Russian | French |
аварийно-ремонтная часть | élément de dépannage |
автотранспортная часть | formation automobile |
автотранспортная часть | unité automobile |
автотранспортная часть | unité automobile de transport |
автотранспортная часть | élément de transport |
автотранспортная часть | élément automobile |
автотранспортная часть | unité du train |
автотранспортная часть | unité de transport |
автотранспортная часть | unité de train |
автотранспортная часть | unité de transport automobile |
автотранспортная часть | corps de transport |
автотранспортные средства войсковых частей | équipage des corps de troupes |
автотранспортные части | train de l'armée |
административно - хозяйственная деятельность в воинских частях | administration des corps de troupes |
административно-хозяйственная служба воинских частей | administration des corps de troupes |
административно-хозяйственная служба части | administration intérieure du corps |
аэромобильная бронетанковая часть | unité aéroblindée |
аэромобильная танковая часть | unité aéroblindée |
аэромобильная часть | élément héliportable |
аэромобильная часть | unité héliportée |
аэромобильная часть | unité aéromobile |
аэромобильная часть | unité d’intervention héliportée |
аэромобильная часть | unité d’intervention hélicoptère |
аэромобильная часть | élément héliporté |
аэромобильная часть | formation aéromobile |
аэромобильные части | échelon héliporté |
аэромобильные части | aéromobile |
бой аэромобильных частей | combat aéromobile |
бой "выживших" частей | bataille des restes |
бой передовых частей | combat préparatoire |
бой передовых частей | combat préliminaire |
большая часть сил и средств | gros des moyens |
вертолётно-десантная часть | unité d’intervention hélicoptère |
вертолётно-десантная часть | unité d’intervention héliportée |
вертолётно-десантная часть | élément héliporté |
верхняя чёрная часть мишени | visuel |
верхняя шарнирная часть станин | plaque de dessus de flèche |
верхняя часть танка | superstructure du char |
вклинившаяся часть | coin offensif |
вклинившаяся часть | coin d'attaque |
вновь зачислить в часть | réincorporer |
военнослужащий, отбившийся от своей части | isolé |
военнослужащий , приравненный к служащим боевых частей | assimilé |
военнослужащий тыловой части | logisticien |
воздушно-десантная часть | élément de troupes aéroportées |
огневые возможности материальной части | possibilités du matériel |
воинская часть | unité militaire (Andrey Truhachev) |
воинская часть | troupe (vleonilh) |
отдельная воинская часть | corps de troupe (vleonilh) |
воинская часть | unité formant corps (vleonilh) |
воинская часть с боевым обозом | colonne de combat |
вращающаяся часть пускового стола | couronne de rotation |
вращающаяся часть стартового стола | couronne de rotation |
вращающиеся части | masse pivotante |
вспомогательная часть | unité satellite |
вспомогательная часть | corps auxiliaire |
вспомогательные инженерные части | troupes auxiliaires du génie |
вспомогательные части войск связи | troupes auxiliaires des transmissions (Бельгия) |
входить в соприкосновение с передовыми частями противника | prendre les premiers contacts |
выделяемые части | allocation |
вышедшая из строя материальная часть | matériel dégradé |
диверсионно-разведывательная часть | unité commando |
диверсионно-разведывательная часть | formation commando |
длина нарезной части | longueur du rayage (ствола) |
догонять свою часть | rejoindre son unité |
донная часть гильзы | culot de la douille (I. Havkin) |
донная часть гильзы | culot de douille (I. Havkin) |
донная часть пули | culot de la balle |
донная часть снаряда | culot d'obus (vleonilh) |
дульная часть | bloc de volée (ствола) |
дульная часть | avant (ствола) |
дымовой снаряд, выбрасывающий дымовой заряд из донной части | obus à fumée à éjection par le culot |
журнал для записи приказов и распоряжений по части | recueil des ordres de l'unité |
задача, выполняемая бронекавалерийскими частями | mission de "légère" |
заместитель командира по административно-хозяйственной части | chef adjoint administratif de corps de troupe |
заместитель командира полка по технической части | officier chargé de l'entretien |
заместитель командира полка по технической части | officier de parc |
заместитель командира полка по технической части | officier chargé des matériels techniques |
заместитель командира полка по технической части | adjoint technique |
заместитель командира части | officier supérieur adjoint au chef de corps |
занесение в списки части | incorporation |
занятие рубежа с оставлением незанятых промежутков между частями | occupation discontinue |
