DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Taxes containing la | all forms | exact matches only
FrenchRussian
agent chargé du recouvrement de l'impôt retenu à la sourceагент по сбору налога (лицо, на которое возлагается ответственность по сбору налога у источника Voledemar)
Attestation de la qualité d'assujettiСправка о статусе налогоплательщика (eskendir)
Attestation de la qualité d'AssujettiСправка об исполнении налогоплательщиком обязанности по уплате налогов (M.Asgarova)
atténuation dégressive de la taxeрегрессивная налоговая скидка (налоговая скидка, которая увеличивается по мере снижения дохода Voledemar)
augmenter progressivement la fiscalitéпостепенно увеличивать ставку налога (sur ... - на ... Alex_Odeychuk)
augmenter progressivement la fiscalitéпостепенно увеличивать налогообложение (sur ... - чего-л. Alex_Odeychuk)
augmenter progressivement la fiscalitéпостепенно увеличивать налогообложение (Alex_Odeychuk)
Ce montant n'est pas assujetti à la TVA.данная сумма не облагается НДС. (irida_27)
contrôle fiscal de la Direction générale du Trésorвыездная налоговая инспекция (проверка налоговыми органами на месте достоверности бухгалтерской отчетности предприятий с целью определения правильности исчисления налогов. В отличие от камеральной проверки налоговых деклараций и бухгалтерских балансов предполагает сплошную проверку первичных учетных документов на месте Voledemar)
convention contre la double impositionсоглашение о недопустимости двойного налогообложения (заключается на межгосударственном уровне)
convention en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôtsконвенция об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогов и нарушения налогового законодательства (NaNa*)
Convention multilatérale pour la mise en œuvre des mesures relatives aux conventions fiscales pour prévenir l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéficesМногосторонняя конвенция по выполнению мер, относящихся к налоговым соглашениям, в целях противодействия размыванию налоговой базы и выводу прибыли из-под налогообложения (AplekaevAA)
convention préventive de la double impositionдоговор об избежании двойного налогообложения (Булавина)
dans la mesure oùв той части, которая (NaNa*)
donner la jouissance de biens immobiliersдавать право на пользование недвижимостью (NaNa*)
donner la jouissance de biens immobiliersпредоставлять право пользования недвижимым имуществом (NaNa*)
déboucher sur la création d'un nouvel impôtпривести к введению нового налога (букв. - к созданию ... Alex_Odeychuk)
déduction accordée la première annéeскидки по первому году (вычеты из налоговых обязательств по первому году эксплуатации капитального имущества Voledemar)
déduction basée sur la situation matrimonialeсемейные льготы (индивидуальные льготы, зависящие от семейного статуса налогоплательщика Voledemar)
déduction de la prime d'assurance maladieскидка на частное медицинское страхование (предоставляемая на определенных условиях возможность снижения налогооблагаемой суммы на общую сумму выплаченных в данный отчетный период взносов в частные фонды медицинского страхования Voledemar)
dépôt de la déclaration de revenuдекларирование доходов (заполнение и предоставление налоговых деклараций соответствующим налоговым органам Voledemar)
en application de la législation interne de l'Etatв соответствии с внутренним законодательством государства (NaNa*)
imposition de la société au titre des bénéficesналогообложение компании в отношении прибыли (NaNa*)
imposition à la sourceвзыскание налога у источника (Voledemar)
impôt de solidarité sur la fortuneсолидарный налог на состояние (им облагаются ежегодно, в пользу неимущих, физические лица - владельцы крупных состояний Vera Fluhr)
impôt perçu par voie de retenue à la sourceналог, взимаемый у источника (NaNa*)
impôt sur la bièreпивной налог (vleonilh)
impôt sur la fortuneналог на собственные средства компаний (источник - http://www.roche-duffay.ru/articles/luxembourg_2016.htm dimock)
impôt sur la fortuneналог на собственные средства компаний (dimock)
impôt sur la fortune immobilièreналог на недвижимое имущество (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
impôt sur la fortune immobilièreналог на недвижимые состояния (Mec)
impôt sur la propriété des entreprisesналог на имущество предприятий (NaNa*)
impôt sur les salaires excédant la norme fixéeналог на превышение нормируемой величины заработной платы (NaNa*)
impôt à la sourceналог, удерживаемый у источника выплаты (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
la baisse de la taxe d'habitationснижение жилищного налога (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
