DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Patents containing iS | all forms | exact matches only
EnglishGerman
after the case is callednach Aufruf der Sache
attend the hearing in which evidence is takender Beweisaufnahme beiwohnen
before the defendant is heard on the substance of the casevor der Verhandlung des Beklagten zur Hauptsache
court to which a case is referred pursuant to Article 26das nach Artikel 26 angerufene Gericht
description and drawings on which the publication is basedBeschreibung und Zeichnungen, die der Bekanntmachung zugrunde liegen
determine whether a mark is eligible for protectiondie Schutzfähigkeit einer Marke würdigen
if a request is found to be ineffective...erweist sich ein Antrag als unwirksam, (...)
if foreign goods are entering the territory for which this law is applicablewenn ausländische Waren in den Geltungsbereich dieses Gesetzes gelangen
if the appeal is not admissibleist die Beschwerde nicht statthaft
If the decision is not rectified within one month after receipt of the statement of grounds....Wird der Beschwerde innerhalb eines Monats nach Eingang der Begründung nicht abgeholfen....
if the fee is not paidwird die Gebühr nicht entrichtet
if the fee is not paidwenn die Zahlung der Gebühr unterbleibt
if the use of the mark is compulsoryist der Gebrauch der Marke vorgeschrieben.
invention which is a works secretbetriebsgeheime Erfindung
.... is liable to a feeunterliegt einer Gebühr
... is liable to duties... wird mit Gebühren belegt
... is liable to taxes... wird mit Gebühren belegt
... is subject to duties... wird mit Gebühren belegt
... is subject to taxes... wird mit Gebühren belegt
... is taxable... wird mit Gebühren belegt
it is an established fact that...die Tatsache steht fest, daß
it is denied categoricallyman stellt es entschieden in Abrede
it is equitablees entspricht der Billigkeit
it is equivalent to a factes steht einem Tatbestand gleich
it is equivalent to a factgleichstehen
it is hereby adjudged that...es wird hiermit für Recht erkannt, daß...
it is prohibitedes ist verboten
it is prohibited to give extras into the bargain on contingent conditiones ist verboten, Zugaben vom Zufall abhängig zu machen Wn
it is understood thates besteht Einverständnis darüber, daß
it is usual in tradees ist geschäftlicher Brauch
means whereby a Community Trade Mark is obtainedErwerb der Gemeinschaftsmarke
national law of the country where protection is claimedGesetz des Landes, in dem der Schutz beansprucht wird
opposition must specify the grounds on which it is madeder Widerspruch ist zu begründen
result which the invention is intended to achievedas Ergebnis, welches die Erfindung zu erreichen beabsichtigt
set out the grounds on which a decision is basedGründe für eine Entscheidung angeben (begründen)
set out the grounds on which a decision is basedeine Entscheidung begründen
show that one is of good moral character and reputationLeumundszeugnis vorweisen
that is only fairdas ist nicht mehr als recht und billig
the agent is possessed of the necessary qualifications to render service to applicantsder Agent ist befähigt, dem Anmelder Beihilfe zu leisten
the appellant is opposed by another party to the proceedingsdem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber
the application is excluded from patentabilitydie Anmeldung ist von der Patenterteilung ausgeschlossen
the application is maintaineddie Anmeldung wird aufrechterhalten
the application is not in order for publicationdie Anmeldung ist nicht für Bekanntmachung geeignet
the communication is not obligatorydie Mitteilung ist nicht erforderlich
the decision is founded onder Beschluß beruht auf
the decision is not appealableder Bescheid ist nicht (revisionsfähig)
the declaration is inadmissibledie Erklärung ist unzulässig
the design is applied to or incorporated in a productdas Muster bei einem Erzeugnis benutzt oder in dieses Erzeugnis eingefügt wird
the filing is of declaratory significationdie Hinterlegung hat erklärende Bedeutung
the firm that is advertisingdie reklametreibende Firma
the grant of permission is urgently requireddie Erteilung der Erlaubnis ist dringend geboten
the immediate grant of permission is urgently required in the public interestdie alsbaldige Erteilung der Erlaubnis ist im öffentlichen Interesse dringend geboten
the indication is not of a nature as to ...die Bezeichnung ist nicht geeignet, ... zu ...
the information referred to in ... is compulsorydie in ... vorgesehenen Angaben sind obligatorisch
the information referred to in ... is compulsorydie zu ... vorgesehenen Angaben sind obligatorisch
the judgement is based upon factors which ...der Beschluß wird auf Umstände gegründet, die...
the judgement is reverseddas Urteil wird aufgehoben
the last day of the period is a legal holidayder letzte Tag der Frist ist ein gesetzlicher Feiertag
the last day of the period is an official holidayder letzte Tag der Frist ist ein gesetzlicher Feiertag
The Office shall, as a matter of course, notify those concerned of decisions and summons and of any notice or other communication from which a time limit is reckoned...Das Amt stellt von Amts wegen alle Entscheidungen und Ladungen sowie die Bescheide und Mitteilungen zu, durch die eine Frist in Lauf gesetzt wird...
the only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the decision is founded on a breach of laweine Rechtsbeschwerde kann nur darauf gestützt werden, daß der Beschluß auf einer Verletzung des Gesetzes beruht
the petition is based on obvious factsder Antrag basiert auf offensichtlichen Tatsachen
the proprietor of the earlier trade mark is declared to have forfeited his rightsdie ältere Marke wird für verfallen erklärt
the right whose registration is to be cancelleddas Recht dessen Eintragung gelöscht werden soll
the sale of the patented product is subject to restrictions or limitationsder Vertrieb des patentierten Erzeugnisses ist Beschränkungen oder Begrenzungen unterworfen
the service is deemed to have been effecteddie Zustellung gilt als bewirkt
the subject-matter of the patent is not patentableDer Gegenstand des Gemeinschaftspatents ist nicht patentfähig
the use is not equivalent to the use of a trademarkder Gebrauch erfolgt nicht warenzeichenmäßig
the use of the mark is not of a nature as to be misleadingder Gebrauch der Marke ist nicht geeignet, Irrtum zu erregen
the witness is biassed against usder Zeuge ist gegen uns eingenommen
the witness is prejudiced against usder Zeuge ist gegen uns eingenommen
this order is not in force any longerdiese Verfügung gilt nicht mehr
this question is immaterialdiese Frage ist nicht von Belang
this question is of no consequencediese Frage ist nicht von Belang
to use the Community trade mark in relation to part of the goods or services for which it is registereddie Gemeinschaftsmarke für einen Teil der Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, benutzen