French | Russian |
abandonner le service | уходить в отставку |
abandonner le service | выходить в отставку |
accomplissement du service actif | выполнение действительной службы (ROGER YOUNG) |
accomplissement du terme de service actif | выслуга срока действительной службы |
activité de service | состояние на действительной военной службе |
activité de service | состояние на действительной службе |
adjoint de service | заместитель начальника службы |
adjoint du service du matériel | начальник службы МТО |
adjoint du service du matériel | заместитель командира по МТО |
agent du service spécial | агент разведки |
agent du service spécial | агент контрразведки |
Air Technical Service | авиационно-техническая служба |
aire de service | район размещения гарнизонов тыловых частей и учреждений |
aire de service | тыловой район |
aire de service | площадка для обслуживания |
altitude de service | боевая высота |
ancienneté de service | старшинство по службе |
ancienneté de service | выслуга лет |
Anciens du service cinématographique des armées | Ветераны службы кинематографии вооружённых сил (организация) |
annonce du service de nuit | команда для заступления ночной вахты |
années de service | срок службы в армии |
appel au service actif | призыв на действительную военную службу |
appel au service militaire | призыв на военную службу |
appel de service | служебный вызов |
appelé en service | призывник |
appelé en service | призванный на действительную военную службу |
approvisionnements de service courant | запасы продовольствия для текущего снабжения |
approvisionnements du service de santé | запасы санитарного имущества |
approvisionnements du service des subsistances | запасы продовольствия |
apte au service | годный к военной службе (vleonilh) |
apte au service militaire | годный к действительной военной службе (I. Havkin) |
aptitude au service | годность к военной службе |
Association nationale des officiers de réserve du service de l’intendance | Национальная ассоциация офицеров запаса интендантской службы |
attestation de cessation de service | увольнительное свидетельство (ROGER YOUNG) |
bataillon colonial autonome du service du matériel | отдельный батальон службы МТО колониальных войск |
bataillon de commandement et de services | батальон управления и обслуживания |
bataillon de service | батальон обслуживания |
bataillon de service du génie | батальон инженерного снабжения |
bataillon des services | батальон обслуживания |
bataillon d’instruction au service | батальон допризывной подготовки |
bataillon d’instruction du service militaire préparatoire | батальон допризывной подготовки |
batterie de services | батарея обслуживания |
brevet de préparation élémentaire au service militaire | свидетельство о прохождении допризывной подготовки |
brevet d'officier du service d'état-major | диплом об окончании школы подготовки офицеров штаба |
bureau de la Légion étrangère du service de sécurité militaire | отдел военной контрразведки иностранного легиона |
bureau du service national | отдел национальной повинности |
cadre des adjoints du service des bâtiments du génie | начальствующий состав военно-строительной службы |
cadre des adjoints du service du matériel | начальствующий состав службы МТО |
cadre des ingénieurs du service des bâtiments du génie | инженерный состав военно-строительной службы |
cadre du service d'état-major | офицерский состав штабной службы |
cadre spécial du service d'état-major | офицерский состав штабной службы |
carnet de service | книга учёта личного состава |
carnet individuel des services aériens | лётная книжка |
centre de formation des brigadiers du service du matériel | центр подготовки капралов службы МТО |
centre de programmation du service du matériel de l’armée de l’air | центр программирования службы МТО ВВС |
centre de préparation au service militaire | центр допризывной подготовки |
centre de recherches du service de santé des armées | научно-исследовательский центр медицинской службы вооружённых сил |
centre de service | центр обслуживания |
centre de traitement informatique du service approvisionnement des matériels de l’aéronautique navale | центр обработки информации службы МТО авиации ВМС |
centre d’expériences de service des poudres | испытательный центр службы порохов |
centre d’instruction de service de l’intendance | учебный центр интендантской службы |
centre d’instruction du service de santé | учебный центр медицинской службы |
centre d’instruction du service du génie | учебный центр инженерных войск |
centre d’instruction du service du génie | учебный центр инженерной службы |
centre d’instruction du service du matériel | учебный центр службы МТО |
centre d’instruction du service vétérinaire | учебный центр ветеринарной службы |
centre d’instruction du service vétérinaire des armées | учебный центр ветеринарной службы вооружённых сил |
