagen
capability of bridging over the top of a hot cell wallEignung zur Überbrückung der Wand einer Heißen Zelle
carry a large stocküber ein großes Lager verfügen
central headquarter of a firmHauptfirmensitz
challenge a statementdie Richtigkeit einer Erklärung bestreiten
classification of a product or material under a particular headingEinreihung von Erzeugnissen oder Vormaterialien in eine bestimmte Position
classification of a product under a particular headingEinreihung von Erzeugnissen in eine bestimmte Position
classification of material under a particular headingEinreihung von Vormaterial in eine bestimmte Position
clear up a crimeein Verbrechen aufklären
close a legal loopholeGesetzeslücke schließen
close a movementVorgang beenden (abschließen)
cocoa calculated on a totally defatted basisberechnet als vollständig entfetteter Kakao
coins that are in circulation as a medium of exchangeMünzen, die als Zahlungsmittel im Umlauf sind
commit a summary offenceeine Ordnungswidrigkeit begehen
conclude a transit operationein Versandverfahren beenden
confer a doctorate on a personjdm die Doktorwürde verleihen
confirm a titleAnspruch bestätigen
consumption in a periodVerbrauch in einem Zeitraum
content of a reportInhalt eines Berichtes
context of a proposalHintergrund eines Vorschlags
conversion of... to a liquid or solid formUmwandlung von ... in die flüssige oder feste Form
convert a planned ordereinen geplanten Auftrag umsetzen
copy of a search warrantAusfertigung eines Durchsuchungsbeschlusses
create a disproportionate administrative chargeeinen unverhältnismäßigen Verwaltungsaufwand erfordern
sth creates a disproportionate administrative chargeetwas erfordert verursacht einen unverhältnismäßigen Verwaltungsaufwand
creating a paperless environment for the movement of goodsSchaffung einer papierlosen Umgebung für die Warenbeförderung
credibility of a documentGlaubwürdigkeit einer Unterlage
credibility of a documentGlaubwürdigkeit eines Dokuments
debit a person with an amountjdn mit einem Betrag belasten
deferment of the date of the submission of a complete declarationAufschub für die Abgabe einer vollständigen Zollanmeldung
deferment of the date of the submission of a declarationAufschub für die Abgabe einer Zollanmeldung
define a positionStandpunkt darlegen
deflect a suspicioneinen Verdacht ablenken
defuse a potentially hostile situationeine potenziell gefährliche Situation entschärfen
designating a rapporteur judgeBestimmung eines Berichterstatters (bei Gericht)
designating a reporting judgeBestimmung eines Berichterstatters (bei Gericht)
details of a locationAngaben zu einem Standort
detect a lossVerlust entdecken
determine a security levelGeheimhaltungsstufe bestimmen
determine a the time frameZeitrahmen setzen (festlegen, vorgeben)
determine the net weight for a consignmentNettogewicht für eine Sendung bestimmen
determining a contentBestimmung eines Gehaltes
dismantle a clandestine laboratoryein Geheimlabor ausheben
dismantle a drug laboratoryein Drogenlabor ausheben
displacement of a problemVerlagerung eines Problems
dissolution of a set-asideAnnullierung einer Reservierung (von Waren)
document issued with a view to payment of...zum Zweck der Zahlung von ... vorgelegtes Dokument
doubts as to the accuracy of a document furnishedZweifel an der Richtigkeit eines vorgelegten Dokuments
draft with a copy for the fileEntwurf mit Durchschlag für die Akten
draft without a copyals Entwurf ohne Durchschlag
draw up a document which contains incorrect informationein Schriftstück mit sachlich falschen Angaben anfertigen
drive a carein Auto fahren
dummy ammunition with a pierced powder chamberManövermunition mit gelochter Pulverkammer
earn a livelihoodLebensunterhalt verdienen
effect out a seizureBeschlagnahme vornehmen (attachement)
effect the intra- Community acquisition of a product subject to excise dutyein verbrauchsteuerpflichtiges Erzeugnis innergemeinschaftlich erwerben
employ a lawyereinen Rechtsanwalt hinzuziehen
employ a lawyerRechtsanwalt in Anspruch nehmen
employ a routeRoute benutzen
