English | Chinese |
abandonment of facilities or service | 设施或服务的委弃 |
abducted women or children | 被拐卖的妇女儿童 |
accept, pay or guarantee a negotiable instrument which is at variance with the provisions in the Law on Negotiable Instruments | 对违反票据法规定的票据予以承兑、付款或者保证 |
acceptance or disclaimer | 承兑或拒付 |
accounting based on person or post | 按个人或岗位核算 |
accounting based on saving coupon or quota paper | 按节约券或限额证核算 |
accounting convention or practice | 会计习惯作法 |
accounting convention or practice | 会计惯例 |
accounting conventions or practices | 会计惯例 |
accounting on a division or group basis | 部组核算制 |
acting for a client in connection with an appeal or prosecution | 代理上诉或公诉 |
actual or threatened default on loan | 贷款实际上不偿还或可能不偿还 |
adaptability to the condition or raw material resources | 原料资源条件的适应能力 |
add or deduct | 加或减 |
adjustment of prior period gain or loss | 前期损益调整 |
admass or ad-mass | 大众化广告方法如利用电视,广播,报纸等 |
advise status and/or disposition | 通知资信情况 |
advising or transmitting without our confirmation | 勿须保兑的通知或转递 |
all or any part | 全部或部分承销 |
all or none | 合并发盘 |
all or none | 全部或全无 |
all or none | 全要或全不要 |
all-or-none embargo | 全有或全无限制 |
all-inclusive or clean surplus concept | 总括或净额盈余概念 |
allocation to individual cities or townships | 对个别城镇的分配 |
allowable percentage of cash average or shortage | 长短款公差率 |
allowance... % more or less clause | 有…%增减的宽容条款 |
alter or rescind civil acts | 变更或撤销民事行为 |
amount allowable for loss or damage to cargo | 允许货物损失金额 |
and/or | 和/或 |
and/or | 与/或 |
and/or | 和或 |
annual budgetary surplus or deficit | 年度决算余缺 |
application for outward remittance or conversion | 外汇汇岀或兑换申请书 |
application for outward remittance or conversion | 汇出汇款或兑换申请书 |
areas of low pest or disease prevalence | 病虫害低度流行区 |
assessment of the origin of an import or an export | 对一进口或出口产品的原产地的评定 |
assets acquired by given capital stock or bonds | 以公司一定股票或债券换得资产 |
assume the duty to support sb. in his or her lifetime and attend to his or her interment after death | 承担某人的生养死葬的义务 |
at or below | 在…上面或在…下面 |
average up or down | 高于或低于平均价格 |
bail or other security | 保证金或其他担保 |
bail or other security | 保证金或其它担保 |
banker's checks or demand draft on their correspondents abroad | 银行对国外代理机构所发支票或即期汇票 |
banker's deposit or balance | 银行外币存款或余额 |
base year or month | 基年或基月 |
batch or multimodal assembly line | 多产品批次装配线 |
be applied exclusively or concurrently | 单独适用或合并适用 |
be counted from the date on which imprisonment or criminal detention ends | 从徒刑或拘役执行完毕之日起计算 |
be given a lighter or mitigated punishment | 从轻或减轻处罚 |
be not satisfied with the decision on the fine or detention | 对罚款、拘留的决定不服 |
be not up to the national or trade standards for safeguarding human health | 不符合保障人体健康的国家标准、行业标准 |
be not up to the national or trade standards for safeguarding personal or property safety | 不符合保障人身财产安全的国家标准、行业标准 |
be prohibited from making, using or selling patented products or patented processes | 不得制造、使用、销售专利产品或者使用其专利方法 |
be sentenced to life imprisonment and shall also be fined not more than 500,000 yuan or be sentenced to confiscation of property | 处无期徒刑、并处50万元以下罚金或者没收财产 |
bill free from claims or defences | 不提出权利要求或异议的汇票 |
binomial distribution or population | 二项分布或总体 |
bond with uncertain or contingent income | 不确定或有额外收入的公司债 |
boxes, barrels or packages | 箱、桶或包 |
