English | German |
A 1 | T1 Bundeswehr |
A 1 | T1 gemustert "militärisch tauglich", Bundeswehr |
A 1 | voll tauglich (Militär) |
a bit off | unpässlich |
A fiver goes nowhere these days. | Mit fünf Pfund kommt man heute nicht mehr weit. |
a gathering breaks | ein Geschwür bricht auf |
a glass of light ale | ein kühles Blondes |
a major honour | eine große Ehre |
a monkey on one's back | Drogensucht |
a proper little madam | eine richtige kleine Eva |
a quarter past 8 | viertel 9 |
a quarter past 8 | ein Viertel nach 8 |
a quarter to 10 | drei viertel 10 |
a rave of colour | ein Rausch von Farben |
A return ticket to Berlin, please. | Einmal Berlin und zurück bitte. Fahr-, Flugschein |
A-Road | Bundesstraße |
a show-up Eton | gute Schularbeit |
a spot of | ein bisschen |
A to Z pronounced 'zed' | Straßenverzeichnis |
A-type disc harrow | V-förmige Scheibenegge |
A-type disc harrow | Offset-Scheibenegge |
a week today | heute in acht Tagen |
amortise a mortgage | eine Hypothek zurückzahlen |
Are you in a draught? | Zieht es Ihnen? |
ask a favour | jdn. um einen Gefallen bitten |
Austrian Imperial A-roads 19th/early 20th c. | österreichische Reichsstraßen (19./frühes 20. Jh.) |
be a bit off | recht unfair sein |
be a bit off | recht ärgerlich sein |
be a dead cert | bombensicher feststehen |
be in a tailspin | am Trudeln sein |
bounce a cheque | einen Scheck platzen lassen |
bring to a favourable conclusion | etw. zu einem guten Ende führen |
call at a port | einen Hafen anlaufen |
call up a file | eine Datei aufrufen |
category "A" prisoner | Hochsicherheitsgefangener |
change a baby's nappy | ein Baby wickeln frisch wickeln |
climb a hill | eine Steigung hinauffahren (Auto, Motor- oder Fahrrad) |
climb a hill | eine Steigung hinauffahren Auto, Motor- oder Fahrrad |
disqualify a judge | einen Richter ablehnen |
do a favour | jdm. einen Liebesdienst erweisen |
do a favour | jdm. einen Gefallen tun |
do a paper round | die Zeitung austragen |
do a sherman | wichsen |
do somebody a favour | jdm. einen Liebesdienst erweisen |
Dreams are ten a penny. | Träume sind Schäume. |
drive against the traffic on a motorway | gegen die Verkehrsrichtung fahren (auf Autobahn) |
driver must give way to a pedestrian | Fahrzeuglenker muss vor einem Fußgänger anhalten |
drop a clanger | ins Fettnäpfchen treten |
drunk as a lord | voll besoffen |
drunk as a lord | voll besoffen |
drunk as a lord | besoffen |
enjoy a new lease of life | neuen Auftrieb bekommen |
enter a junction | in eine Kreuzung einfahren |
erect a memorial in honour | jdm. ein Denkmal setzen |
find a mug | einen Dummen finden |
fit only for a knacker's yard | reif zum Verschrotten |
fit only for a knacker's yard | schrottreif |
for a joke | aus Jux |
forge a cheque | einen Scheck fälschen |
forge a cheque | Scheck fälschen to |
form a guard of honour | Spalier stehen |
from A to Izzard arch. | von A bis Z |
GCE A-levels | Matura (österr.) |
GCE A-levels | Abitur (dtsch.) |
GCE A-levels | Abiturzeugnis |
get a rise | eine Lohnerhöhung bekommen |
get a slating | verrissen werden |
get married at a registry office | standesamtlich heiraten |
get on a bus | in einen Bus einsteigen |
give a bell | jdn. anrufen |
give a dishonourable discharge | jdn. unehrenhaft aus der Armee entlassen |
give a new lease of life | jdm. neuen Auftrieb geben |
give a sick note | jdn. krank schreiben alt |
give a sick note | jdn. krankschreiben |
go for a burton | flötengehen |
go for a burton | flöten gehen |
