Russian | English |
аккумуляция в одних руках акций на началах доверительной собственности для распоряжения голосами в целях установления контроля над компанией | voting trust |
анализ "прибыль до уплаты налогов и процентов за кредит – прибыль на одну акцию" | Earnings before interest and taxes – earnings per share analysis (Alik-angel) |
анализ "прибыль до уплаты налогов и процентов за кредит – прибыль на одну акцию" | EBIT-EPS analysis (Alik-angel) |
Vintage-анализ состоит в приведении относительных показателей о потерях по поколениям к одной точке отсчёта – первому выходу поколения на фактические потери | Vintage analysis (Таким образом, мы получаем иллюстрацию поведения рисков по кредитам нескольких поколений в один и тот же период жизненного цикла. По оси ординат откладывается процент потерь по поколению, по абсцисс – порядковый номер месяца существования потерь linkin64) |
Банк вправе по своему усмотрению принять одно из следующих решений | the Bank shall be at a discretion to decide either of the following (aht) |
банк одной из стран континентальной Европы | continental bank |
банкоматы, обслуживающие клиентов только одного своего банка | proprietary network |
в течение одного месяца со дня открытия счета | beginning within one month of account opening (контекстуальный перевод на русский язык; англ. оборот используется Wells Fargo Bank Alex_Odeychuk) |
вексель, выписанный в одном экземпляре | sola |
вексель, выставленный в одном экземпляре | sole bill |
внезапное незначительное отклонение цены в одну сторону и обратно | blip |
действие, направленное в пользу одного из кредиторов в ущерб остальным | fraudulent preference |
договорные отношения, в которых одна сторона агент действует от имени другой стороны | agency relationship (принципала) |
доходы компании после выплаты налогов и привилегированных дивидендов в расчёте на одну обыкновенную акцию | primary earnings per common share |
завершение одной стороны арбитражной операции | taking off a leg |
закрытие одной стороны спреда | lifting a leg |
замена обеспечения одного вида кредита другим | substitution |
замена одного участника контракта другим | substitution |
замена одной ценной бумаги в портфеле на другие | substitution |
заменять одного кредитора другим | subrogate |
замещение одной из сторон | substitution of party (в обязательстве) |
занимать одну и ту же сумму попеременно у нескольких банков | rotate loan among banks (отдавать долг одним, занимая у других) |
занимать одну и ту же сумму попеременно у нескольких банков | rotate loan among banks (отдавать долг одним, занимая у других) |
затраты, относимые на счёт актива, приносящего прибыль более одного года | capitalized expenditure (напр. затраты на модернизацию станка капитализируются по счёту оборудования) |
затраты, относимые на счёт актива, приносящего прибыль более одного года | capitalized costs (напр. затраты на модернизацию станка капитализируются по счёту оборудования) |
инвестиционный фонд, специализирующийся на ценных бумагах одной отрасли | sector fund |
информация на ленте тикера о нескольких сделках с одним видом ценных бумаг | bunching |
клиент, у которого по счету ежемесячно возникает овердрафт на одну-две недели | customer who goes overdrawn for one or two weeks every month (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
клиринг по системе одного счета | clearing on single account system |
комбинация сделок покупки и продажи ценных бумаг с одной и той же датой валютирования, при которой наличие ценных бумаг для продажи обеспечивается их покупкой | back-to-back trades |
комиссия, уплачиваемая одним банком другому за совершение на своих банкоматах операций с банковскими карточками другого банка | interchange rate |
комиссия, уплачиваемая одним банком другому за совершение на своих банкоматах операций с кредитными или дебетовыми карточками другого банка | interchange rate |
концентрация рисков на одного заёмщика | single-client concentration (Alex_Odeychuk) |
копирование данных с одной банковской карты на другую | card skimming (незаконное MasterK) |
котировка цен покупателя и продавца одним участником рынка | one-man picture |
кредит, используемый попеременно двумя компаниями одной группы | swing credit |
кредит, погашаемый одной суммой или постепенно возрастающими взносами | balloon loan (eugene06) |
кредит, предоставленный в одной стране, а погашаемый в другой | back-to-back loan (<по В.Я.Факову> MichaelBurov) |
кредит, просроченный на один или более дней | loan overdue by one day or more (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
купля продажа ценных бумаг в течение одного операционного периода | account dealing (на Лондонской фондовой бирже) |
курс понизился на один пункт | price receded a point |
лизинг с одним инвестором | single investor base (форма лизинга, при которой сдаваемый в лизинг актив приобретен полностью за счет собственных средств лизингодателя Alik-angel) |