employees may sue smb. for the granting of before a German Labour CourtArbeitnehmer können vor deutschen Arbeitsgerichten Klage auf Gewährung von ... erheben
employers have a duty toArbeitgeber sind verpflichtet
empowerment of a limited scopeErmächtigung mit geringem Spielraum
endeavour to reach a compromisesich um einen Kompromiss bemühen (pol förmlich)
enforcement of a fineVollstreckung des Strafurteils (Geldstrafe)
engage a secretaryeine Sekretärin einstellen
ensure a safe and secure manufacturing process of productsSicherung des Fertigungsprozesses von Produkten
ensure a safe and secure supply of its products to clientsSicherung der Lieferung von Produkte an Kunden
entry into a free zone or free warehouseVerbringen in eine Freizone oder ein Freilager
entry into a free zone or free warehouseVerbringen in eine Freizone oder in ein Freilager
entry under a subheadingZulassung zu einer Unterposition
essential elements of a regulationKernpunkte einer Regelung
essential elements of a regulationwesentliche Bestimmungen einer Verordnung
essential elements of a ruleKernpunkte einer Regelung
execution by the administration of a lethal chemical substanceHinrichtung durch Verabreichung einer letalen chemischen Substanz
exempt smb. from a duty tovon einer Pflicht zu etw. entheben
exercising a service activityAusübung einer Dienstleistungstätigkeit
expiry of a treatyAußerkrafttreten eines Vertrags
explain a point of viewStandpunkt darlegen
exploit a regulationeine Verordnung ausnutzen
exploit a situationeine Situation ausnutzen
export by vessels operating a direct shipping serviceAusfuhr im Rahmen eines Liniendienstes auf einem Schiff
exporting a product under an export licenceAusfuhr von Erzeugnissen gegen Vorlage einer Ausfuhrlizenz
expose a problemein Problem offen legen
express a point of viewStandpunkt darlegen
express a point of vieweinen Standpunkt darlegen
express one’s point of view concerning a decisionzu einer Entscheidung Stellung nehmen
extension of a participation in enterprisesErweiterung einer Beteiligung an einem Unternehmen
extension or payment of a bondVerlängerung oder Zahlung einer Obligation
extract of a working paperAuszug aus einer Arbeitsunterlage
fail to pay a prescribed contribution to ...vorgeschriebenen Beitrag zu ... nicht leisten
fail to pay a prescribed contribution to a holiday fundvorgeschriebenen Beitrag zu einer Urlaubskasse nicht leisten
fail to submit a registration in accordance witheine Meldung gemäß nach ... nicht vorlegen
fax a document toein Dokument faxen (smb)
fixing of a refund rateFestsetzung eines Erstattungssatzes
form a landmarkrichtungweisend sein
form a task forceeine Sondereinheit einrichten
form and content of a documentForm und Inhalt eines Dokuments
form is preprinted with a special stamp imprintVordruck ist mit einem vorgedruckten Sonderstempelabdruck versehen
fraction of a monthangefangener Monat
freedom of movement is a fundamental element of the internal marketFreizügigkeit ist ein grundlegendes Element des Binnenmarktes
funds secured by a lienGelder, die durch ein Zurückbehaltungsrecht gesichert sind
further summons served on a witnesserneute Vorladung eines Zeugen
garnishee a debtForderung beim Drittschuldner pfänden (lassen)
goods of a value which does not exceed 22 EURWaren, deren Wert 22 EUR nicht übersteigt
goods released at a reduced rate of import duty on account of their end-useWaren, die wegen besonderer Verwendung zu einem ermäßigten Einfuhrabgabensatz überlassen wurden
granting of a refundGewährung der Erstattung
grounds for and objectives of a proposalGründe und Ziele eines Vorschlags
grounds on which a decision is basedGründe, auf die sich eine Entscheidung stützt
guidelines do not constitute a legally binding actLeitlinien sind nicht rechtsverbindlich
handing over of a firearmAushändigung einer Feuerwaffe
harm a Member State’s security interestsden Sicherheitsinteressen eines Mitgliedstaats schaden
haul a netNetz hieven (Fischfang)
having a good command of EnglishBeherrschung des Englischen
having a mass less thanmit einer Masse kleiner als
having a radius of curvature lessmit einem Krümmungsradius kleiner als
having a suction capacity ofmit einem Durchsatz von (...)
