English | German |
acts referred to in article 1 | die in Artikel 1 bezeichneten Handlungen |
advertising article | Reklamegegenstand |
Agreement on the application of Article 65 EPC | Übereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 des Übereinkommens über die Erteilung europäischer Patente |
Agreement on the application of Article 65 of the Convention on the Grant of European Patents | Übereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 des Übereinkommens über die Erteilung europäischer Patente |
article of commerce | Handelsartikel |
article of everyday use | Gebrauchsgegenstand |
article of importation | Einfuhrartikel |
article of law | Gesetzesartikel |
Article 17 of the General Convention shall apply | es greift Artikel 17 der Hauptübereinkunft Platz |
articles for body and beauty-care | Mittel zur Körper- und Schönheitspflege |
articles for body and beauty-care, perfumery, essential oils, soaps, dentifrices | Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, Parfümerien, ätherische Öle, Seifen, Zahnputzmittel |
articles for cleaning purposes | Putzzeug |
articles included in Class 14 made of precious metals or coated therewith | Artikel, soweit in Klasse 14 enthalten, aus Edelmetall oder damit plattiert |
articles made from cardboard | Waren aus Pappe (Karton) |
articles made of animal skins | Waren aus Fellen und Häuten |
articles made of leather or imitation leather | Artikel aus Leder oder Lederimitationen |
articles of clothing | Bekleidungsartikel |
articles of clothing and footwear | Bekleidungsstücke und Schuhwaren |
articles of clothing and headgear | Bekleidungsstücke und Kopfbedeckungen |
articles of clothing, footwear and headgear | Bekleidungsartikel, Schuhwaren, Kopfbedeckungen |
articles of clothing for children | Bekleidungsstücke für Kinder |
articles of clothing for children and babies | Bekleidungsstücke für Kinder und Babys |
articles of clothing for men and boys | Bekleidungsstücke für Herren und Knaben |
articles of clothing for men, women and children | Bekleidungsartikel für Herren, Damen und Kinder |
articles of clothing for sports and leisure wear | Sport- und Freizeitbekleidung |
articles of clothing for women | Damenbekleidungsstücke |
articles of clothing included in Class 25 | Bekleidungsartikel, soweit sie in Klasse 25 enthalten sind |
articles of clothing including footwear | Bekleidungsstücke, einschließlich Schuhwaren |
articles of footwear | Schuhartikel |
articles of luggage | Gepäckartikel |
articles of outer clothing | Oberbekleidungsartikel |
articles of paper | Waren aus Papier |
articles of precious metal or coated therewith | Artikel aus Edelmetall oder damit plattiert |
articles of precious metals | Artikel aus Edelmetallen |
articles of sports clothing | Sportbekleidungsartikel |
articles of stationery | Schreib- und Papierwaren |
articles of underclothing | Unterwäscheartikel |
bags adapted for carrying sporting articles | Taschen zum Tragen von Sportartikeln |
cardboard and cardboard articles | Karton und Artikel aus Karton |
cardboard articles | Pappwaren |
ceramic articles | Keramikartikel |
complete articles of clothing | komplette Bekleidungsartikel |
court to which a case is referred pursuant to Article 26 | das nach Artikel 26 angerufene Gericht |
derogation from Article 1 | Freistellung von Artikel 1 |
forum provided for in Article 24 | Gerichtsstand des § 24 |
games and playthings, gymnastic and sporting articles not included in other classes, decorations for Christmas trees | Spiele, Spielzeug, Turn- und Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Weihnachtsschmuck |
gymnastic and sporting articles except clothing | Turn- und Sportartikel, ausgenommen Bekleidungsstücke |
gymnastic and sporting articles included in class 28 | Turn- und Sportartikel (soweit in Klasse 28 enthalten) |
gymnastic and sporting articles except clothing, footwear and mats | Turn- und Sportartikel, ausgenommen Bekleidung, Schuhe und Matten |
gymnastic and sporting articles | Turn- und Sportartikel |
gymnastic and sporting articles and apparatus | Turn- und Sportartikel sowie -geräte |
gymnastic and sporting articles and equipment | Turn- und Sportartikel sowie -ausrüstungen |
gymnastic and sporting articles not included in other classes | Turn- und Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
gymnastic articles | Turnartikel |
household textile articles | Haushaltstextilartikel |
hygienic articles for women | frauenhygienische Artikel |