возимый запас предметов снабжения, находящийся в распоряжении тыловой части | lot de chargement |
запасная материальная часть | matériel de réserve |
запасная материальная часть | matériel de remplacement |
запасная часть | unité de dépôt |
запасная часть | pièce détachée de maintenance (боевой техники) |
запасные части | nécessaire pour les réparations |
запасные части | rechanges techniques |
запасные части | matériel de réserve |
запасные части для автомобильной и бронетанковой техники | rechanges auto-chars |
запасные части, инструмент и принадлежность | lot de dépannage |
запасные части, инструмент и принадлежность | lot O.R. |
запасные части, инструмент и принадлежность | lot d'outillage et rechanges |
запасные части, инструмент и принадлежность | approvisionnement de l'outillage |
запасные части, инструмент и принадлежность | accessoires et rechanges |
запоясковая часть | tronc de cône arrière (снаряда) |
запрещать увольнение из расположения части | consigner |
изучение материальной части | instruction d'application |
инженерная часть | unité du génie |
инженерная часть | unité de génie |
инженерная часть | corps du génie |
инженерная часть | corps de troupe du génie |
инженерно-сапёрная часть | unité du génie |
инженерно-сапёрная часть | unité de génie |
инженерно-сапёрные части | génie militaire |
инженерно-сапёрные части бронетанковой дивизии | génie de la division blindée |
инженерно-сапёрные части бронетанковых войск | génie blindé |
инженерно-сапёрные части дивизии | génie divisionnaire |
инженерные части | génie militaire |
инженерные части бронетанковой дивизии | génie de la division blindée |
инженерные части бронетанковых войск | génie blindé |
инженерные части дивизии | génie divisionnaire |
исключать из списков части | rayer des contrôles |
испытательный центр материальной части | centre d’essais du matériel |
французский испытательный центр ядерного оружия в восточной части Сахары | centre d’essais militaires des Oasis (в Алжире) |
французский испытательный центр ядерного оружия в восточной части Сахары | Centre d’expérimentation atomique des Oasis (в Алжире) |
казармы для частей, ожидающих отправки к месту назначения | gîte d'étape |
казенная часть | bloc arrière |
казначей части | trésorier de corps de troupe |
казённая часть | la culasse (Alex_Odeychuk) |
казённая часть | bloc porte-culasse |
казённая часть | bloc de culasse |
категория офицеров, прибывающих в часть сразу после окончания авиационного училища | air direct |
качающаяся часть | masse oscillante (орудия) |
качающаяся часть орудия | masse oscillante (ROGER YOUNG) |
качающаяся часть орудия | affût oscillante |
команда для получения материальной части | équipe de perception de matériels |
командир минно-торпедной боевой части | officier torpilleur (корабля) |
командир отдельной воинской части | chef de corps (полка, отдельного батальона) |
командир подчинённой части | commandant en sous-ordre |
командир танковой части | commandant des chars de combat |
командир штурманской боевой части | officier chef du service "conduite du navire" (корабля) |
командир штурманской боевой части | officier de route (корабля) |
командир штурманской боевой части | officier de navigation (корабля) |
командир штурманской боевой части | officier chargé de la navigation (корабля) |
командир электромеханической боевой части | chef du service machines |
командный состав запаса, не приписанный к части | cadres non affectés |
командный состав запаса, не приписанный к части | cadre non affecté |
командный состав запаса, состоящий на учёте, но не приписанный к части | cadres maintenus non affectés |
командный состав запаса, состоящий на учёте, но не приписанный к части | cadre maintenu non affecté |
командный состав резерва, не приписанный к части | cadres non affectés |
командный состав резерва, не приписанный к части | cadre non affecté |
командный состав резерва, состоящий на учёте, но не приписанный к части | cadres maintenus non affectés |
командный состав резерва, состоящий на учёте, но не приписанный к части | cadre maintenu non affecté |
контратака моторизованными частями | contre-attaque motorisée |
контратака при содействии соседних частей | contre-attaque externe |
контратака резервами самой части | contre-attaque interne |
корпусная часть | unité de corps d'armée |
корпусная часть, не входящая в состав дивизии | élément organique de corps d’armée |
корпусная часть, не входящее в состав дивизии | élément organique de corps d'armée |
корпусные части и соединения | troupes de corps d’armée |
кумулятивная боевая часть | ogive à charge creuse |
легкие бронекавалерийские части | cavalerie légère blindée (vleonilh) |