hear a case in courteinen Fall vor Gericht verhandeln
hear smb. prior to reaching a decisionjdn vor einer Entscheidung an-hören
heighten a suspicionVerdacht verstärken
hire out a temporary workereinen Leiharbeitnehmer verleihen
hold a diploma inInhaber eines Diploms sein
hold a special permiteine Sondergenehmigung haben
holding a diploma in public fiscal affairsDiplom-Finanzwirt (inhaltlich)
identification of a personIdentifizierung einer Person
if a deadline expires without the necessary action being takennach fruchtlosem Ablauf einer Frist
if a leaser supplies a leased employee to a leasee for the performance of worküberlässt ein Verleiher einen Leiharbeitnehmer einem Entleiher zur Arbeitsleistung
if the period is a calendar monthim Falle einer Frist von einem Kalendermonat
if the period is a calendar weekim Falle einer Frist von einer Kalenderwoche
If you have a complaintIm Falle einer Beschwerde
If you have a complaintFalls Sie eine Beschwerde haben
incorporation of a companyEintragung einer Firma (Handelsregister)
individual guarantee is furnished by a guarantorEinzelsicherheit in Form einer Bürgschaft
Information which is by nature confidential or which is provided on a confidential basisAngaben, die ihrer Natur nach vertraulich sind oder vertraulich mitgeteilt werden
instructions on how to fill a formAusfüllanleitung
intention to realise a profitAbsicht, Gewinn zu erzielen
inter alia as a result of transshipmentunter anderem infolge einer Umladung
intercept a couriereinen Kurier abfangen
interpret EU law in a uniform waygemeinschaftsweit einheitliche Rechtsauslegung
interpret the law in a uniform way within the EUgemeinschaftsweit einheitliche Rechtsauslegung
interrogate a suspecteinen Verdächtigen befragen
irregular departure from a duty suspension arrangementunrechtmäßige Entnahme aus dem Verfahren der Steueraussetzung
issuance of a T2L declarationAusstellung eines Versandpapiers T2L
issue a certificate to replace a document that has been cancelledBescheinigung als Ersatz eines aufgehobenen Dokuments ausstellen
issue a classification decisionEinreihungsentscheidung erteilen
issue a communicationeine Mitteilung herausgeben
issue a false certificateunrichtige Bescheinigungen ausstellen
issue a false certificateeine unrichtige Bescheinigung ausstellen
issue a notice of seizure toeine Beschlagnahmeanzeige ausstellen (smb)
issue a patent forPatent erteilen auf
issue a residence permitAufenthaltserlaubnis ausstellen
issue a search warrantDurchsuchungsbeschluss erlassen
issue a Tl documentVersandschein T1 ausstellen
issue a transaction-specific certificatetransaktionsbezogene Bescheinigung ausstellen
issue a warrant of arrestHaftbefehl ausstellen (erlassen)
issue of a duplicate movement certificateAusstellung eines Duplikats der Warenverkehrsbescheinigung
issue of movement certificates on the basis of a proof of origin issued or made out previouslyAusstellung der Warenverkehrsbescheinigung auf der Grundlage eines vorher ausgestellten Ursprungsnachweises
it involves a lot of timeder Zeitaufwand ist groß
jointly initialling a draftMitzeichnung eines Entwurfs
jointly provide a guaranteegemeinsam Sicherheit leisten
keep a copy to back up the recordsKopie für die Bücher aufbewahren
keep a document to back up the recordsDokument für die Bücher aufbewahren
keep a record of the proceedingsProtokoll führen
keep a registerein Register führen
laboratory check on a productLaboruntersuchung eines Produkts (Feststellung der Warenbeschaffenheit zur zolltariflichen Einreihung)
lambs up to a year oldLämmer bis zu einem Jahr alt
liability of the acquirer of a businessHaftung des Betriebsübernehmers
licence may be issued with a limited period of validityErlaubnis kann befristet werden
license a pubeiner Gaststätte eine Schankerlaubnis erteilen
lift a security leveleinen Geheimhaltungsgrad aufheben
lift a security levelein Sicherheitsstufe aufheben
list will be updated on a regular basesVerzeichnis wird regelmäßig aktualisiert
load goods on to a vesselVerladung der Waren auf ein Schiff
lose a voteAbstimmung verlieren
maintain a computerised systemein Computersystem unterhalten