hygienic articles for women, namely sanitary towels, panty liners, tampons, sanitary pants | frauenhygienische Artikel, nämlich Damenbinden, Slipeinlagen, Tampons, Monatshöschen |
importation of articles | Einfuhr von Gegenständen (ins Land) |
in cases under article 14 | in den Fällen des Artikel 14 |
leather, imitation leather and moleskin and articles made therefrom | Leder, Lederimitationen und Moleskin sowie Waren daraus |
notwithstanding the provisions of Article 34 | unter Abweichung von den Bestimmungen des § 34 |
paper and cardboard articles | Papier- und Pappartikel |
paper and paper articles | Papier und Papierwaren |
paper and paper articles, cardboard and cardboard | Papier und Waren aus Papier, Pappe Karton und Waren aus Pappe (Karton) |
paper articles | Papierartikel |
paper articles, signs, stationery, postcards, matchbook covers, menus, brochures | Papierwaren, Schilder, Schreibwaren, Postkarten, Hüllen für Streichholzschachteln, Speisekarten, Prospekte |
paper, cardboard and cardboard articles | Papier, Pappe und Waren aus Pappe |
paper, cardboard, articles of paper or cardboard | Papier, Pappe Karton, Waren aus Papier oder Pappe |
paper, paper articles | Papier, Waren aus Papier |
paper, paper articles, cardboard, cardboard articles | Papier, Waren aus Papier, Pappe, Kartonagen |
perfumery, essential oils, articles for body- and beauty-care | Parfümerien, ätherische Öle, Mittel zur Körper- und Schönheitspflege |
printed matter, cardboard and cardboard articles and tickets, newspapers, periodical publications, brochures, books and stationery, writing instruments, address books and diaries, personal organisers, photographs and posters, playing cards, greeting cards, postcards, maps and pictures | Druckereierzeugnisse, Pappe Karton sowie Artikel und Eintritts-Karten aus Pappe Karton, Zeitungen, Zeitschriften, Broschüren, Bücher und Schreibwaren, Schreibgeräte, Adreßbücher und Terminkalender, persönliche Arbeitsplaner Organizer, Photographien und Poster, Spielkarten, Grußkarten, Postkarten, Landkarten und Bilder |
printed matter, printed publications, books, magazines, brochures, sheet music, paper articles, tickets, labels, cards, greeting cards, photographs, posters, stationery, stickers, gift vouchers | Druckereierzeugnisse, gedruckte Veröffentlichungen, Bücher, Magazine, Broschüren, Notenblätter, Waren aus Papier, Tickets, Etiketten, Karten, Grußkarten, Photographien, Plakate, Schreibwaren, Aufkleber, Geschenkgutscheine |
pursuant to Article 30 | gemäß Artikel 30 |
pursuant to Article 30 | nach Artikel 30 |
to register the Community trade mark in breach of the provisions of Article ... | die Gemeinschaftsmarke entgegen Artikel ... eintragen |
signs which have lost their original significance in connection with a certain article | Bezeichnungen, die in Verbindung mit der Ware ihre ursprüngliche Bedeutung verloren haben |
smokers articles | Raucherartikel |
smokers articles and matches | Raucherartikel und Streichhölzer |
sporting and gymnastic articles included in this class | Turn- und Sportartikel, soweit sie in dieser Klasse enthalten |
sporting articles | Sportartikel |
sporting articles and equipment | Sportartikel und -ausrüstungen |
sporting articles included in class 28 | Sportartikel, soweit in Klasse 28 enthalten |
sporting articles not included in other classes | Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten |
subject to the reservations indicated in the present Article | unter Vorbehalt dieses Artikels |
suits, articles of outerclothing | Anzüge, Oberbekleidungsstücke |
textile articles | Textilartikel |
textile articles not included in other classes | Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten |
the power under Article 3 | die durch Artikel 3 geschaffene Befugnis |
the provisions of Article 16 shall be applicable mutatis mutandis | § 16 ist entsprechend anzuwenden |
the requirements of Article 10 are not met | die Voraussetzungen des § 10 sind nicht gegeben |
the wording complies with Article 4 of the Paris Convention | die Fassung lehnt sich an Artikel 4 der PVÜ an |
these articles of the law shall not be affected | diese Gesetzesparagraphen bleiben unberührt |
these articles of the law shall not be affected | unberührt bleiben |
tobacco, smokers articles | Tabak, Raucherartikel |
trademark article | Markenartikel |
under Article 30 | gemäß Artikel 30 |
under Article 30 | nach Art. 30. |
under Article 30 | nach Artikel 30 |
under Article 30 | nach § 30 |