centre d’organisation et d’instruction du service de matériel | учебно-организационный центр службы МТО |
centre du service de gaz | центр химической службы |
centre du service des écoles de l’enseignement militaire supérieur | управление высших военно-учебных заведений |
centre du service militaire préparatoire | учебный центр допризывной подготовки |
centre du service prémilitaire | учебный центр допризывной подготовки |
centre interrégional d’instruction du service de santé | межокружной учебный центр медицинской службы |
Centre national d’instruction des élèves officiers de réserve du service de santé | национальный центр подготовки офицеров запаса медицинской службы |
Centre national d’instruction des élèves officiers de réserve du service de santé des armées | национальный центр подготовки офицеров запаса медицинской службы вооружённых сил |
centres spécialisés de services | центры культурно-бытового обслуживания |
certificat d'aptitude du service | свидетельство о пригодности к военной службе |
certificat de préparation au service militaire | свидетельство о прохождении допризывной подготовки |
cesser son service | уходить в отставку |
cesser son service | не допускаться к несению службы (о получивших строгое дисциплинарное взыскание) |
cesser son service | увольняться с военной службы |
cesser son service | выходить в отставку |
changement de service | перевод в другую службу |
changement de service | перевод в другое управление |
chef de service policier de patrouille | командир ППС милиции (Voledemar) |
chef de service régional de transmissions | начальник окружной службы связи |
chef de service Z | начальник химической службы |
Chef des services administratifs | Заведующий административными службами (vleonilh) |
chef du service | начальник службы |
chef du service de l'intendance | начальник интендантской службы |
chef du service de santé | начальник медицинской службы |
chef du service de sécurité | командир дивизиона живучести |
chef du service de sécurité | командир группы живучести |
chef du service des effectifs | помощник командира полка по учёту личного состава |
chef du service des fonds | начальник финансовой службы |
chef du service des munitions | начальник службы снабжения боеприпасами |
chef du service des transmissions | начальник связи |
chef du service intérieur | дежурный по низам |
chef du service machines | командир электромеханической боевой части |
chef du service mobilisation | помощник командира части по мобилизационной работе |
club sportif et artistique du service central des approvisionnements | художественно-спортивный клуб центрального управления снабжения (вооружённых сил) |
code de service national | закон о воинской повинности |
colonel directeur des services du génie | помощник начальника инженерной службы армии |
colonel directeur régional du service | начальник службы округа |
commission médicale régionale d’aptitude au service d’outre-mer | окружная медицинская комиссия по определению годности к военной службе на заморских территориях |
compagnie administrative du service du matériel | административно-хозяйственная рота службы МТО |
compagnie administrative du service social | административно-хозяйственная рота службы социального обеспечения |
compagnie autonome du service cinématographique des armées | отдельная рота службы кинематографии вооружённых сил |
compagnie autonome du service de santé | отдельная медико-санитарная рота |
compagnie coloniale autonome du service du matériel | отдельная рота службы МТО колониальных войск |
compagnie d’approvisionnement du service du matériel | рота снабжения службы МТО |
compagnie de commandement d'appui et des services | рота управления, обслуживания и поддержки (vleonilh) |
compagnie de commandement et de service | рота управления и обслуживания |
compagnie de commandement et des services | рота управления и обслуживания (C.C.S. vleonilh) |
compagnie de ravitaillement du service de santé | рота снабжения медицинской службы |
compagnie de réparation et d’entretien du service de santé | рота ремонта и обслуживания медицинской службы |
compagnie de service | рота обслуживания |
compagnie de service du matériel | рота службы МТО |
compagnie des services | рота обслуживания |
compagnie d’ouvriers du service de matériel | рабочая рота службы МТО |
compagnie du service de ravitaillement et de réparation | рота службы снабжения и ремонта |
compagnie du service des eaux | рота полевого водоснабжения |
compagnie du service du matériel de transmissions | рота МТО связи |
compagnie du service du matériel des transmissions | рота службы снабжения имуществом связи |
compagnie territoriale de service d’essence | территориальная рота службы снабжения горючим |
contrat de service en situation d'activité | контракт о поступлении на действительную военную службу |
directeur central du service de santé | начальник центрального медицинского управления |