make a brief statement of the factskurze Darstellung des Sachverhaltes geben
make a cash depositBarsicherheit hinterlegen
make a clearing postingWarenbewegung buchen
make a complaint in writingeine schriftliche Beschwerde einlegen
make a decision on an application forüber Genehmigungsanträge entscheiden
make a false declarationeine Falschanmeldung abgeben
make a false statementunrichtige Angaben machen
make a major contributioneinen größeren Beitrag leisten
make a note for the recordsAktenvermerk fertigen
make a note onVermerk machen über
make a part paymentTeilzahlung leisten
make a payment a week in advanceeine Woche im Voraus zahlen
make a reference toBezug auf etw. nehmen (sth)
make a request for a decisionEntscheidung beantragen
make a request in writingschriftlichen Antrag stellen
make a statement in writingeine schriftliche Darstellung geben
make a written statementAussage schriftlich niederlegen
make a wrong entryfalsch buchen
make out a certificatee-e Bescheinigung ausstellen
make out a consignment noteeinen Frachtbrief ausstellen
make provision for a special systemSonderregelung vorsehen
make unauthorized use of a trade secretein Betriebsgeheimnis unbefugt verwerten
make use of a representativeeinen Vertreter einschalten
match a profileeinem Profil entsprechen
meaning or scope of a rulingSinn und Tragweite einer Regelung
measured at a temperature ofgemessen bei einer Temperatur von (...)
mention in a documenturkundlich erwähnen
merge different tariffs into a single oneunterschiedliche Zolltarife zu einem einzigen verknüpfen
merge different tariffs into a single oneunterschiedliche Zolltarife zu einem einzigen zusammenfassen
merge different tariffs into a single oneunterschiedliche Zolltarife zu einem einzigen verbinden
modify a claimForderung abändern
monitor the compliance with a decisionÜberwachung der Einhaltung einer Entscheidung
move goods via a third countrydurch ein Drittland durchführen
movement by a fixed pipelineBeförderung durch eine feste Rohrleitung
natural person who is a national of a Member Statenatürliche Personen mit der Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats
naval supply vessel operating from a Community portvon einem Gemeinschaftshafen aus operierendes Versorgungsschiff
negotiate a carnetein Carnet ATA behandeln
no doubt as to the truthfulness of a declarationkein Zweifel an der Richtigkeit einer Erklärung besteht
nominal capacity of a receptaclenominaler Fassungsraum (eines Gefäßes, GGT)
not a word was said about thatdarüber ist kein Wort gefallen
notably with a view to ensuring ...insbesondere zur Gewährleistung von
notify smb. of a decision in the appropriate formjdm eine Entscheidung in geeigneter Form mitteilen
notify smb. of the annulment of a decisionjdn von der Rücknahme einer Entscheidung unterrichten
notify smb. of the withdrawal of a decisionjdn von der Rücknahme einer Entscheidung unterrichten
notwithstanding the production of a document of proofunbeschadet der Vorlage eines Nachweises
obtain a high priceeinen hohen Preis erzielen
obtain a returnEinnahmen erzielen
obtain an arrest in a vesselArrest gegen ein Schiff erwirken
obtain documents from a bankUnterlagen von einer Bank beschaffen
occurrence giving rise to a claimAnspruch begründendes Ereignis
official act having legal effects on a personhoheitliche Maßnahme mit Rechtswirkung für eine Person
official with a strong sense of dutypflichtbewusster Beamte
on a mineral-matter-free basisbezogen auf die mineralstofffreie Substanz
on a political levelauf politischer Ebene
on board any vessel under the jurisdiction of a Member Statean Bord von Schiffen, die der Hoheitsgewalt der Mitgliedstaaten unterstehen
on the basis of a court orderauf richterliche Anordnung hin
on the basis of a reportauf der Grundlage eines Berichts
on the grounds of clause ... a fining system is instituted against you due togemäß § ... eröffne ich gegen Sie ein Bußgeldverfahren wegen
operate on a regular basisim Linienverkehr fahren
output energy from a chemical reactionAusgangsenergie einer chemischen Reaktion
output is a measure forAusgangssignal ist das Maß für
output is a measure ofAusgangssignal ist das Maß für (...)
