DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Mechanic engineering containing часть | all forms | exact matches only
RussianFrench
блокирование подвижных частейblocage des parties mobiles
болт с квадратной головкой при диаметре резьбы 18 мм, длине стержня 93 мм и длине нарезанной части 50 ммboulon Q 18-83/50
болт с шестигранной головкой при диаметре резьбы 18 мм, длине стержня 90 мм и длине нарезанной части 45 ммboulon H 18-90/45
бухгалтерия материальной частиservice des stocks
бухгалтерия материальной частиbureau des stocks
быстроизнашивающаяся частьpièce d'usure (механизма)
ведущая часть муфтыmanchon moteur
верхняя частьtête
верхняя часть люнетаchapeau de la lunette
взаимозаменяемые частиpièces interchangeables
внутренняя часть деталиcœur de la pièce
вспомогательные частиpièces accessoires
вставная рабочая частьpartie active rapportée (напр. зуб фрезы)
выраженный в шестидесятых частяхsexagésimal (о единицах измерения)
высадка средней частиrefoulage au milieu (детали)
высаженная под острым углом часть заготовкиéperon en saillie (при гибке на острый угол)
высаживаемая часть поковкиpartie à renfler
выступающая частьpartie débordante (детали)
выступающая часть конструкцииencorbellement
вытяжной штамп со сменными частямиoutil d'emboutissage en parties rapportées
гладкая частьpartie non filetée
гребёнка с длинной заборной частьюpeigne à entrée longue
гребёнка с короткой заборной частьюpeigne à entrée courte
гребёнка с нормальной заборной частьюpeigne à entrée normale
движущиеся частиorganes en mouvement (механизма)
действующая частьélément travaillant
деление на частиdécomposition
деление отрезка прямой на равные частиdivision d'un segment en parties égales
делить на частиdécomposer
диаметр направляющей частиdiamètre de guidage (инструмента)
диаметр рабочей частиdiamètre d'action (инструмента)
длина заборной частиlongueur d'entrée
длина консольной частиlongueur de la portée
длина направляющей частиlongueur de guidage
длина нарезаемой частиlongueur de filetage
длина нарезанной частиlongueur filetée
длина насечённой части напильникаlongueur taillée de la lime
длина опорной части вкладышаportée de coussinet
длина отрезаемой частиlongueur à tronçonner
длина рабочей частиlongueur active
длина рабочей части винтаlongueur de la vis en prise
длина режущей части сверлаhauteur de pointe du foret
длинная заборная часть метчикаentrée longue du taraud
длинная заборная часть метчикаentrée normale du taraud
доступная для манипуляций частьpartie accessible (напр. механизма)
заборная частьamorce (плашки, метчика)
заборная часть гребёнкиentrée du peigne
заборная часть метекаentrée du taraud
заборная часть метчикаcône d'action du taraud
заборная часть метчикаbout du taraud
заборная часть метчикаamorce d'un taraud
заборная часть плашкиamorce d'une lunette à filetage
заборная часть развёрткиpartie conique d'alésoir
заборная часть развёрткиentrée d'alésoir
задняя направляющая часть протяжкиguide arrière de la broche
задняя направляющая часть прошивкиguide arrière de la broche de poussée
зажимная часть муфтыnoix d'embrayage
закладная часть шпинделяpartie dissimulée de la broche
запасная частьpièce de réserve
запасная частьpièce de rechange
затылованная заборная частьentrée en dépouille
заштрихованная частьpartie hachurée (чертежа)
заштрихованная частьzone hachurée
заштрихованная частьaire hachurée
зубчатая часть протяжкиsecteur denté d'une broche
исполнительная часть технологической картыdoseur d'exécution
калибрующая и направляющая часть накатных роликовpartie cylindrique des molettes
калибрующая часть метчикаpartie calibrée du taraud
калибрующая часть метчикаguidage du taraud
калибрующая часть плашкиpartie calibrante du peigne
калибрующая часть протяжкиpartie calibrante de la broche
калибрующая часть прошивкиpartie calibrante de la broche
комплект инструментов и запасных частейoutillage de rechange
комплект инструментов и запасных частейlot d'outillage et de rechanges
коническая заборная часть метчикаentrée conique d'un taraud
коническая режущая часть сверлаcône d'action du foret
конусная входная частьentrée conique
конфигурация рабочей частиforme de la partie active (инструмента)
короткая заборная часть гребёнкиentrée courte du peigne
кулачок со вставными частямиcame à éléments rapportés
кулачок со вставными частямиcame protéiforme
металлические частиferrements (конструкции)
многониточный шлифовальный круг с конической заборной частьюmeule multiple à entrée conique
молоток со свинцовой ударной частью бойкаmassette en plomb
момент сопротивления верхней частиmoment de résistance
направляющая входная частьpilote d'entrée (инструмента для расширения и калибровки отверстий)
направляющая цилиндрическая частьpilote cylindrique guidé (напр. сверла)
направляющая часть инструментаpilote d'outil
направляющая цилиндрическая часть пневматического калибра-пробкиcorps pilote du tampon à gicleurs
направляющая часть протяжкиguide de broche
направляющая часть сверлаsurface de guidage du foret
нарезаемая частьpartie à tailler
нарезанная частьpartie filetée
нарезанная часть болтаfiletage (см. также filet)
насадная рабочая частьpartie active rapportée (напр. зуб фрезы)
насечённая часть напильникаpartie taillée de la lime