go for a stroll through the city centre | einen kleinen Bummel durch die Innenstadt machen |
go like a bomb | ein großer Erfolg sein |
go on a pub crawl | eine Zechtour unternehmen |
granting of a licence | Lizenzvergabe |
have a Barclays | onanieren |
have a shag | mit jdm. eine Nummer schieben |
have a skeleton in the cupboard | eine Leiche im Keller haben |
have a wank | wichsen (onanieren) |
have a wank | sich einen von der Palme rütteln/schütteln/wedeln... (ugs.: männliche Masturbation) |
He has had a good long innings | Er hatte ein langes, ausgefülltes Leben. |
He has a waggish sense of humour. | Ihm sitzt der Schalk im Nacken. |
he is quite a lad | er ist ein ziemlicher Kerl |
host a function | eine Einladung geben |
I must, I must, grow a bust, a bust common girlish resolve | Ich muss, ich muss, einen Busen bekommen |
in a very unfavourable light | in einem sehr unvorteilhaften Licht |
It was a dog's breakfast. | Es war ein totales Chaos. |
It's blowing a gale outside. | Draußen tobt ein Sturm. |
join a motorway | auf eine Autobahn auffahren |
keep up a pretence of | den Anschein einer Sache wahren |
licence of a vehicle | Fahrzeugzulassung |
license a vehicle | zulassen (ein Fahrzeug) |
license a vehicle | ein Fahrzeug zulassen |
make a packet | einen Haufen Geld verdienen |
make a U-turn | die Richtung völlig ändern (fig.) |
march to a different tune | aus der Reihe tanzen |
on the horns of a dilemma | in einer Zwickmühle sein |
one-and-a-half storey | anderthalbgeschossig |
order from a catalogue | etw. aus einem Katalog bestellen |
order out of a catalogue | etw. aus einem Katalog bestellen |
owe a favour | jdm. einen Gefallen schulden |
pilot a ship into the harbour | ein Schiff in den Hafen lotsen |
pilot a ship into the harbour | ein Schiff einlotsen |
pilot a ship out of the harbour | ein Schiff auslotsen |
pilot a ship out of the harbour | ein Schiff aus dem Hafen lotsen |
pit of a theatre formerly | Parkett eines Theaters |
practise a fraud on | jdn. arglistig täuschen |
pull a face | eine Schnute ziehen bes. nordd. |
pull up a hill | einen Hügel hinaufkeuchen |
put a tyre on | bereifen |
reinstate a room | Zimmer wiederherstellen |
send a letter by registered post | einen Brief rekommandiert aufgeben österr. |
sensitivity of a fuse | Zünderempfindlichkeit |
sensitivity of a fuse | Zünder-Empfindlichkeit |
start a rumour | ein Gerücht in die Welt setzen |
start a rumour | ein Gerücht in Umlauf setzen |
stop on a sixpence | in Sekundenschnelle zum Stehen kommen |
take a lesson | unterrichten als Lehrer |
take a lesson | unterrichtet werden |
take a lesson | eine Stunde nehmen |
tankard for a half-litre of beer | Bierkrügel |
tear off a strip | jdm. die Leviten lesen |
ten a penny | wie Sand am Meer |
There is a draught. | Es zieht. |
throw a wobbly | hysterisch werden |
to be a bit off | recht ärgerlich sein |
to be a bit off | recht unfair sein |
to be as daft as a brush | strohdumm sein |
to be in a tailspin | am Trudeln sein |
to be like a curate's egg | seine guten und seine schlechten Seiten haben |
to be up a gum tree | in der Patsche sitzen |
to compîre a show | bei einer Show der Conferencier sein |
to not take a blind/the blindest bit of notice of smb. | nicht die geringste Notiz von jdm. nehmen |
vehicle drawing a trailer | Fahrzeug mit Anhänger |
What a cheek! | Was für eine Frechheit! |
with a bit of luck | mit ein wenig Glück |
with a coloured check pattern | bunt kariert |
with a colourful flower design | bunt geblümt |
with a colourful flower pattern | bunt geblümt |