ownership mark of a goods wagonEigentumszeichen eines Güterwagens
participant in a conversationGesprächsteilnehmerin
payment is made unduly as a result of an errorZahlung wird durch einen Irrtum zu Unrecht geleistet
payment may be made by a third person instead of the debtorZahlung kann von einem Dritten anstelle des Zollschuldners entrichtet werden
payment of a feeZahlung einer Gebühr
payment of a refundErstattungszahlung
penalty that a court might imposeStrafe, die ein Gericht möglicherweise verhängen würde
perform a controleine Kontrolle vornehmen
perform a full control of a flighteine Vollkontrolle eines Fluges vornehmen
perform a function or functionseine oder mehrere Funktionen erfüllen
perform a thorough physical check of goodsumfassende Warenkontrolle durchführen
perform a transactioneinen Umsatz ausführen (bewirken)
period of time necessary in order to give a ruling on the requestnotwendige Frist um über den Antrag zu entscheiden
period set out in a notificationin einer Mitteilung angegebene Frist
permit a certain procedureeine bestimmte Vorgehensweise gestatten
person able to do a full-time jobganztägig einsatzfähige Arbeitskraft
person other than a private individualPerson, die keine Privatperson ist
plug a loopholeGesetzeslücke schließen (in the law)
post officers at a particular locationBeamte an einem bestimmten Ort einsetzen
postponement of a dateAufschub eines Datums
prejudice a Member State’s security interestsden Sicherheitsinteressen eines Mitgliedstaats schaden
preparation of a reportAusarbeitung eines Berichts
preparations with a basis of plasterZubereitungen auf der Grundlage von Gips
prepare a meetingBesprechung vorbereiten
prepare a paper forfür jemanden eine Unterlage vorbereiten (smb)
prepare a time scheduleZeitplan aufstellen
prepare packaging in such a way that it cannot be tamperedVerpackung verschlusssicher machen
pretend a suicideSelbstmord vortäuschen
principal shall provide a guaranteeHauptverpflichtete hat Sicherheit zu leisten
print ... from a computerized systemüber ein EDV-System ausdrucken
print the export accompanying document from a computerized systemABD über ein EDV-System ausdrucken
priority of a decisionVorrang einer Entscheidung
procedure for the issue of a movement certificate EUR 1Verfahren für die Ausstellung der Warenverkehrsbescheinigung EUR 1
proclaim a state of emergencyeinen Notstand erklären
prosecute a claime-n Anspruch verfolgen
prosecute a criminal crimeStraftat verfolgen
prosecute a criminal offenceStraftat verfolgen
provide a Community-wide approachgemeinschaftsweites Vorgehen gewährleisten
provide a level playing field for EU exportersgleiche Wettbewerbsbedingungen für EU-Ausführer schaffen
provide a picture of the situationLagebild erstellen
provide all the documents and information necessary to give a rulingdie für eine Entscheidung erforderlichen Unterlagen vorlegen
provide collateral for a debtForderung durch Verpfändung beweglicher Sachen sichern
provide for a reduced number of cases wheredie Zahl der Fälle verringern, in denen
provide the information required to draw up a declarationfür eine Zollanmeldung erforderliche Angaben liefern
questioning of a suspectBefragung eines Beschuldigten
rate of passage through a sieveSiebdurchgangsrate
rate of refund is determined by the tariff classification of a productErstattungssatz für ein Erzeugnis wird anhand der Tarifierung festgesetzt
reach of a conventionGeltungsbereich eines Abkommens
realize a turnover of...einen Umsatz von ... haben
receive a nil returnFehlanzeige erhalten
recognition as a secure and safe business partnerAnerkennung als sicherer Handelspartner