breakdown or off hire clause | 故障条款或停租条款 |
broken or odd date | 分期或分批 |
business or activity not for profit | 非营利性经营活动 |
by-pass or violate established procedures | 回避或违犯规定程序 |
calculation based on shift or group output | 按班组产量计算 |
calculation done by the counter or team | 柜组核算 |
can not be underwritten or co-insured by insurers located other than where the subject-insured are located | 不能由保险标的所在地方以外的保险公司承保或分保 |
cancel, alter, increase or jam the functions of the computer information system | 对计算机信息系统功能进行删除、修改、增加、干扰 |
capital investment in machine or plant decision | 机械或厂房投资决策 |
car or boat license plate tax | 车船执照税 |
carload and less than carload lot or rate | 整车和不足最低载货量的一批货物或运费率 |
carte d'or | 金卡 |
cash or spot market | 付现交易或现货市场付款 |
cash overage or shortage | 现金溢缺 |
certificate and list of measurement and/or weight | 容量证明书 |
certificate of loss or damage | 残损证书 |
certificate of loss or damage | 残损证明 |
certificate on hatch and/or cargo | 舱、货鉴定证明书 |
choice of body or agency | 对机构或部门的选择 |
city-wide transfers between banks or branches of banks | 同城银行或分行往来 |
claim based on physical loss or damage | 因货物损失或损坏而提出索赔 |
claim for loss or damage to | 损毁或损坏索赔 |
columnar or table type of variable budget | 实查法变动预算 |
commend or give a material reward to | 表扬或物质奖励某人 (sb.) |
commission or board system | 委员会制 |
compensation for death, injury or illness attributable to service | 因公死亡、负伤或患病的补偿 |
compensation for death, injury or illness attributable to service | 因公死亡,受伤或生病者的补偿补贴 |
compensation for injury or death | 伤亡补偿 |
compensation for loss or damage | 损失补偿 |
compensation for loss or damage | 赔偿补偿损失 |
compensation for loss or damage to the insured property | 被保险财产损失或损坏的赔偿 |
compensation loss or damage | 补偿损失 |
confiscation or recovery of ill-gotten goods | 追回赃物 |
contango or making-up day | 升水日或贴水日 |
contingent or nominal liabilities | 临时或名义负债 |
contract for the supply of goods to be manufactured or produced | 待生产货物供应合同 |
contract under seal or deed | 签字蜡封合同 |
contract under seal or deed | 当事人签字或立据蜡封的合同 |
conversion exchange gain or loss | 外汇折算盈亏 |
conversion gain or loss | 折算损益 |
conversion profit or loss | 折算损益 |
cost or-less principle | 成本或低于成本原则 |
cost-or-less principle | 按成本或低于成本计算原则 |
cost or market | 按成本价或按市价 |
cost or market | 成本价或市价 |
cost-or-market method | 原价或市价孰低法 |
cost or market whichever is lower | 成本或市价孰低 |
cost or market whichever is lower | 成本价与市价按低价 |
cost or market whichever is lower | 成本价与市价孰低 |
cost or market whichever is lower method of inventory valuation | 成本价与市价按低价盘存计价法 |
cost or market whichever is lower method of inventory valuation | 成本价与市价按低价的存货计价法指一种存货计价方法,即对库存商品或产品,其成本低于市价, 按成本价计算,如高于市价,则按市价计算的一种计算法 |
Council or Ministers of Asian Cooperation | 亚洲合作部长理事会 |
criminal suspect or defendant in custody | 被羁押的犯罪嫌疑人或被告人 |
criminal who is sentenced to fixed-term imprisonment or life imprisonment | 被判处有期徒刑或无期徒刑的犯罪分子 |
currency exchange loss or gain | 货币兑换损益 |
current term net profit or loss | 本期净损益 |
cusum chart with decision intervals or V mask | 带有决策间隔或V时标的累积和图 |
date of release or confiscation | 放行或没收日期 |
decision major or terminal | 主要或最终决策 |
default of acceptance or of. payment | 不履行承兑或付款 |
deferred tax credit or debit | 递延税金贷项或借项 |
defiling or trampling on the National Emblem | 玷污、践踏国徽 |
delay or error in the transmission of the communication | 传递上发生的延误 |
