Russian | English |
аппаратура обработки данных | processing equipment |
база данных ГИС | GIS database |
база данных по выбросам | emission inventory data |
база данных по добыче | production information database (PID; БДД) |
База данных по проверке судов прибрежного плавания | Offshore Vessel Inspection Database (OVID) |
в силу данной ссылки включается в настоящий | is hereby incorporated by reference |
внутренние данные | In-house data |
выдаваемые данные | deliverables |
выход аналоговых данных | Analogue output (AO) |
гидрометеорологические данные | metocean data |
гидрометеорологические данные для морских объектов | metocean data for offshore locations |
дал понять | convey a message to (Sakhalin Energy) |
данные геофизических исследований ГИСи опробования скважин | core and log data (ТЭО стр.) |
данные ГИС по скважинам | well logs |
исходные данные для проектирования | design data |
данные достоверны, но ограничены | data is valid, but limited |
данные изысканий по геоопасностям | geo-hazard survey data |
данные изысканий по морскому дну | seabed survey data |
данные изысканий Сгд | survey data in gis |
данные истории разработки | production history |
данные истории разработки | historical production data |
данные лабораторных экспериментов | laboratory data |
данные метеонаблюдений | weather data |
данные о вагонах | car records |
данные о составе газа | gas composition data |
данные о составе и профили добычи | compositional data and production profiles |
данные о составе нефти | oil compositional data |
данные о составе флюидов | fluid composition data |
данные о сырьевом потоке | feedstream data |
данные по издержкам проекта | project cost detail |
данные по конкретным объектам | site specific data |
данные расчётного отдела | payroll data |
дать санкцию на ввод оборудования в эксплуатацию после проведения испытаний | commission equipment following testing |
документ исходных данных для проектирования | design basis document (DBD) |
заводские паспортные данные | nameplate (контекстуальный перевод: заводская табличка с паспортными данными на резервуарах Bauirjan) |
заводские паспортные данные | manufacturer nameplate (контекстуальный перевод: заводская табличка с паспортными данными на резервуарах Bauirjan) |
загрязнитель данного конкретного объекта | site-specific contaminant |
затраты на обработку и интерпретацию геолого-геофизических данных | processing and interpretation costs |
инструкции по качеству для данного отдела | departmental quality manual |
интерпретация геофизических данных | geophysical data interpretation |
исходные данные | design basis (для проектирования) |
исходные данные | basic engineering design data |
исходные данные | background data |
исходные данные для моделирования | simulation input data |
исходные данные для проектирования | initial design data |
исходные проектные данные в области ОТ, ТБ и ООС | health, safety and environmental design premises |
исходные проектные данные в области ОТ, ТБ и ООС | safety and environmental design premises |
исходные проектные данные в области ОТОСБ | Health, Safety & Environmental design premises |
краткие биографические данные | Curriculum Vitae |
лабораторные данные | laboratory data |
лист запроса данных на оборудование | equipment data requisition sheet |
лист технических данных | data sheet (характеристик) |
листок технических данных | data sheet (на оборудование, материалы) |
листы данных | data sheets |
листы запроса данных на оборудование | equipment data requisition sheet |
листы запроса данных на оборудование | Equipment data requisition sheets |
методика интерпретации сейсмических данных | seismic methodology |
наземные контрольные данные | ground truth |
обработка базы данных расчётного отдела | processing of payroll data |
опросные листы данных | data sheet |
опросный лист данных на оборудование | EDRS |
пакет исходных данных для проектирования | BDP (Basic Design Package) |
пакет исходных данных для проектирования | basic design package (BDP, ИДП) |
передача данных и речевых сообщений | transmission of data and voice messages |
площадки – вероятность ЗТ данной интенсивности за определённый период времени в данном районе на данной площадке | seismic hazard |
подбирать данные | put data together |
подобрать данные сведения стратегические запасы | put together data (в хранилищах) |
правовая база данных | legal database (Bauirjan) |
предполагаемое по данному соглашению | assumed under the agreement |
прибор для сбора сейсмических данных | SAT (Seismic Acquisition Tool) |
прогноз, основанный на данных Геоинформационной системы | prediction based on well log data (PWL) |
просмотр и изучение данных | data room review (нет необходимости упоминать в комнате данных или где-нибудь еще Bauirjan) |
работник – гражданин данной страны | national employee |
регистрация данных в реальном времени | real-time data capture (сейсмика) |
сбор данных и управление данными | data acquisition and control (DAC) |
состав флюида дан на безводной основе | fluid composition given on a water free basis |
сохранять поддерживать, обновлять данные в основной картотеке | maintain the information on a master file |
тендерные данные | market information (Budget Sakhalin Energy) |
термин, начинающийся с заглавной буквы, определение которого дано в СРП | capitalized term defined in the PSA |
Технические требования к данным проектирования | engineering information specification (EIS, ТТДП) |
технологические данные | functional data (OPL Tender Update) |
трёхмерные сейсмические данные | 3-d seismic data |
укрупнённые данные | high-level data (Sakhalin Energy) |
управление данными о качестве | Quality data management |
управление данными о качестве | Quality data control |
устройство сбора данных о вибрациях | vibration data collector |
уточнение данных двухзондового БК | Dual Laterolog Corrections |
уточнения будут даны позже | to be advised (подлежит уточнению) |
Уточнённые данные к плану освоения | POD update (Sakhalin Energy) |
фактическая прогнозируемая добычу на данный год для каждого промысла | actual forecasted production for a given year for each facility |