records have to be kept for a minimum of two yearsAufzeichnungen sind mindestens zwei Jahre aufzubewahren
recovery of a debtEinziehung einer Forderung
rectify a judgmentein Gerichts-Urteil berichtigten to
rectify a judgmentein Gerichts-Urteil berichtigen
rectify a judgmentein Urteil berichtigten to
rectify a judgmentein Urteil berichtigen
referral to a higher courtVerweisung an ein höheres Gericht
referring a file to smb. for actionZuweisung einer Akte zum tätig werden (im GG)
regularisation of a stock accountBereinigung eines Lagerkontos
regularise a situationSituation bereinigen
rejection of a declarationVerweigerung der Annahme einer Anmeldung
release a lodged guaranteegeleistete Sicherheit freigegeben
render a person incapable of attackjdn angriffsunfähig machen
renew a denied authorisationverweigerte Genehmigung bestätigen (dann doch erteilen)
repeatedly extend a licenceErlaubnis mehrfach verlängern
repeatedly extend a permissionErlaubnis mehrfach verlängern
reports of perjury by a witnessAnzeige wegen Eidesverletzung eines Sachverständigen
reports of perjury by a witnessAnzeige wegen Eidesverletzung eines Zeugen
request a court to give a rulingeinem Gericht eine Frage zur Entscheidung vorlegen
request a replyum Antwort bitten
request a suspension of an authorizationAussetzung einer Bewilligung beantragen
request for a respiteAntrag auf Stundung
request the court to give a rulingdem Gerichtshof eine Frage zur Entscheidung vorlegen
request the court to give a rulingeine Frage dem Gericht zur Entscheidung vorlegen
require a special formformbedürftig sein
require a specific formformbedürftig sein
reserve oneself the disposition of a matterErledigung eines Vorgangs sich selbst vorbehalten
resisting a public officer in the execution of his officeWiderstand gegen einen Beamten bei der Ausübung seines Amtes
results of a previous audit can be usedsich auf die Ergebnisse einer früheren Prüfung stützen
reverse a postingBuchung stornieren
right to receive a dividendAnspruch auf Auszahlung einer Dividende
risk a disclosure of a trade secretein Betriebsgeheimnis gefährden
sail under the flag of a Member State of the Communitydie Flagge eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft führen
scope of a conventionGeltungsbereich eines Abkommens
scope of a directiveAnwendungsbereich einer Richtlinie
seals of a special typebesondere Verschlüsse
searching under a search warrantDurchsuchung aufgrund eines Durchsuchungsbeschlusses
Section 5c 4 AWV stipulates a value limitWertfreigrenze §5c Abs. 4 AWV sieht eine Wertfreigrenze vor
secure a balancein gleichem Maße Rechnung tragen
seize a securityEinbehaltung der Sicherheit
seize a securityEinbehaltung einer Sicherheit (einziehen)
seized with a view to subsequent confiscationbeschlagnahmt im Hinblick auf eine spätere Einziehung
sell on a cash basisBarzahlung verkaufen
sell products at a lossbeim Verkauf von Waren einen Verlust erzielen
send a reminder that payment is duefällige Zahlung anmahnen
serve a document by postDokument mit der Post zustellen
serve a notice on the judgment debtor that an attachment is imminentPfändungsankündigung an den Schuldner machen
serve an administrative acts to a joint addressVerwaltungsakt an eine gemeinsame Anschrift übermitteln
serve as a model forals Maßstab dienen für
set a term of paymentZahlungsfrist setzen
set a the time frameZeitrahmen setzen (festlegen, vorgeben)
set a time limit by which the storage procedure must be dischargedFrist für die Beendigung der Lagerung setzen
set a time-limit of May 1stFrist bis zum 1 Mai setzen
set up a coordination groupKoordinierungsgruppe einsetzen
set up a counterclaimeine Gegenforderung geltend machen