directeur central du service du matériel | начальник центрального управления службы МТО |
directeur de service | начальник службы |
directeur des services de ravitaillement | начальник службы снабжения |
directeur du service | начальник службы |
directeur du service de l'arbitrage | главный посредник |
directeur du service de l'intendance | начальник интендантской службы |
directeur du service de santé | начальник медицинской службы |
directeur du service des essences | начальник службы снабжения горючим |
directeur du service des munitions | начальник службы снабжения боеприпасами |
directeur du service du génie | начальник инженерной службы |
directeur du service du matériel | начальник службы МТО |
directeur du service technique | начальник технической службы |
directeur général du service de santé | начальник центрального медицинского управления |
directeur régional du service de santé | начальник медицинской службы военного округа |
directeur régional du service national | начальник управления по вопросам национальной повинности военного округа |
Direction centrale des constructions et armes navales/service central des marchés | центральная служба поставок центрального управления кораблестроения и вооружения ВМС |
direction centrale des services de santé des armées | центральное медицинское управление вооруженных сил |
direction centrale du service de santé | центральное медицинское управление (des armées, вооружённых сил) |
direction centrale du service de santé des armées | центральное медицинское управление вооружённых сил |
direction centrale du service de santé des armées | центральное медицинское управление вооруженных сил |
direction centrale du service de santé des armées/section air | отдел ВВС центрального медицинского управления вооружённых сил |
direction centrale du service nationale | центральное управление по вопросам национальной повинности |
direction de service | управление службы |
direction de service | управление служб |
direction des services d'outre-mer | управление служб на заморских территориях |
direction des services financiers | финансовое управление |
direction du service automobile | автотранспортное управление |
direction du service de matériel | управление МТО |
direction du service de matériel de la zone sud | управление службы МТО южной зоны |
direction du service de matériel de l’armée de l’air | управление службы МТО ВВС |
direction du service de santé | военно-медицинское управление |
direction du service de santé | медицинское управление |
direction du service de sécurité | управление службы безопасности |
direction du service des transmissions | управление службы связи |
direction du service météorologique | управление метеорологической службы |
direction du service national | управление по вопросам национальной повинности |
direction générale du service de santé | главное управление медицинской службы (Бельгия) |
direction régionale du service de santé | управление медицинской службы военного округа |
direction régionale du service national | управление по вопросам национальной повинности военного округа |
Distinguished Service Medal | медаль «За безупречную службу» |
Distinguished Service Order | орден «За безупречную службу» |
documents de services | служебные документы |
durée du service | срок службы |
durée du service | ресурс |
durée du service légal | срок действительной военной службы |
défense contre le service de renseignements | контрразведка |
défense contre le service des renseignements | контрразведка |
délégué du service des essences | уполномоченный службы снабжения горючим |
déploiement des services | развёртывание тылов |
dépôt de matériel régional du service de santé | окружной склад материально-технического имущества медицинской службы |
dépôt du service des essences | склад горючего |
désigner de service | назначать на дежурство (I. Havkin) |
détachement du service du matériel | подразделение службы МТО |
effectuer son service militaire | проходить военную службу (Alex_Odeychuk) |
embarcation de service | дежурная шлюпка |
emploi de chef de service | должность начальника службы |
engagement pour une durée supérieure au service actif | добровольное поступление на военную службу |
engagé volontaire pour le service légal outre-mer | доброволец, поступивший на военную службу на заморских территориях |
engin en service | боевое средство, принятое на вооружение |
engin en service | боевое средство, находящееся на вооружении |
entrée au service | поступление на службу |
entrée en service | ввод в действие (vleonilh) |
entrée en service | ввод в строй (vleonilh) |
entrée en service | вступление в строй |
entrée en service | поступление на военную службу |
entrée en service | введение в эксплуатацию |
entrée en service | принятие на вооружение (vleonilh) |