delay or temporary storage | 等待或暂时存储 |
delivery or shipment during May 2000 | 二〇〇〇年五月份交货 |
delivery to order or assign | 凭指示交货或交与受让人 |
department in charge of confidential or important work | 机要部门 |
departmentation by process or equipment | 按工艺或设备划分部门 |
dependent or independent number | 因变数或自变数 |
deprive a citizen of his or her freedom of religious belief | 剥夺公民宗教信仰自由 |
depriving or restricting personal freedom | 剥夺或限制人身自由 |
derivative or supporting strategy | 派生或辅助战略 |
destroyed or lost bond | 毁损或遗失的证券 |
developer's return or budget | 开发者收益或预算 |
development or tapping and recycling of resources | 资源的开发与回收 |
director of personnel or human resources | 人事人力资源主任 |
disposal of claim for consignments lost or damage | 货物灭失或残损的索赔处理 |
distribution on number or quantity | 按数量或质量分配 |
division of the gain or loss | 损益分配 |
draw up a contract or an agreement | 草拟一份合同或协议 |
economic calculation of work group or team | 班组经济核算 |
education or training received | 所受教育或培训程度 |
effect of cost-or-market rule on gross margin | 成本或市价原则对毛利的影响 |
either absolutely or relatively increasing | 不论是相对增长还是绝对增长 |
engage in operations involving highly toxic or radioactive substances | 从事剧毒、放射性物质的作业 |
enter into a contract or an agreement | 订立合同或协议 |
enter into a survey contract, design contract or construction contract | 订立勘察、设计、施工承包合同 |
entered into or acceded to an international treaty | 缔结或参加一国际条约 |
entity or individual | 单位或个人 |
errors or omissions excepted | 差错或遗漏已消除 |
errors or omissions excepted | 无错漏 |
excavate and rob a site of ancient culture or ancient tomb of historical, artistic or scientific value | 盗掘具有历史、艺术、科学价值的古文化遗址、古墓葬 |
exceeding the proportion or limit | 超出比例或限制 |
exclusive or gate | 异门 |
exempt from any fees or dues | 免除各种捐税 |
exercise no right of freedom of speech, of the press, of assembly, of association, of procession or of demonstration | 不得行使言论、出版、集会、结社、游行或示威的自由 |
exporting manufacturer or producer | 出口厂商 |
fail to pay or underpay the amount of taxes payable | 不缴或少缴应纳税款 |
feasible or hatched region | 可行区域内 |
ferret out or deal with | 查处某事 (sth.) |
fill-or-kill | 执行否则撤销委托 |
fill-or-kill order | 全部购买或出售否则即取消的指令 |
fill-or-kill order | 执行否则撤销委托的指示指在证券或商品交易中,委托人给经纪人的指示,即经纪人须按其指示买进或卖出,如不执行,即撤销委托 |
flow or activity relationship diagram | 流程或活动关系图 |
for love or money | 交易所现款交易 |
freeze criminal suspects' deposit or remittances | 冻结犯罪嫌疑人的存款、汇款 |
freight or carriage paid to... | 运费付至… |
fresh and/or rain water damage | 保险淡水和雨水损害 |
fresh water and/or rain water damage risks | 淡水雨淋险 |
from this time or point on | 从此以后 |
full particulars of title deeds and/or lease agreements | 协议详情 |
full recovery or stagnation | 充分复苏或停滞 |
full responsibility for profit or loss | 盈亏包干 |
gain or loss intercompany bond purchase | 公司间购进债券损益 |
gain or loss on disposal of assets | 资产处置损益 |
gain or loss on sale of assets | 资产出售损益 |
gain or loss on sale of stocks | 股票变卖损益 |
general liberty or option clause | 一自由选择条款 |
gilt-edged or blue chip security | 享有信誉的头等证券 |
have the ability to execute the judgment or order made by a People's Court but refuse to do so | 对人民法院的判决或裁定有能力执行而拒不执行 |
heads or tails | 以上述方法解决 |
help any of the parties destroy or forge evidence | 帮助当事人毁灭或者伪造证据 |
hit-or-miss Monte Carlo | "射中与否"蒙特卡罗法 |
hit-or-the-fly printer | 飞机式打印机 |
holding or carrying cost | 储存成本 |
