DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Police containing une | all forms | exact matches only
FrenchRussian
cambrioler une centaine de maisonsограбить сотню домов (France 3, 2018 Alex_Odeychuk)
cambrioler une centaine de maisonsограбить сотню домов (Alex_Odeychuk)
Convention sur la base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne portant création d'un office européen de policeКонвенция о Европоле
déjouer un meurtreпредотвратить убийство (commandité par ... - ..., заказанное ... кем именно Alex_Odeychuk)
déjouer un meurtreсорвать покушение на убийство (commandité par ... - ..., заказанное ... кем именно Alex_Odeychuk)
déjouer un projet d'assassinat visant le journalisteсорвать покушение на убийство журналиста (Alex_Odeychuk)
jusqu'à l'arrivée d'un équipage de policeдо прибытия наряда полиции (Alex_Odeychuk)
le témoignage d'une témoin de la scèneпоказания свидетеля происшествия (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
lors d'une course-poursuiteво время погони (Alex_Odeychuk)
mettre en scène la mort d'un journalisteорганизовать инсценировку смерти журналиста (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
rester dans un cadre légalоставаться в рамках правового поля (Orange Actualités, 2018 Alex_Odeychuk)
se faire passer pour un tueurвыдавать себя за убийцу (Alex_Odeychuk)
une bande d'adolescentsбанда подростков (Alex_Odeychuk)
une dérive totale d'une manifestationполный выход демонстраций из-под контроля (Orange Actualités, 2018 Alex_Odeychuk)
une opération visant à déjouer un meurtreоперация, направленная на то, чтобы сорвать покушение на убийство (Alex_Odeychuk)
une zone ultra-sécuriséeтерритория, в пределах которой введены усиленные меры безопасности (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
éviter un vrai meurtreизбежать настоящего убийства (une fausse mort pour éviter un vrai meurtre - инсценировка смерти, чтобы избежать настоящего убийства Alex_Odeychuk)