escadrille de commandement et des services | эскадрилья управления и обслуживания (vleonilh) |
escadron de commandement et de service | эскадрон управления и обслуживания |
escadron de commandement et des services | эскадрон управления и обслуживания (E.C.S. vleonilh) |
escadron de commandement et des services | рота управления и обслуживания (vleonilh) |
escadron de service | эскадрон обслуживания |
escadron des services | эскадрон обслуживания |
etablissement principal du service hydrographique et océanographique de la marine | Главное управление гидрографической и океанографической службы ВМС |
exclusion du service militaire | недопущение к военной действительной службе на общих основаниях (для осужденных за некоторые преступления) |
exempt du service militaire | освобождённый от военной службы |
exempter du service militaire | освобождать от военной службы |
exemption de service | освобождение от военной службы |
exempté de tout service | полностью освобождённый от военной службы |
exécution du service | прохождение военной службы |
exécution du service | несение службы (violaine) |
exécution du service militaire | прохождение военной службы |
faire le service militaire | служить в армии |
faire le service militaire | проходить военную службу |
faire son temps de service | отслужить |
faire son temps de service | отбывать воинскую повинность |
faire son temps de service | выслужить срок |
fiche de service de santé | медицинская книжка |
fiche de service de santé | медицинская карточка |
fiche signalétique et des services | учётная карточка с анкетными данными |
fin de service | окончание службы |
formation de service | тыловая часть |
formation de service | тыловое подразделение |
formation de service | тыловые службы |
formation de service | службы тыла |
formation de service | обслуживающее подразделение |
formation de service | обслуживающая часть |
fraction de service | дежурное подразделение |
general de brigade du service interieur | Генерал-майор внутренней службы (Voledemar) |
grade de service | должностное звание |
général directeur du service de santé | начальник медицинского управления |
heures de service | время дежурства |
heures de service | время наряда |
heures de service | часы дежурства |
heures de service | часы наряда |
heures de service | часы вахты |
heures de service | время вахты |
homme astreint au service militaire | военнообязанный |
homme du service auxiliaire | нестроевик |
homme du service auxiliaire | солдат нестроевой службы |
homme du service auxiliaire | военнослужащий нестроевой службы |
hors de service | не при исполнении служебных обязанностей |
hors de service | выбракованный (об обмундировании) |
implantation des organes des services | расположение тыловых служб |
implantation des organes des services | расположение тыловых органов |
implantation des organes des services | размещение тыловых служб |
implantation des organes des services | размещение тыловых органов |
indemnité de service | надбавка за службу (в Австралии и Антарктике) |
indemnité de service | возмещение служебных расходов |
ingénieur du service des bâtiments du génie | инженер-строитель |
inspecteur de service | инспектор службы |
inspecteur du service du matériel | инспектор службы МТО |
inspecteur général du service de santé | генеральный инспектор медицинской службы |
inspection de service | инспекция службы |
inspection du service de santé des armées | инспекция медицинской службы вооружённых сил |
inspection générale du service de santé de l'armée de terre | генеральная инспекция медицинской службы сухопутных войск |
installer le service d'observation | организовать наблюдение |
installer le service d'observation | оборудовать наблюдательные пункты |
Intelligence Service | разведывательная служба (Великобритания) |
intendant directeur du service de l'intendance d'une division | начальник интендантской службы дивизии |
le mois de service | месяц службы (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
liaison-air auprès du service civil de la circulation aérienne | группа связи ВВС при гражданской службе воздушного движения |
libération du service | увольнение с военной службы |
liste du tour de service outre-mer | список военнослужащих с указанием очередности службы на заморских территориях |
livret de service | удостоверение личности |
maintien au service | неувольнение в запас |
maintien au service | задержание на службе (по окончании срока) |
maintien en service | уход |
maintien en service | сбережение |
maintien en service | содержание в исправности |
maintien en service | техническое обслуживание |
maintien en service | ремонт |
manœuvre des services | тыловые учения |
manœuvre des services | манёвр тылами |
marine/service administratif/bureau de décorations | наградной отдел административной службы ВМС |
marine/service administratif/bureau de la réglementation | отдел общей регламентации административной службы ВМС |