horizontal or average demand model | 水平或平均需求模式 |
hospital or medical record | 体检记录 |
hull or cargo policy | 船货保险单 |
ice preventing loading or discharge | 冰阻装卸 |
identification friend or fore | 敌我识别 |
identification of specific item or lot method | 个别项目或批量识别法 |
I'm sorry. We can't accept D/P or D/A. We insist on payment by L/C | 对不起,我们不接受付款交单和承兑交单的付款方式,我们只接受信用证付款 |
immediate or cancel order | 即时或注销货单 |
impact of vertical or lateral movements | 垂直或横向运动的冲击力 |
import or export manifest | 舱单 |
importation or exportation of goods that were proved to be infringing the rights of trademark patent or copyright legally protected in China | 被证明为侵犯受中国法律保护的商标权、专利权和版权的进出口货物 |
impose a fine or-confiscation of property as exclusive penalty | 单处罚款、没收财物 |
impose fines or detentions | 处以罚款或拘留 |
in person or by proxy | 由本人或指定代理人 |
in the event of a dispute over calculation of duty paid or payable with the customs | 当与海关就已缴关税或应缴关税的计算发生争议时 |
in this place or document | 此中 |
including the extension of grandfathered investment through branching, subbranching or any other legal form | 包括通过设立分公司、支公司或任何其他法律形式而使享受祖父条款的投资得到扩大 |
income before security gain or loss | 计算证券损益前的收入 |
incorrect charging or accounting probability | 错误计费或记账概率 |
increase or decrease in quantity | 数量增减 |
index number of unit value, imports or exports | 进出口单位价格指数 |
indicator price or prices | 一种或多种指示价格 |
indifference set or loci | 无差异集或轨迹 |
innovate or die | 非创新、即死亡 |
inquire into criminal suspects' deposit or remittances | 查询犯罪嫌疑人的存款、汇款 |
inspection on hatch and/or cargo | 船舶及货物检查 |
inspection or testing instruments | 检仪器 |
insurance for substandard or impaired insurance | 次标准保险 |
insurance or guarantee of private loans | 私人贷款保险或担保 |
internal administrative or operational control | 行政业务内部控制 |
Interpretation and General Clauses or Ordinance | 法律释义及通则条例[香港] |
inventory gain or loss | 存货损益 |
inventory of the sealed-up or distrained property | 被查扣的财产清单 |
inventory plans, normal or base stock | 正常或基本存货盘存法 |
inventory shortages or overages | 盘存损益数 |
issue letters of credit or letters of guaranty | 出具信用证或保函 |
ladder or bridge of Fayol | 法尔尔梯桥 |
large or medium sized city | 大中型城市 |
lay or put an embargo on trade with a country | 对某国实施禁运 |
lease or buy decision | 租买决策 |
legal or judicial security | 法定或判定的担保 |
level of sanitary or phytosanitary protection | 动植物卫生保护水平 |
level or degree and monetary limit of liability | 责任标准或程度及赔偿限额 |
Liabilities shall be exempted in part or wholly. | 部分或者全部免除责任。 |
limit bid or limit sell moves | 递价或发价的变动限额 |
limit of control or span of control | 监督界限或幅度 |
limited or restricted convertibility | 限额兑换 |
loading or unloading operation amount | 装卸作业量 |
loans made on behalf of customer or other bank | 代顾客或其他银行借款 |
local content and export or performance requirements | 当地含量要求和出口实际要求 |
local maximum or minimum | 局部极大或极小值 |
local regulations, rules and other measures issued or applied at the sub-national level | 地方各级政府发布或适用的地方性法规、规章及其他措施 |
location of loss or damage | 损失发生地 |
logical "or" | 逻辑"或" |
long or short | 盼涨或盼跌 |
loss, damage or delay of goods | 货物的灭失、损坏或延误 |
loss, damage or delay of goods | 货物的灭失,损坏或交付延误 |
loss, damage or expense | 灭失,损坏或费用 |
loss of sight or limbs benefit | 丧失视力、四肢给付 |
loss or gain on bond retirement | 赎回债券损益 |
loss or gain on exchange | 汇兑损益 |