легкие бронекавалерийские части | cavalerie légère blindée |
лицевая часть | front |
лишение увольнения из расположения части | consigne |
лобовая часть брони | extrême-pointe avant |
лобовая часть лафета | plaque de tête d'affût |
лобовая часть станка лафета | tête d'affût |
лучшая часть | unité de valeur |
лучшая часть | unité d'élite |
лучшая часть | formation d'élite |
лёгкая бронекавалерийская часть | unité de cavalerie légère blindée |
лёгкая бронекавалерийская часть | unité de cavalerie légère rapide |
лёгкая бронекавалерийская часть | unité de C.L.B. |
лёгкая пехотная часть | unité d'infanterie légère |
лёгкие бронекавалерийские части | cavalerie légère blindée |
лёгкие воинские части | troupes légères (Бельгия, Швейцария) |
лёгкие танковые части, базирующиеся в Африке | chasseurs africains |
лёгкие танковые части, базирующиеся в Африке | chasseurs d’Afrique |
лёгкие воинские части | troupes légères (Бельгия, Швейцария) |
манёвренная часть | élément de manœuvre |
манёвренная часть | élément de mouvement |
манёвренная часть | élément mobile |
манёвренная часть | unité de manœuvre |
многозарядная боевая часть | ogive à tetes multiples (vleonilh) |
морская десантная часть | formation amphibie |
морская десантная часть | unité amphibie |
морская десантная часть | élément amphibie |
морская десантная часть | amphibie |
мотомеханизированная часть | élément motomécanique |
мотомеханизированная часть | formation motomécanique |
мотопехотная часть | unité portée |
мотопехотная часть | élément porté |
мотопехотная часть | élément d'infanterie blindé |
мотопехотная часть | unité de fusiliers motorisés |
моторизованная часть | unité sur roues |
моторизованная часть | élément porté |
моторизованная часть | élément sur roues |
моторизованная часть | élément motorisé |
моторизованная часть | unité rapide |
моторизованная часть | unité portée |
моторизованная часть | unité motorisée |
надводная часть | haut (корабля) |
нанести удар на стыке частей фронта | frapper un coup à la charnière du front |
наступающая часть | unité offensive |
наступающая часть | élément de l'attaque |
наступающая часть | élément d'attaque |
наступающая часть | unité d'attaque |
неподвижная часть | partie fixe (затвора) |
номер части | numéro d'unité |
номер части | numéro d'incorporation |
номер части на марше | numéro de mouvement |
нормы снабжения подчинённых частей | allocations consenties aux unités subordonnées |
обслуживающая часть | unité des services |
обслуживающая часть | unité satellite |
обслуживающая часть | unité de servitudes |
обслуживающая часть | unité de service |
обслуживающая часть | unité de servitude |
обслуживающая часть | formation de service |
обтекаемая запоясковая часть | culot tronconique (снаряда) |
общевойсковая часть | unité mixte |
общевойсковая часть | élément de mêlée |
общевойсковая часть | échelon interarmes |
общевойсковая часть | unité interarmes |
общевойсковая часть | formation interarmes |
общевойсковая часть | unité de mêlée |
общевойсковая часть | formation combinée |
общество бывших однополчан такой-то части | amicale des anciens de... |
общий склад материальной части | établissement général du matériel |
общий склад материальной части | entrepôt général du matériel |
объявление благодарности части | citation collective |
обычная материальная часть | matériel classique |
обязательные визиты командиру части и товарищам | visite individuelle (по прибытии офицера в часть) |
оружие, заряжающееся с казенной части | arme se chargeant par la culasse |
оставлять за собой право использовать по своему усмотрению и в любое время часть, переданную в распоряжение подчинённого | hypothéquer |
отбирать у подразделений лучшую часть их личного состава | écrémer les unités |
отдельная запасная часть | pièce détachée |
отдельная воинская часть | corps de troupe |
отдельная часть | unité autonome |
отдельная часть | unité détachée |
отдельная часть | unité à administration distincte |
отдельная часть | formation autonome |
отдельная часть | unité formant corps |
отдельная часть | annexe (местного предмета) |
отдельный склад материальной части | établissement autonome du matériel |
отделяться от части | décoller de la troupe |
откомандирование из строевой части | mise hors cadres |
отлучаться за пределы расположения части | s'esquiver d'une enceinte militaire |
офицер административной части медицинской службы | officier d’administration du service de santé |
офицер административной части медицинской службы в метрополии | officier d’administration du service de santé métropolitain |
офицер административной части медицинской службы ВМС | officier d’administration du service de santé de la marine |