marine/service administratif/secrétariat | секретариат административной службы ВМС |
mettre en service aux sein des troupes | поступить на вооружение (Lutetia) |
mettre hors de service | снимать с вооружения |
mettre hors de service | повреждать |
mettre hors de service | портить |
mettre hors de service | приводить в негодность |
mettre hors de service | разрушать |
mettre hors de service | подрывать |
mettre hors de service | выводить из строя |
militaire en activité de service | кадровый военнослужащий |
militaire en service outre-mer | военнослужащий, проходящий службу на заморских территориях |
Military Air Transport Service | военная авиатранспортная служба (США) |
mis hors de service | выведенный из строя |
mis hors de service | снятый с вооружения |
mise en service | введение в строй |
mise en œuvre des services | организация работы тыловых служб |
mise hors de service volontaire | умышленное повреждение |
mise hors de service volontaire | умышленное выведение из строя |
mise hors de service | разрушение |
mise hors de service | снятие с вооружения |
mise hors de service | приведение в негодность |
mise hors de service | подрыв |
mise hors de service | порча |
mise hors de service | повреждение |
mise hors de service | выведение из строя |
mort en service commandé | погиб при исполнении служебных обязанностей |
médaille des services militaires volontaires | медаль "За добровольную службу" |
médaille d’honneur du service de santé | почётная медаль медицинской службы |
médaille d'honneur du service de santé de la marine | почётная медаль медицинской службы ВМС |
médaille d'honneur du service de santé des armées | почётная медаль медицинской службы вооруженных сил Франции |
médecin chef de service | начальник медицинской службы |
médecin chef du service de santé du régiment | начальник медицинской службы полка |
médecin général directeur du service | начальник медицинской службы |
médecin général directeur du service de santé | начальник медицинской службы |
médecin-chef du service de garnison | главный гарнизонный врач (vleonilh) |
navire en service | корабль, находящийся в строю |
normes d'aptitude au service | положения, определяющие годность к военной службе |
officier chargé du service automobile | офицер автотранспортной службы |
officier chargé du service automobile | начальник автотранспортной службы (части) |
officier chef du service auto | начальник автотранспортной службы (части) |
officier chef du service "conduite du navire" | старший штурман |
officier chef du service "conduite du navire" | командир штурманской боевой части (корабля) |
officier chef du service intérieur | дежурный по низам |
officier chef du service machines | старший инженер-механик |
officier chef du service machines | командир электромеханической боевой части (корабля) |
officier d’administration du service de santé | офицер административной части медицинской службы |
officier d’administration du service de santé de la marine | офицер административной части медицинской службы ВМС |
officier d’administration du service de santé métropolitain | офицер административной части медицинской службы в метрополии |
officier d'approvisionnement du service de santé | начальник санитарного снабжения (полка) |
officier de réserve au service actif | офицер запаса, находящийся на действительной службе |
officier de réserve du service de l’état-major | офицер запаса штабной службы |
officier de service | дежурный офицер |
officier de service d'alerte aérienne | офицер службы воздушного оповещения |
officier du service d'alerte aérienne | офицер службы воздушного оповещения |
officier du service de renseignement | офицер разведки |
officier du service de renseignement | начальник разведки |
officier du service de renseignements | офицер разведки |
officier du service de renseignements | начальник разведки |
ordre de service | устав |
ordre de service | наставление |
ordre de service | строевой приказ |
ordre de service | инструкция |
ordre du service | устав |
ordre du service | строевой приказ |
ordre du service | наставление |
ordre du service | инструкция |
organisation des services logistiques | организация тыла |
parc de service et de réparation | ремонтные мастерские |
parc de service et de réparation | база ремонта и обслуживания |
parc de service et de réparation | парк ремонта и обслуживания |
parc divisionnaire de service | дивизионный склад обслуживания |
passer le service | передавать дежурство (I. Havkin) |
passer le service | передавать боевую часть |
passer le service | передавать боевую службу |
passer le service | сдавать дежурство (vleonilh) |
patrouille de service en ville | уличный патруль |
patrouille de service en ville | комендантский патруль |
patrouille de service en ville | гарнизонный патруль |
peloton de service | взвод обслуживания |
peloton des services | взвод обслуживания |