lost or not lost clause | 不论灭失与否条款系海运提单和海运保险单上条款 |
lost or not lost clause | 灭失或不灭失条款 |
lot size or "cycle" inventory | 批量或"周转"库存量 |
lower of cost or market | 以成本或市价孰低为准存货计价法之一 |
lower of cost or market method | 成本或市价孰低法 |
lower of historic cost or net realizable value | 以历史成本或可变现净值低者为准 |
lower of total cost or total market | 总成本或总市价孰低法 |
lower of total cost or total market by group | 以按类别计算的总成本或总市价低者为准 |
lower of total cost or total market method | 总成本或总市价孰低法 |
machinery ledger or register | 机械总账或登记簿 |
maintenance expense for project stopped or postponed | 停缓建工程维护费用 |
major sites designated to be protected at the national or provincial level for their historical and cultural value | 被确定为全国重点文物保护单位、省级文物保护单位 |
make false publicity of commodities or services | 对商品或服务作虚假宣传 |
make no further payments or disbursements | 不再作出支付或支出 |
management of materials according to various level or authority | 物资分级管理 |
mandatory or optional | 强制性的或非强制性的 |
manufacture or sell guns at variance with the variety prescribed | 不按照规定的品种制造、配售枪支 |
manufacture or sell guns in excess of the quarters | 超过限额制造、配售枪支 |
marginal output or product | 边际产量或产品 |
measures applicable to motor vehicle producers restricting the categories, types or models of vehicle permitted for production | 对汽车生产者适用的、限制其生产汽车的类别、类型或车型的所有措施 |
medium or long-term credit | 中长期信贷 |
medium or long-term loan | 中长期贷款 |
medium or long-term loan for equipment | 中长期设备贷款 |
medium or short-term credit | 中短期信贷 |
medium or short-term loan | 中短期贷款 |
medium or short-term loan for equipment | 中短期设备贷款 |
medium or small-scale enterprises | 中小型企业 |
medium or small-scale repairs | 中小修理 |
mental or visual demand | 脑力或视力的要求 |
mercantile theft and /or pilferage insurance in warehouse | 仓库盗窃商业保险 |
merchant ship arrival and/or departure report | 商船停靠和/或离岸报告 |
methodology that is not based on a strict comparison with domestic prices or costs in China | 不依据与中国国内价格或成本进行严格比较的方法 |
moderate or greater | 中等或较大 |
moderate or slight instability | 适度或轻度不稳定 |
modify or revoke the contract | 变更或撤销合同 |
more or less | 或多或少:增或减 |
more or less at owner's option | 溢短装由船主选择 |
more or less at seller's option | 溢短装由卖方选择 |
more or less cause | 溢短装条款 |
more or less clause | 溢装或短装条款指交易双方事先商订的交货数量的溢量或短量限度 |
more or less term | 溢短装条件 |
more or less terms | 溢短装条件 |
more or less tolerance | 溢短装限度 |
move to assembly, storage or shipping | 搬运到装配、储存或运送场所 |
multiple or duplicative conformity assessment procedures | 多重或双重合格评定程序 |
multiple or sequential procedure | 重复或顺序程序 |
naked or hidden struggle | 明争暗斗 |
negligent crime committed by two or more persons jointly | 二人以上共同过失犯罪 |
no longer apply to that industry or sector | 对该产业或部门不再适用 |
No or less tax due | 不征或少征应征税款 |
no slavery or servitude | 不得使用奴隶或奴工 |
no torture or inhuman treatment and no experimentation without consent | 不得施以酷刑或不人道对待,亦不得未经同意而以其作试验 |
nominal or par value of the share | 额面资本 |
not apply to a person who is charged with special responsibility in his post or profession | 不适用于职务上、业务上负有特定责任的人 |
note thus discounted or transferred by endorsement | 经背书的贴现或转让票据 |
notice of loss or damage | 损失或损害通知 |
notice of loss or damage | 损失或损坏通知 |
nullification or impairment | 利益丧失或损失 |
objection to an arbitration agreement and/or jurisdiction over an arbitration case | 对仲裁协议及/或仲裁案件的管辖权的抗辩 |