set up a teamein Team einrichten
setting up of a firmErrichtung Gründung einer Firma
setting-off of a claimAufrechnung mit einem Anspruch
setting-up or operation of a nuclear plantErrichtung oder der Betrieb einer Anlage für kerntechnische Zwecke
shares and securities of a participating natureAnteile und Wertpapiere mit Beteiligungscharakter
someone has a right to somethingetwas steht jdm zu
source goods from a manufacturerWaren von einem Hersteller beziehen
split a movement into two or more movementseine Beförderung in zwei oder mehrere Beförderungen aufteilen
stipulate a jurisdictionGerichtsstand vereinbaren
strike a passage out of a textAbsatz aus einem Text streichen
strike for a goalein Ziel anstreben
structurally discrete component of a toxinstrukturell diskreter Bestandteil eines Toxins
submission of a chequeÜberlassung eines Schecks
submit a report oneinen Bericht über etw. einreichen (sth)
submit a report onBericht über etw. einreichen (sth)
submit matters to a superiorAngelegenheiten einem Vorgesetzten unterbreiten
substantiate a needein Bedürfnis geltend machen (förmlich, z.B. als Voraussetzung für eine Bewilligung)
substantive scope of a lawsachlicher Geltungsbereich eines Gesetzes
such a decision may be taken only after the satisfactory completion of the consultationEntscheidung erst nach befriedigendem Abschluss der Konsultation fassen
supervisory authorities responsible shall reach a decisionfachlich zuständige Aufsichtsbehörden treffen eine Entscheidung
supply particulars on a confidential basisAngaben vertraulich erteilen
supply vessel operating from a Community portvon einem Gemeinschaftshafen aus operierendes Versorgungsschiff
support a debt by documentary evidenceForderung belegen (durch Urkunden)
swept path of a vehicleSchleppkurve eines Fahrzeugs
take a contrary viewdie gegenteilige Auffassung vertreten
take a decision with regard to several personsEntscheidung in Bezug auf mehrere Personen erlassen
take a direct readingunmittelbar ablesen (Messwert)
take as a basis for the calculationder Berechnung zugrunde legen
take out a summonseine Vorladung erwirken
tape up a positionStandpunkt einnehmen
tariff information shall be valid for a period of six years from the date of issueTarifauskunft ist vom Zeitpunkt ihrer Erteilung ab für sechs Jahre gültig
term of a contractDauer e-s Vertrags
term of a contractVertragsbedingung
term of a contractLaufzeit e-s Vertrags
term of a copyrightSchutzfrist eines Urheberrechts
terms of a contractVertragsinhalt
terms of a contractVertragsbedingungen
terms of a contractWortlaut des Vertrages
terms of a contractVertragsbestimmungen
the applicant completes boxes 5a, 5b and 7 of the application formder Antragsteller füllt die Felder 5a, 5b und 7 des Antragsvordrucks aus
the capability of penetrating of a hot cell wallEignung zur Durchdringung der Wand einer Heißen Zelle
the core of a nuclear reactorKern eines Kernreaktors
the court makes an order attaching a debtGericht lässt eine Forderung pfänden
the duration of the authorisation granted should be fixed in such a way thatGeltungsdauer einer Genehmigung sollte so bemessen sein, dass sie
The effect of cocaine fades out after a few hoursDie Wirkung von Kokain klingt nach wenigen Stunden ab
The effect of cocaine wears off after a few hoursDie Wirkung von Kokain klingt nach wenigen Stunden ab
the granting of a duty exemptionGewährung einer Befreiung von den Einfuhrabgaben
the granting of a duty exemption or reduced rate of dutyGewährung der vollständigen oder teilweisen Befreiung von den Einfuhrabgaben
the guarantor is a third personder Bürge ist eine dritte Person