pharmacie-magasin générale du service de santé de l’air | главная база медикаментов медицинской службы ВВС |
pharmacie-magasin générale du service de santé de l’air | главный склад медикаментов медицинской службы ВВС |
plate-forme de service | пульт управления |
plate-forme de service | укрытие для расчёта (напр. орудийного) |
plate-forme de service | платформа для обслуживания ракеты перед пуском |
pont de service | временный мост |
pont de service | военный мост |
portique de service | башня обслуживания |
poste du service de sécurité | караульный пост |
prendre du service | поступать на военную службу |
prendre le service | приступать к исполнению своих служебных обязанностей |
prendre le service | нести дежурство |
prendre le service | принимать дежурство |
prendre le service | заступать на дежурство (I. Havkin) |
prendre à son service | призывать на военную службу |
prime de service | денежное вознаграждение за хорошую службу |
prise de service | поступление на военную службу |
prise de service | заступление на дежурство |
prise de service | вступление в должность |
rayon de service | компетенция служебной деятельности |
rayon de service | область служебной деятельности |
rayon de service | круг служебных обязанностей |
relever le service | принимать дежурство (I. Havkin) |
relevé des services | послужной список |
remise en service | расконсервация |
remise en service | введение в строй |
renseignement des services secrets | агентурная разведка (vleonilh) |
retrait du service | снятие с вооружения |
règlement du service à bord | корабельный устав |
règlement sur le service en campagne | полевой устав |
Règlement sur le service en campagne | устав полевой службы |
règlement sur le service à bord | корабельный устав |
réduction du service | сокращение срока службы |
réputé bon pour le service armé | признанный годным к строевой службе |
salle de service | помещение для внутреннего караула |
se soustraire au service | уклоняться от военной службы |
section de commandement et de service | взвод управления и обслуживания |
service cartographique | картографическая служба |
service central | центральное управление |
service central | центральный орган |
service central | главное управление |
service central automobile | центральное автотранспортное управление |
service central d’approvisionnement | центральное управление снабжения |
service central d'approvisionnement des ordinaires de la marine | центральное управление снабжения ВМС |
service central d’approvisionnements | центральное управление снабжения |
service central de l’action sociale des forces armées | центральное управление службы социального обеспечения вооружённых сил |
service central de l'action sociale des forces armées | центральное управление службы социального обеспечения |
service central de l’aéronautique navale | центральное управление авиации ВМС |
service central de l'aéronautique navale | центральное управление авиации ВМС |
service central de sports | центральное управление службы физической подготовки |
service central des approvisionnement | центральное управление снабжения |
service central des approvisionnement des ordinaires de la marine | центральное управление снабжения ВМС |
service central des approvisionnements | центральное управление снабжения |
service central des essences | центральное управление ГСМ |
service central des transports | центральное транспортное управление |
service central des travaux de l’aéronautique | центральное управление аэродромно-строительных работ |
service central des télécommunications et de l’informatique | центральное управление дальней связи и информатики |
service central du matériel des transmissions | центральное управление МТО войск связи |
service central du recrutement | центральное управление комплектования (личным составом) |
service central du recrutement | центральное управление службы комплектования |
service central d’études et de réalisations de l’intendance | центральный проектно-конструкторский отдел интендантской службы |
service central hydrographique | центральное управление гидрографической службы |
service central hydrographique de la marine | центральное гидрографическое управление ВМС |
service central météorologique | центральное метеорологическое управление |
service central «organisation-méthodes» | центральное организационно-методическое управление |
service collectif | коллективный наряд (напр. дежурное подразделение) |
soldat du service armé | военнослужащий строевой службы |
soldat du service armé | солдат строевой службы |
sous-groupe service de santé | комиссия Еврогруппы, занимающаяся вопросами медицинской службы |
spécialiste du service vétérinaire | специалист ветеринарной службы |
stock de service courant | расходный запас |
supputation des services militaires | исчисление выслуги лет в армии |