obligation with several creditors or several debtors | 多数人之债 |
offer on sale or return | 许可退货的发价 |
offer on sale or return | 可退货的发价 |
offer subject to buyer's inspection or approval | 发盘待买方验看满意后订货 |
offer subject to selling all or none | 全部销售的报价 |
office or other fixed place of business | 办公地点或其他固定营业场所 |
ommissions or errors in the record | 笔录中的遗漏或差错 |
on or about | 在…以上或在…左右 |
on or before | 在…之上或在…之前 |
on sale or return | 可售出或退还 |
on sale or return | 准予退货买卖 |
on sale or return | 销退两便 |
on sale or return | 未销可退 |
on sale or return | 无法销售准许退货条件 |
or better order | 更好市价指令 |
or order… | 或订做 |
or order… | …或订购 |
or order | 或其指定人 |
or very near offer | 或颇近似的报盘 |
oral or telephone purchasing | 口头或电话采购 |
original or extended maturity | 原定偿还期或延长偿还期 |
overall or comprehensive budget | 全面或综合预算 |
overdraw beyond the norm set or beyond the time limit | 超过规定限额或者规定期限透支 |
overdue bill or note | 过期汇票或期票 |
oversize or undersize part | 过大或过小零部件 |
overtime or odd-shift bonus | 加班或临时班奖金 |
package or other shipping unit | 包装或其它装运单位 |
"package or unit" standard | "一揽子或单位"标准 |
paper gain or loss | 票面损益 |
party jointly or severally liable with the debtor | 与债务人连带负责的当事人 |
par-value or parity of exchange | 外汇平价 |
pay... Co. or order | 付某公司或某指定人 |
pay... or order | 付某人或其指定人 |
pay...company or order | 付某公司或其指定人 |
pension for the disabled or for the family of the deceased | 抚恤金 |
pension for the disabled or the family of a deceased | 对残疾人或者死亡人的家属的抚恤金 |
periodic direct or batch processing | 分期直接或分批加工 |
periodic direct or inplace processing | 分期直接或分批加工 |
personal or real tax | 对个人或对物的征税 |
pest or disease-free area | 病虫害非疫区 |
physical damage or loss | 实际损坏或损失 |
physical loss or damage | 实际损失或损坏 |
place or put sth. at sb. 's disposal | 把某物交付某人自行处理 |
plan for building change or construction | 厂房改建与建造计划 |
plot or carry out | 策划与实施 |
plus or minus clause | 溢短条款 |
plus or minus clause | 贸易合同中增减条款 |
preferred or normal capacity | 最优或正常能力 |
prevent or control industrial pollution | 工业污染综合防治 |
previously or earlier | 到现在为止 |
price level gains or losses | 按物价水平调整的损益 |
process or machine capability | 工程或机械能力 |
process or sell decision | 加工或出售决策 |
produce their papers issued by a procuratorate or a public security organ | 出示检察院或公安机关的证明文件 |
production model team or group | 生产规范班组 |
production team or group | 生产班组 |
profit or loss on exchange | 外汇损益 |
profit or loss on exchange | 汇兑损益 |
profit or loss on foreign exchange | 外币汇兑损益 |
profit or loss on installment sale | 分期付款销售损益 |
profit or loss rate | 损益率 |
profit or loss rate on investment | 投资损益率 |
promotion or advancement records | 提升晋级记录 |
property or instrument at issue | 待裁决的财物或票据 |
Property that the criminal's family members own or should own shall not be subject to confiscation. | 不得没收属于犯罪分子家属所有或应有的财产。 |
protect human, animal or plant life or health | 保护人类、动物或植物的生命或健康 |
provide fund transfers or other benefits to any entities | 对任何实体提供资金转移或其他利益 |
provide protection for foreign individuals or organization | 对外国个人或组织提供保护 |
purchase of one or more old partner | 买入一人或多人的入伙权 |
quantity demanded or supplied | 需求量与供应量 |
quantity or size of material | 材料数量或尺寸 |
quotation in foreign money or currency | 外币汇率报价 |
quotation in home money or currency | 本国货币汇率报价 |
rain and/or fresh water damage | 雨淋与淡水损坏 |
random or chance failure | 偶发故障 |