the information supplied may be stored in a databasedie mitgeteilten Angaben werden in einer Datenbank gespeichert
the law calls this adas Gesetz bezeichnet das als
the period shall be considered as suspended until a decision has been takenso gilt die Frist bis zum Erlass einer Entscheidung als ausgesetzt
the starting of a projectProjektinitialisierung
the submission of a written registration is compulsoryzur Abgabe einer schriftlichen Meldung verpflichtet sein
the submission of a written registration it is compulsoryzur Abgabe einer schriftlichen Meldung verpflichtet sein
the truck fitted with a the profile of suspected vehiclesDer LKW wies Merkmale verdächtiger Fahrzeuge auf (nach den Kriterien der Risikoanalyse)
this represents a 5% increasedies stellt eine Steigerung von 5% dar
to allow a clear identification of business partnerseindeutige Feststellung von Handelspartnern ermöglichen
to propose a billGesetzes- oder Rechtsänderung vorschlagen
to write down a licenceauf einer Lizenz Genehmigung abschreiben
to write off a licenceauf einer Lizenz Genehmigung abschreiben
trace the movements of a personder Spur einer Person folgen
transfer a personeine Person überstellen (to)
transfer a sum of moneyBetrag über weisen
transfer an officer to a different posteinen Beamten auf einen anderen Dienstposten versetzen
transfer of a caseVerweisung eines Rechtsstreits
transfer to a different accountauf ein anderes Konto umbuchen
turbomolecular pump having a flowrate ofTurbomolekularpumpe mit einer Förderleistung von (...)
uncover a criminal organizationkriminelle Organisation aufdecken
uncover the criminal organization as a wholekriminelle Organisation als Ganzes aufdecken
undergo a processing operationeinem Veredelungsvorgang unterzogen werden
until a non-appealable judgement has been returnedbis zum rechtskräftigen Abschluss eines Verfahrens
usage illustrations as a means of identificationVerwendung von Abbildungen zur Nämlichkeitssicherung
using technical descriptions as a means of identificationVerwendung von technischen Beschreibungen zur Nämlichkeitssicherung
utilise a routeRoute benutzen
verify a declarationErklärung nachprüfen
verify the legitimacy of a transactionRechtmäßigkeit einer Transaktion prüfen
waive a commission onauf Provision verzichten bei
waive the requirement to produce a documentvon der Vorlage eines Papiers absehen
whether or not put up as a layerauch in Lagen
which were embossed with a logomit einem Logo geprägte Tabletten
with a content of substances other thanmit einem Gehalt an anderen Stoffen
with a diameter of ... or lessDurchmesser kleiner (gleich)
with a manganese content ofmit einem Gehalt an Mangan von (...)
with a maximum weight ofmit einem Höchstgewicht von (...)
with a purity greater than 90%mit einer Reinheit größer als 90 Gew.-%
with a single guaranteemit einer einzigen Sicherheitsleistung
with a thickness ofmit einer Dicke von (...)
With a view to the problems that have occurredim Hinblick auf die aufgetretenen Probleme
withdraw an amount from a bank accounteinen Betrag von einem Bankkonto abheben
withdrawal of a set-asideAnnullierung einer Reservierung (von Waren)
within a guaranteed response timeinnerhalb einer garantierten Antwortzeit
within a set periodinnerhalb einer festgesetzten Frist
within a term of three monthsunter Einhaltung einer 3-monatigen Frist
you are free to make a statement as to the accusation brought forth against youes steht Ihnen frei, eine Aussage hinsichtlich der gegen Sie vorgebrachten Anschuldigungen zu machen
you can refuse to make a statementSie können die Aussage verweigern
zero shall be deemed to be a percentageNull gilt als ein Hundertsatz
Showing first 500 phrases