tableau de service | расписание корабельных нарядов |
temps de service | срок службы |
temps de service supplémentaire | дополнительный срок службы |
tenue de service | повседневная форма одежды (vleonilh) |
tour de service | очередь назначения в наряд |
tour de service | очередь назначения на дежурство |
tour de service | очередь несения службы |
tour de service | очерёдность несения службы |
tour de service outre-mer | очередь службы на заморских территориях |
troupe du service de l'artillerie | артиллерийское подразделение |
troupe du service de l'artillerie | артиллерийская часть |
unité administrative du service de transmission | административное подразделение службы связи |
unité administrative du service des transmissions | административное подразделение службы связи |
unité de service | тыловая часть |
unité de service | тыловое подразделение |
unité de service | часть обслуживания |
unité de service | подразделение обслуживания |
unité de service | обслуживающее подразделение |
unité de service | обслуживающая часть |
unité des services | обслуживающее подразделение |
unité des services | подразделение обслуживания |
unité des services | тыловая часть |
unité des services | часть обслуживания |
unité des services | тыловое подразделение |
unité des services | обслуживающая часть |
verser dans un service | зачислять в состав такой-то службы |
voie de service | служебный канал |
voiture de service | ремонтно-эвакуационная машина |
voiture de service | подвижная авторемонтная мастерская |
zone de service | зона действия (передатчика) |
école d’application du service de santé | практическая школа медицинской службы |
école d'application du service de santé | практическая школа медицинской службы |
école d'application du service du matériel | практическая школа службы МТО |
école d’enseignement du service général | училище тыла (ВВС) |
école d’enseignement du service général de l’armée de l’air | училище тыла (ВВС) |
école des services de santé | военно-медицинская школа |
école des services de santé | военно-медицинская училище |
école des services de santé | школа медицинской службы |
école des sous-officiers de service de santé | училище унтер-офицеров медицинской службы |
école des sous-officiers de service de santé | школа унтер-офицеров медицинской службы |
école des troupes du service de santé | подготовка рядового состава медицинской службы |
école du service de matériel | школа службы МТО |
école du service de santé | военно-медицинское училище |
école du service de santé | военно-медицинская школа |
école du service de santé de Bordeaux | военно-медицинское училище в г. Бордо |
école du service de santé de Bordeaux | военно-медицинская школа в г. Бордо |
école du service de santé de Lyon | военно-медицинское училище в г. Лионе |
école du service de santé de Lyon | военно-медицинская школа в г. Лионе |
école du service de santé des armées | школа медицинской службы вооружённых сил |
école du service de santé militaire | военно-медицинская школа |
école du service de santé militaire | военно-медицинское училище |
école du service de santé militaire | военно-медицинская училище |
école du service de santé militaire | школа медицинской службы |
école du service de santé militaire de Bordeaux | военно-медицинское училище в г. Бордо |
école du service de santé militaire de Bordeaux | военно-медицинская школа в г. Бордо |
école du service de santé militaire de Lyon | военно-медицинское училище в г. Лионе |
école du service de santé militaire de Lyon | военно-медицинская школа в г. Лионе |
école du service général d’exploitation photo | школа службы дешифрирования фотоснимков |
école du service géographique de l'armée | школа подготовки военных топографов |
école nationale des officiers de réserve du service d’état-major | национальная школа офицеров запаса штабной службы |
école nationale des sous-officiers du service de santé de l’armée de terre | национальная школа унтер-офицеров медицинской службы запаса сухопутных войск |
école principale de service de santé de la marine | главное военно-медицинское училище ВМС |
école supérieure des officiers de réserve du service de l’état-major | высшее училище офицеров запаса штабной службы |
école supérieure des officiers de réserve du service de l’état-major | высшая школа офицеров запаса штабной службы |
école supérieure des officiers de réserve du service d'état-major | высшая школа штабной службы офицеров запаса |
équipement de service | обслуживающее оборудование |
équipement de service | вспомогательное оборудование |
état de service | послужной список |
état du service | послужной список |
être de service | нести караульную службу |
être de service | стоять на вахте |
être de service | нести вахтенную службу |
être en service | быть на вооружении |
être en service | состоять на военной службе |
être en service | состоять на вооружении (vleonilh) |