raw or processed materials, parts, finished products or equipment for compensation trade | 补偿贸易的原材料、零件、制成品或设备 |
realized gains or losses | 已实现的损益 |
receive and pay out money or bill | 出纳 |
recognize or control his own conduct | 辨认或控制自己的行为 |
record of outward remittance or conversion | 汇款汇出或兑换记录 |
reduction of inventory to lower of cost or market | 存货按成本或市价孰低计价 |
refrain from taking any measure to influence or direct state trading | 避免采取影响或指导国营贸易企业的任何措施 |
renewal or change of the lease | 租约更新或变更 |
repetitive or fly-back timing | 反复测时 |
Report of Unsatisfactory or Defective Material | 不满意或有缺陷的材料报告 |
reserve for wear, tear, obsolescence or inadequacy | 财产磨损、废弃、陈旧及不合用准备 |
resist any acts violating the accounting law or statistic law | 抵制违反会计法、统计法行为 |
resort or revert to guidance plans or administrative guidance | 采用或重新采用指导计划或行政指导 |
result in protection beyond that allowed in its Schedule of Concessions and Commitments on goods or that was not otherwise justified under WTO rules | 导致超过其货物贸易减让和承诺表中所允许的保护,或根据 WTO规定不能被证明为合理的保护 |
retain specified qualities or characteristics | 保持某种特定的质量或性质 |
retained portion from net income or percentage from loss beyond fixed amount | 留用包干利润或亏损分成 |
retaliate against or frame up | 对某人实行报复陷害 (sb.) |
revoke or alter a will | 撤销、变更遗嘱 |
right to hold a leading position in any state-owned company, enterprise, institution or people's organization | 担任国有公司、企业、事业单位和人民团体领导职务的权利 |
risk of craft and/or lighter | 驳船险指货物用驳船运送时坠海受损失的危险 |
risk of fresh and/or rain water | 淡水及雨淋险 |
rolling or moving average | 移动平均法 |
rule of cost or market | 成本与市价孰低规则 |
rule of cost or market | 成本与市价孰低的规则 |
running or consecutive days | 连续日 |
safeguarding personal or property safety | 保障人身财产安全 |
salaries or wages on time basis | 计时工薪 |
sale by brand or trade mark | 认牌子交易 |
sale by mark or brand | 凭标牌售货 |
sale by standard or on type | 按标准品或标准规格售货 |
sale by standard or type | 按标准规格售货 |
sale by standard or type | 凭标准或标准物买卖 |
sale by the brand and/or the description | 凭厂牌和说明书出售 |
sale by type or standard | 按型号标准售货 |
sale on FAQ or GMQ | 凭平均品质或可销品质成交 |
sale or return | 无法销售可以退货 |
sale or transfer clause | 销售或转让条款 |
sales or purchase agreement | 买卖协议 |
sales or purchase contract | 买卖契约 |
sales or purchase contract | 购销合同 |
sales or return | 批发商对零售商包退剩货销售 |
scalp train or ship tickets | 倒卖车票、船票 |
seal up or distrain upon the property of the defendant | 查封或扣押被告人的财产 |
sectoral or intersectoral economic studies | 部们性或部门间经济研究 |
security gain or loss | 证券损益 |
seeds or seedlings of mother plants of narcotic drugs | 毒品原植物种子或者幼苗 |
seek recognition or enforcement of an award | 要求承认或执行仲裁裁决 |
seized articles or documents | 被扣押的物品、文件 |
selection or decision process | 选择与决策程序 |
self-determination of profit or loss by charging expenses against revenue | 以收抵支自计盈亏 |
sell or buy counterfeit currencies | 出售、购买伪造的货币 |
seller's or shipper's usance L/C | 远期信用证 |
semiautomatic or fully automatic lubricating equipment | 半自动化或全自动化润滑设备 |
semi-manufactured or manufactured products | 半制成品或制成品 |
Service Telegram or Advice with Urgent Transmission and Delivery | 加急业务公电 |
sewage, wastes or feces contaminated with the pathogen of infectious diseases | 传染病病原体污染的污水、污物或粪便 |
shall also,or shall only, be fined not less than half but not more than two times the amount earnings from sales | 并处或者单处销售金额50%以上2倍以下罚金 |
