DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing чаша | all forms
RussianEnglish
испить до дна чашу наслажденияdrain the cup of pleasure to the dregs
испить чашу до днаdrink the cup to the end
кусочек может упасть, пока его несёшь от чаши ко ртуbetween the cup and the lip a morsel may slip
мудрость в серебряный жезл не вложить, любовь не налить в золочёную чашуcan Wisdom be put in a silver rod, or Love in a golden bowl? (W. Blake; У. Блейк)
наполнить чашу через крайmake the cup run over
переполнить чашу терпенияbreak the camel's back
полную чашу нужно нести осторожноa full cup must be carried steadily (счастье надо беречь vitalinew)
полную чашу трудно не пролитьa full cup must be carried steadily
последняя капля переполняет чашуthe last straw breaks the camel's back (дословно: Последняя соломинка ломает спину верблюда)
последняя капля переполняет чашуthe last drop makes the cup run over
последняя капля переполняет чашуit is the last straw that breaks the camel's back
склонить чашу весовturn the beam