офицер, ходатайствующий о временном переводе в другую часть по замене | permutant temporaire |
офицер, ходатайствующий о переводе в другую часть по замене | permutant |
офицер, ходатайствующий об окончательном переводе в другую часть по замене | permutant définitif |
охраняющая часть | élément de sûreté |
охраняющая часть | unité de sûreté |
охраняющая часть | élément de protection |
охраняющая часть | unité de protection |
охраняющая часть | élément de sécurité |
охраняющая часть | troupe de protection |
охраняющие части | rideau |
охраняющие части | rideau de sûreté |
охраняющие части | rideau protecteur |
охраняющие части | rideau de protection |
парашютная часть | formation parachutiste |
парашютная часть | formation parachutée |
парашютно-десантная часть | élément parachuté |
парашютно-десантная часть | formation parachutée |
парашютно-десантная часть | formation parachutiste |
парашютно-десантная часть | élément parachutiste |
парашютно-десантные части | chasseurs parachutistes |
парашютно-десантные части | troupes parachutistes |
парашютно-десантные части | échelon de parachutistes |
парашютно-десантные части и подразделения ВДВ | infanterie parachutiste |
парашютно-десантные части и подразделения ВДВ | infanterie parachutée |
парашютные части | troupes parachutistes |
парашютные части | chasseurs parachutistes |
парашютные части и подразделения ВДВ | infanterie parachutiste |
парашютные части и подразделения ВДВ | infanterie parachutée |
партизанская часть | unité du guérilla |
партизанская часть | élément de guérilla |
партизанская часть | unité maquisardre |
партизанская часть | unité de guérilla |
перевод в другую часть | mutation |
перевод в другую часть | changement de corps |
перевод в другую часть по замене | permutation |
переводить в другую часть | muter |
переводить в другую часть | changer de corps |
переводить в другую часть по замене | permuter |
переводиться в другую часть | changer de corps |
передняя часть | bec |
передовая часть | pointe de l' attaque |
передовая часть | pointe de d'une attaque |
передовая часть | premier élément |
передовая часть | unité de l'avant |
передовая часть | unité de tête |
передовая часть | unité de pointe |
передовая часть | élément au contact |
передовая часть | élément de pointe |
передовая часть | pointe de d'attaque |
передовая часть | élément de tête |
передовая часть | élément avancé |
передовая часть | unité au contact |
передовая часть | formation de l'avant |
передовые части | échelon de contact |
передовые части | troupes avancées |
передовые части | échelon de l'extrême avant |
передовые части | échelon de tête |
передовые части | premier échelon |
передовые части главных сил | têtes de gros |
переподготовка запасников в строевой части | instruction par l'intermédiaire du corps |
переподготовка резервистов в строевой части | instruction par l'intermédiaire du corps |
поведение военнослужащих вне расположения части | attitude à l'extérieur |
поворотные части | masse pivotante |
повреждение материальной части | accident du matériel |
поврежденная часть | pièce défectueuse |
поддерживаемая часть | unité appuyée |
показ материальной части | exhibition statique (не в действии) |
помощник командира полка по административно-хозяйственной части | major |
помощник командира части по мобилизационной работе | chef du service mobilisation |
понтонно-мостовая часть | unité de franchissement |
понтонно-мостовая часть | formation de franchissement |
добровольное поступление на военную службу в часть по выбору добровольца | engagement au titre d'un corps |
потребность в материальной части | besoin en matériel |
приданная часть | élément rattaché |
приданная часть | unité adaptée |
призывники, зачисляемые в части | contingent incorporable |
проверять боевые возможности части | tester les possibilités de l'unité |
противоракета с термоядерной боевой частью | contre-engin à tête thermonucléaire |
прохождение службы в частях резерва | passage dans la réserve |
прохождение через боевые порядки других частей | infiltration |
разбивать но частям | détruire en détail |
разбивать но частям | battre en détail |
различные части | formations diverses |
разрозненные части | éléments dissociés |
район размещения гарнизонов тыловых частей и учреждений | aire de service |
район расположения воинских частей | domaine militaire |
район расположения воинской части | enceinte militaire |
район расположения воинской части | domaine militaire |
район смены частей | zone de rechange |
ракета с атомней боевой частью | projectile à ogive atomique |
ракета с атомной боевой частью | projectile à fission |