shift of demand or supply | 供求转移 |
shift of demand or supply | 供求的转移 |
shipment on or before 15th October 2000 | 二〇〇〇 年十月十五日前装运 |
short-term capital gain or loss | 短期资本损益 |
size or color assortment | 尺码颜色搭配比例 |
smuggle goods or articles many times and go unpunished | 多次走私未经处理 |
sole proprietorship for one's own profit or losses | 自负盈亏的独资企业 |
sole responsibility for its own profits or losses | 自负盈亏 |
sooner or later | 迟早 |
spy into State secrets or intelligence | 刺探国家秘密或者情报 |
steal a relatively large amount of public or private property | 盗窃公私财物数额较大 |
steal or forcibly seize weapons, equipment or military supplies | 盗窃、抢夺武器装备或者军用物资 |
stopped or postponed project | 停建缓建工程 |
stores or supplies | 材料物资 |
subject to buyer's inspection or approval | 以买方检验或接受为条件 |
subject to civil and/or criminal liabilities | 承担民事和/或刑事责任 |
subjective or intuitive processors | 主观或直观信息处理 |
subsidiary or controlled account | 辅助账户 |
substandard pesticides, chemical fertilizers or seeds | 不合格的农药、化肥和种子 |
supply routing or operating list | 提供工作程序或作业单 |
surplus or deficit of annual receipts | 岁入余缺 |
survey report on examination of damage or shortage | 损害及短量检验报告 |
sweating and/or heating | 受潮及或受热 |
sweating and/or heating insurance | 受潮及或受热保险 |
system of the director or manager assuming full responsibility | 厂长经理负责制 |
take action to prevent or remedy the market disruption | 采取行动以防止或补救市场扰乱 |
take it or leave it | 不容许讨价还价 |
take it or leave it | 不二价 |
"take-or-pay" agreement | 或取或付协议 |
take or pay contract | 照付不议合同 |
take or pay contract of project financing | 项目融资收付合同 |
television programmes or other visual works | 电视、录像作品 |
telex or facsimile | 电传或传真 |
termination on grounds bankruptcy or winding up | 因破产或停业而致使合同终止 |
textiles or textile products in the category or categories subject to these consultations | 磋商涉及的一个或多个类别的纺织品或纺织制成品 |
the extent necessary to protect human, animal or plant life or health | 保护人类和动植物的生命或健康所必需的限度 |
time limit for an appeal or a protest against a judgment | 不服判决的上诉和抗诉的期限 |
time limit for an appeal or a protest against an order | 不服裁定的上诉和抗诉的期限 |
transaction gain or loss | 交易损益 |
translation gains or losses | 外币折算损益 |
translation of exchange gain or loss | 外汇折算损益 |
translation profit or loss | 外币折算损益 |
transport to stock storage or point of use | 搬至仓库储存或使用地点 |
trees felled stealthily or arbitrarily | 盗伐、滥伐的林木 |
under limit or ceiling price | 黄金限价 |
unknown person or thing | 未知的人或事物 |
unless it would demonstrably prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private | 除非该信息的披露将明显损害一公私企业合法商业利益 |
up or down an iteration of price clause | 加价或减价条款 |
valuation at cost or market | 成本与市价孰低估价法 |
valuation at lower of cost or market | 按成本或市价孰低计价 |
valuation profit or loss | 估价损益 |
various tests or exams | 各项测验 |
verbal aptitude or intelligence tests | 才能或智力口试 |
wastage in bulk or weight | 总损耗 |
weakest link or chain model | 最薄弱环节模型或链模型 |
Weight and/or Measurement | 按重量或体积 |
whether formal or informal | 不论正式或非正式的 |
wire payment or nonpayment | 电告支付或不支付 |
withdrawals or reductions of capacity | 退出市场或减少接受量 |
working alone or plotting with another | 单独或者合谋 |
would not introduce, re-introduce or apply non-tariff measures | 不采用、不重新采用或实施非关税措施 |
write-down or write-off of intangible | 无形资产价值的减记或销账 |
yes or no decision | 是或非决策 |
yes or no decision | 是或否决策 |