находящаяся в зацеплении частьpartie engrenante (зубчатого колеса)
недоступная для манипуляций частьpartie inaccessible (напр. механизма)
ненарезанная частьpartie non filetée
неотъёмная часть машиныpartie intégrante de la machine
неотъёмная часть станкаpartie intégrante de la machine
неподвижная часть логарифмической линейкиrègle fixe
неработающая частьélément à l'arrêt (механизма)
несущая частьpièce portante
нормальная заборная часть метчикаentrée normale du taraud
обозначение составных частей работыidentification du travail
обрезка дефектных частей литой заготовкиchutage
одна сотая частьcentième
одна сотая часть градусаcentidegré
подробная описательная часть стандартаFascicule de Documentation
опорная частьpièce d'appui
опорная частьorgane porteur
опорная часть конструкцииappareil d'appui
основные частиpièces vitales (напр станка)
основные части трансмиссииéléments constitutifs de transmission
отводящая часть сетиcircuit d'évacuation (напр. трубопровода)
отгибание высеченной части при штамповке из лентыcambrage dans la bande
охватываемая частьpartie mâle
охватывающая частьpartie femelle
передвижная часть перебораmobile du harnais
передняя замковая часть протяжкиentraîneur de la broche
передняя направляющая часть протяжкиguide avant de la broche
передняя направляющая часть прошивкиguide avant de la broche de poussée
передняя частьnez
перекрывающая частьchevauchement
поворотная часть столаfausse table orientable (круглошлифовального станка)
подвижная частьéquipage mobile
подвижная часть измерительного прибораéquipage mobile d'un appareil de mesure
подвижная часть прибораorgane mobile d'un appareil
подвижные частиpièces mobiles (механизма)
прибор с алмазной рабочей частьюappareil à diamant (напр. с алмазным конусом)
продолжительность составных частей операцииdurée des éléments de cycle
проектировщик, выполняющий небольшие проекты или части крупных проектовdessinateur de petites études
промежуточная частьpièce d'écartement
профиль рабочей части резцаprofil de coupe
работающая частьélément travaillant
рабочая часть инструментаpartie active d'outil
рабочая часть кулачкаpartie active de la came
рабочая часть паяльникаpartie active du fer à souder
рабочая часть протяжкиpartie active de la broche
рабочая часть прошивкиpartie active de la broche
рабочая часть резцаpartie active d'outil
рабочая часть ходаcourse effective
рабочая часть шлифовального кругаpartie active de la meule
разжимная частьpartie dilatable (напр. оправки)
раззенкованное углубление у входной части отверстияfraisure
размеры частей шкиваproportions de la poulie
разметка части деталиtraçage partiel
разрезать на частиdétailler
разъёмный маховик из двух частейvolant en deux pièces
разъёмный маховик из двух частейvolant en deux parties
разъёмный маховик из нескольких частейvolant en plusieurs pièces
расположение частей сборной конструкцииdisposition d'assemblage
режущая часть инструментаpartie active d'outil
режущая часть метчикаcône d'action du taraud
режущая часть резцаpartie active d'outil
режущая часть сверлаextrémité du foret
режущая часть сверлаentrée de foret
резьбонакатный ролик с конусной заборной частьюmolette filetée à entrée conique
самосмазывающаяся часть пакета штамповsemi-bloc autolubrifiant
свариваемые частиparties à souder
сверло без заборной частиforet sans entrée
сверло с короткой заборной частьюforet à entrée courte
сменная частьpièce de remplacement
С-образная частьcol de cygne (напр. станины)
совокупность обрабатываемых деталей и частей оснастки у рабочего местаdessertes
соединительная часть трубыpièce d'ajustage
составная частьélément constitutif (напр. нормы времени)
спиральная часть корпуса центробежного насосаvolute de la pompe centrifuge
спиральная часть корпуса центробежного насосаcolimaçon de la pompe centrifuge
способ нормирования по предварительно установленным составным частям штучного времениméthode des temps élémentaires préétablis
средняя частьpartie médiane
таблица составных частей нормы времениtableau de temps élémentaires
угол заборной части метчикаangle d'entrée de coupe d'un taraud
удлинённая нарезанная часть болтаsurlongueur filetée (для затяжки)
упрочнение рабочей части головки инструментаraffermissement du sommet de l'outil
установка промежуточной частиintercalation
хронометрируемая часть работыfraction de travail chronométrée
центральная частьcœur
цилиндрическая калибрующая часть развёрткиpartie cylindrique d'alésoir
части кулачкаéléments de la came
части сборной конструкцииorganes d'assemblage
часть машины, движущаяся прямолинейноorgane à mouvement rectiligne
часть деталиdétail d'une pièce
часть машиныconstituant mécanique
часть механизмаconstituant mécanique
часть производственного процессаélément de la fabrication
шлифованная часть составной матрицыpavé
часть уравненияmembre d'une équation
чертёж отдельных частейplan de sous-ensembles (узлов, подузлов)
шаблон для проверки части профиляgabarit à profil partiel
шаблон для проверки части профиляgabarit partiel
шпиндель с конической опорной частьюbroche à portée conique
шпиндель с цилиндрической опорной частьюbroche à portée cylindrique
эксцентричная режущая часть сверлаpointe excentrée d'un foret (дефект)
эффективная часть ходаcourse effective