ракета с атомной боевой частью | projectile atomique |
ракета с атомной боевой частью | engin à charge atomique |
ракета с боевой частью, снаряженной бактериальными возбудителями болезней | engin bactériologique |
ракета с кумулятивной боевой частью | roquette à charge creuse |
ракета с напалмовой боевой частью | roquette au napalm |
ракета с осколочной боевой частью | roquette antipersonnel |
ракета с осколочной боевой частью | fusée brisante |
ракета с термоядерной боевой частью | projectile à fusion |
ракета с термоядерной боевой частью | fusée à ogive H |
ракета с термоядерной боевой частью | fusée nucléothermique (I. Havkin) |
ракета с химической боевой частью | roquette à tête chimique |
ракета с химической боевой частью | roquette chimique |
ракетная часть | unité de roquettes |
расформирование части | licenciement du corps |
расформирование части | licenciement de corps |
расформирование части | dissolution d'unité |
расчленение части на более мелкие боевые единицы | articulation |
региональная часть | unité régionale |
рота ремонта и распределения материальной части | compagnie de réparation et de triage du matériel |
рота учебного центра по подготовке специалистов для аэродромно-строительных частей ВВС | compagnie du centre d’instruction des spécialistes du génie de l’air |
руководство созданием запасов материальных средств и запасных частей | gestion des stocks de matériels et de rechanges |
с оторванной дульной частью | égueulé |
с разбитой дульной частью | égueulé |
сапёрная часть | unité du génie |
сапёрная часть | unité de génie |
сапёрно-десантная часть | génie de plage |
сапёрно-десантная часть | génie amphibie |
сапёрные части | barbette |
сапёрные части | génie militaire |
сапёрные части бронетанковой дивизии | génie de la division blindée |
сапёрные части бронетанковых войск | génie blindé |
сапёрные части дивизии | génie divisionnaire |
склад запасных частей | parc de réparation |
склад запасных частей для использования в военное время | stock de rechange guerre |
склад инструмента и запасных частей | dépôt d'outillage et de rechanges |
склад материальной части | magasin-dépôt du matériel |
склад материальной части | établissement de matériel |
склад материальной части | dépôt de matériel |
склад материальной части | centre du matériel |
склад материальной части авиационных баз | établissement du matériel des bases aériennes |
склад материальной части армейской авиации резерва главного командования | établissement de réserve général du matériel de l’aviation légère de l’armée de terre |
склад материальной части резерва главного командования | établissement de réserve générale du matériel |
склад части | magasin d'unité |
склад-база материальной части | parc-entrepôt de matériel |
склад-мастерская материальной части | magasin-atelier du matériel (в пехоте) |
склад-мастерская материальной части ВВС | arsenal de stockage et de réparation du matériel aéronautique |
скошенная запоясковая часть | chanfrein de culot (снаряда) |
служба по административно-хозяйственной части | carrière administrative |
служба по технической части | carrière technique |
служба транзитных перевозок материальной части ВВС | service de transit du matériel de l’air |
сменяемая часть | unité relevée |
сменяющая часть | unité relevante |
снова получать под своё командование дивизион, временно переданный в распоряжение какой-л. части | récupérer le groupe prêté à |
современная материальная часть | matériel de pointe |
создание запасов материальных средств и запасных частей | gestion des stocks de matériels et de rechanges |
солдат военно-строительной части | sapeur-ouvrier d'art |
солдат дорожно-строительной части | sapeur routier |
солдат дорожно-строительной части | sapeur de travaux lourds |
солдат части аэродромно-технического обеспечения | fusilier de l’air |
солдат части связи | sapeur-télégraphiste |
солдат штрафной части | discipliné |
солдат штрафной части | disciplinaire |
сооружение укрытий и убежищ для частей | enfouissement des unités |
соседние части | échelon latéral |
соседние части на флангах | organes d'encadrement |
соседняя часть | élément flanquant |
соседняя часть | voisin |
соседняя часть | voisine |
соседняя часть | élément d'aile |
соседняя часть | unité encadrante |
составляющий часть боевого порядка | encadré dans un ensemble |
составляющий часть целого | encadré dans un ensemble |
состоящие на довольствии прикомандированные из других частей | subsistants d'autres corps |
специальная часть | unité d'emploi spécial |
специальная часть | unité spéciale |
специальная часть | formation spécialisée |
специальная часть | unité spécialisée |
