DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing берег | all forms | exact matches only
RussianGerman
берег, с которого производится форсирование водной преградыAusgangsufer
берег с нашей стороныdiesseitiges Ufer
беречь своё оружиеseine Waffe pflegen und schonen
ветер с берегаablandiger Wind
войска, занимающие берегUferbesetzung
высадка на берегAnlandung
высадка на берегAnlandbringen
высаживать на берегan Land setzen
высаживать на берегan Land bringen
высаживаться на берегan Land steigen
высаживаться на берегan Land gehen
господствующий берегüberragendes Ufer
держать курс к берегуlandwärts anliegen
держаться вблизи берегаsich nahe der Küste halten
держаться на расстоянии от берегаvon der Küste abstehen
доставка грузов на берегAnlandung
доставка грузов на берегAnlandbringen
закрепляться на берегуam Land Fuß fassen
запрещение увольнения на берегLandgangsverbot
захват берегаUferbesetzung
искусственно эскарпированный берегkünstliches Steilufer
исходный берегdiesseitiges Ufer
канат для крепления наплавного моста с берегаLandverankerungsseil
крепление наплавного моста с берегаLandverankerung
крутой берегsteiles Ufer
крутой берегschräg ansteigende Küste
на противоположном берегу рекиam jenseitigen Ufer (Andrey Truhachev)
начертание берегаWasserlinie (по урезу воды)
не допускать к берегуvon der Küste abhalten
оборона берегаUferverteidigung
обрывистый берегschräg ansteigende Küste
овладеть берегомdas Ufer gewinnen (Andrey Truhachev)
овладеть противоположным берегомdas andere Ufer gewinnen (Andrey Truhachev)
оставить восточный берегdas Ostufer räumen (Andrey Truhachev)
отваливать от берегаablanden
отплывать от берегаablanden
отпуск на берегLandurlaub
отпуск на берегLandgang
отчаливать от берегаablanden
охрана берегаUferschutz
по направлению к берегуlandwärts
подход к берегуAnnäherung an die Küste
подход к берегуAnfahren der Küste
покинуть восточный берегdas Ostufer räumen (Andrey Truhachev)
пологий берегflaches Ufer
пологий берегStrand
пологий морской берегFlachküste
положение об увольнении команды на берегBestimmung über den Landgang der Besatzung
после высадки на берегnach Fußfassen an der Küste
приводить себя в порядок перед увольнением на берегsich landfein machen
прижимать к берегуgegen die Küste drücken
противоположный берегjenseitiges Ufer
пункт берегаKüstenpunkt
рельеф берегаKüstengestaltung
ветер с берегаablandig
свой берегdiesseitiges Ufer
свойства берегаKüstenbeschaffenheit
силы, занимающие берегUferbesetzung
состояние берегаUferbeschaffenheit
строение берегаKüstengestaltung
суточное количество грузов снабжения, выгружаемых на берегAnlandekapazität
суточное количество грузов снабжения, доставляемых на берегAnlandekapazität
сходить на берегan Land gehen
течение, относящее от берегаabwerfender Strom
течение, прибивающее к берегуanwerfender Strom
трос для крепления наплавного моста с берегаLandverankerungsseil
увольнение на берегLandgang
увольнение на берегStadtausgang
увольнение на берегVonbordgehen
увольнение на берегAnlandgang
угол входа боевой машины с берега в водуEinfahrwinkel
угол выхода из воды на берегAusfahrwinkel (боевой машины)
укрепление берегаUferbekleidung
участок берегаKüstenpunkt
участок берегаKüstenstrecke
участок берегаUferstrecke
участок берегаKüstenabschnitt
характер берегаUferverhältnisse
характер берегаUferbeschaffenheit
характер берегаKüstenbeschaffenheit