la capitationподушный налог (Alex_Odeychuk)
la création d'un nouvel impôtвведение нового налога (букв. - создание Alex_Odeychuk)
La déclaration à souscrireзаявка на участие в тендере" (Voledemar)
la fiscalité énergétiqueналогообложение энергоносителей (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
la fraude fiscaleналоговое мошенничество (Le Monde Alex_Odeychuk)
la fraude fiscaleуклонение от уплаты налогов и сборов (Alex_Odeychuk)
la hausse de la CSGповышение ставки отчислений в фонд общеобязательного социального страхования (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
la hausse de la fiscalitéповышение налогообложения (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
la hausse de la fiscalité énergétiqueповышение налогообложения энергоносителей (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
la lourdeur des impôtsтяжесть налогового бремени (Налоговое бремя - общая сумма уплачиваемых налогов, мера экономических ограничений, создаваемых отчислением средств на уплату налогов. На макроэкономическом уровне показатель налогового бремени определяется как отношение общей суммы налоговых отчислений к совокупному национальному продукту. Показатель налогового бремени отдельно взятого налогоплательщика отражает долю его совокупного дохода (выручки от реализации продукции, услуг и прочей реализации), изымаемую в государственный и местные бюджеты: сумма начисленных налоговых платежей/совокупный доход. Alex_Odeychuk)
la politique fiscaleналогово-бюджетная политика (Alex_Odeychuk)
la politique fiscale du gouvernementналогово-бюджетная политика правительства (Le Monde Alex_Odeychuk)
la pression fiscaleналоговое бремя (Alex_Odeychuk)
la taxe d'habitationжилищный налог (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
la taxe d'habitation sur la résidence principaleжилищный налог на основное место жительства (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
l'impôt de solidarité sur la fortuneналог на имущество (Alex_Odeychuk)
l'impôt sur la fortuneналог на имущество (Alex_Odeychuk)
piège de la pauvretéкапкан бедности (ситуация, при которой лицо с низким уровнем дохода не заинтересовано работать более напряженно, так как это негативно сказывается на его доходах. Например, более высокая заработная плата может привести к соответствующему сокращению государственного пособия по бедности Voledemar)
posséder la nationalitéиметь гражданство (NaNa*)
posséder la nationalité de l'Etatявляться гражданином государства (NaNa*)
pour la détermination des bénéfices imposablesдля целей определения налогооблагаемой прибыли (NaNa*)
prélèvement de l'impôt à la sourceудержание налога у источника выплаты (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
prélèvement à la sourceудержание налога у источника выплаты (Stas-Soleil)
redevable de la TVAплательщик НДС (Simplyoleg)
renforcer la lutte contre la fraude fiscaleусилить борьбу с налоговым мошенничеством (Le Monde Alex_Odeychuk)
retenue de garantie à la sourceдублирующий подоходный налог у источника (налог, взимаемый у источника с доходов лица, не сообщающего плательщику свой налоговый идентификационный номер или сообщающего неверный номер (например, при получении дивидендов, процентов, выигрышей и т.п.) Voledemar)
retenue d'impôt à la sourceудержание у источника (метод сбора подоходного налога, по которому работодатель удерживает подоходный налог из зарплаты служащих, а затем передает его в бюджет Voledemar)
retenue à la sourceвзыскание налога у источника (способ взимания налога, при котором удержание по определенным видам доходов производится в момент получения дохода с немедленным перечислением налоговым органам (например, в случае заработной платы, роялти, дивидендов, процентов и пр.) Voledemar)
revenu net global imposable selon la législationсовокупный чистый доход, облагаемый налогом по законодательству (NaNa*)
résident au sens de la réglementation fiscaleрезидент для целей налогообложения (Morning93)
résident au sens de la réglementation fiscaleналоговый резидент (Morning93)
secret fiscal protégé par la loiохраняемая законом налоговая тайна (courdecassation.fr Alex_Odeychuk)
système de la déclaration "bleue""голубая" система декларирования (система начисления и сбора подоходного налога, применяемая в некоторых странах Азии в целях внедрения и поощрения стандартизации бухгалтерского учета налогоплательщиков Voledemar)
trancher la question d'un commun accordрешать вопрос по взаимному согласию (NaNa*)
à la fiscalité légèreв условиях низкого налогообложения (Le Monde Alex_Odeychuk)
érosion de la base d'imposition et au transfert de bénéficesразмывание налоговой базы и вывод прибыли из-под налогообложения