специальная часть | unité militaire spécialisée |
специальная часть | formation spéciale |
сплочённость частей и подразделений | cohésion des unités |
средний показатель надёжности материальной части | moyenne des temps de bon fonctionnement |
средняя рота ремонта материальнотехнической части | compagnie mixte de réparations du matériel |
средняя рота ремонта материальнотехнической части | compagnie mixte de réparation du matériel |
средняя часть | chambre médiane (танка) |
строевая часть | unité combattante |
строевая часть | élément combattant |
строевая часть | élément de combat |
строевая часть | formation combattante |
строевые части | échelon de combat |
строевые части | échelon combattant |
строевые части боевых сил | forces de manœuvre d'active |
строевые части манёвренных сил | forces de manœuvre d'active |
сужающаяся запоясковая часть | ogive de queue (снаряда) |
сужающаяся запоясковая часть | culot tronconique (снаряда) |
съёмная боевая часть | ogive démontable |
танковая дивизионная часть | élément divisionnaire blindé |
танковая часть | unité blindée |
танковая часть | unité d'arme blindée |
танковая часть | unité d'engins blindés |
танковая часть | unité de chars |
танковая часть | élément de chars |
танковая часть | corps cuirassé |
танковая часть | formation blindée |
танковая часть | formation cuirassée |
танковая часть | corps de chars |
танковая часть | corps blindé |
танковая часть войск территориальной обороны | unité territoriale blindée |
танковая часть поддержки | appui blindé |
танковые части | blindé |
танковые части противника | ennemi blindé |
танковые части резерва главного командования | réserve générale blindée |
толстостенная оживальная часть | ogive à parois épaisses |
требование на перевозку части | feuille de route de corps |
тыловая часть | unité de servitudes |
тыловая часть | unité de support |
тыловая часть | unité des services |
тыловая часть | unité logistique |
тыловая часть | unité de soutien |
тыловая часть | formation logistique |
тыловая часть | élément de soutien |
тыловая часть | élément de support logistique |
тыловая часть | élément logistique |
тыловая часть | formation de soutien |
тыловая часть | unité de service |
тыловая часть | unité de servitude |
тыловая часть | formation de service |
тыловые части | échelon de soutien |
тыловые части | échelon logistique |
тыловые части | éléments logistiques |
тыловые части | service général |
тыловые части и учреждения дивизии | train divisionnaire |
тяжёлые бронекавалерийские части | cavalerie lourde |
удар бронетанковых частей | choc blindé |
укомплектование частей | reconstitution des unités |
управлять своими частями | manœuvrer ses unités |
усиленная часть | unité renforcée |
устанавливать название частей | identifier |
устанавливать номер частей | identifier |
устанавливать номер части | identifier une unité |
устанавливать номера частей | identifier (противника) |
устанавливать нумерацию частей | identifier |
устанавливать соприкосновение с передовыми частями противника | prendre les premiers contacts |
утолщенная казенная часть ствола | tonnerre du canon |
уцелевшая часть | élément résiduel |
финансовая часть | bureau payeur |
формирование воинской части | mise sur pied de l'unité |
формирование новой части путём отделения от старой | dérivation |
формирование новых подразделений путём пополнения личным составом старой части, его обучения с последующем отделением | parrainage |
формирование новых частей путём пополнения личным составом старой части, его обучения с последующим отделением | parrainage |
хранить и содержать в исправности материальную часть | gérer et entretenir le matériel |
чистить и ремонтировать подводную часть | caréner (корпуса корабля) |
штатная дивизионная часть | élément organique divisionnaire |
штатная дивизионная часть | élément organique de la division |
штатная часть | unité réglementaire |
штатная часть | élément organique |
штатная часть, не входящая в состав дивизии моторизованного армейского корпуса | élément organique du corps d’armée motorisé |
штатная часть, не входящая в состав корпуса | élément organique d’armée |
штатные дивизионные части и подразделения | éléments organiques divisionnaires (EOD vleonilh) |
штатные пехотные части бронетанковых дивизий | infanterie organique des divisions blindées |
штатные части | éléments organiques |
штрафная часть | unité disciplinaire |
штрафная часть | unité de discipline |
штурманская боевая часть | service conduite navire |
эвакуационная часть | unité d'évacuation |
эксплуатационная часть | élément d'exploitation |
ядерная боевая часть | ogive nucléaire (ракеты vleonilh) |