ликвидация обязательств с одними ценными бумагами и заключение сделок по другим | switch transaction |
максимальная сумма кредита на одного заёмщика | maximum loan to one borrower |
максимальный размер риска на одного заёмщика | maximum level of exposure per borrower (Alexander Matytsin) |
максимальный размер фьючерсной позиции одного лица | trading limit |
невыполнение одного кредитного соглашения, автоматически ведущее к невыполнению другого | cross default |
неименная облигация с купоном из двух частей, одна из которых твёрдо фиксирована, а вторая зависит от полученной прибыли | split coupon bond |
нетто капитал на одну акцию | book value per share |
норматив на одного заёмщика | single borrower exposure limit (The World Bank annual report 2004 zemike) |
облигации, срок действия которых истекает в один и тот же день | term bonds |
облигация, выпущенная одной компанией и гарантированная другой | indorsed bond |
облигация, выпущенная одной компанией и гарантированная другой | assumed bond |
облигация местного органа власти со сроком один год | local authority yearling bond (Великобритания) |
обмен акций одного инвестиционного фонда на акции другого фонда | fund switching |
обмен обязательств по плавающей ставке в одной валюте на обязательства по плавающей ставке в другой валюте | cross currency and interest rate swap |
обмен обязательств по плавающей ставке в одной валюте на обязательства по плавающей ставке в другой валюте | cross currency and interest rate hedge |
обменивать одну валюту на другую | trade a currency against another |
обслуживаться в одном и том же банке несколько десятков лет | have been with the same bank for decades (Alex_Odeychuk) |
объединять один банк с другим | incorporate one bank with another |
обязательство, предварительно взятое одной организацией, предоставлять кредит другой организации по её требованию в соответствии с согласованными условиями | credit line |
обязательство, предварительно взятое одной организацией, предоставлять кредит другой организации по её требованию в соответствии с согласованными условиями | line of credit |
один день банка | one Bank Day (внутрибанковская программа для повседневной работы с клиентами (также именуется ОДБ)) |
один из банков, входящих в группу организаторов займа | co-manager |
один из банков, входящих в группу организаторов займа | co-lead manager |
один из банков, входящих в группу организаторов займа | comanager |
один из банков организаторов займа | colead manager |
один из банков-организаторов займа | colead manager |
один из двух получателей денег | alternative payee |
один из 50 крупнейших банков в мире | prime bank |
один из пяти крупнейших инвестиционных банков США | bulge-bracket firm |
один фунт стерлингов | nicker |
одна десятитысячная валютного курса | point |
одна из процентных ставок центрального банка, соответствующая инструменту постоянного действия по предоставлению ликвидности | marginal rate (marginal lending) |
одна из процентных ставок центрального банка, соответствующая инструменту постоянного действия по предоставлению ликвидности | marginal lending rate (marginal lending) |
одна из процентных ставок центрального банка, соответствующая инструменту постоянного действия по предоставлению ликвидности | marginal interest rate (marginal lending) |
одна из сторон опционного спреда | short leg |
одна из сторон опционного спреда | long leg ("длинная нога") |
одним платежом | in one payment (ptraci) |
одновременная продажа и покупка одного и того же пакета акций | crossing |
опционная стратегия, в которой покупается опцион с низкой премией, и продаётся опцион с высокой премией на один и тот же товар | credit spread |
осуществлять клиринг чеков в течение одной ночи | clear checks on overnight basis |
отношение прибыли на одну акцию к её рыночной цене | earnings-price share |
отношение прибыли на одну акцию к её рыночной цене | earnings yield |
отношение рыночной цены акции к доходу по ней за последний год в расчёте на одну акцию | trading price/earnings |
отношение рыночной цены акции к прогнозируемой в текущем году прибыли в расчёте на одну акцию | forward price/earnings |
отношение рыночной цены акции компании к её чистой прибыли в расчёте на одну акцию | price-earnings ratio |
отношение рыночной цены акции компании к её чистой прибыли в расчёте на одну акцию | P/E ratio |
отношение рыночной цены акции компании к её чистой прибыли в расчёте на одну акцию | multiple |
отношение рыночной цены акции компании к её чистой прибыли в расчёте на одну акцию | price/earnings ratio |
паевой инвестиционный фонд с двумя видами паев ПРАЙМ и СКОР на основе одного вида акций | unit share investment trust |
паевой инвестиционный фонд с двумя видами паёв ПРАЙМ и СКОР на основе одного вида акций | unit share investment trust (США) |
переброска инвестиций из одних ценных бумаг в другие для получения прибыли от аномального движения конъюнктуры | anomaly switch |
переброска инвестиций из одних ценных бумаг в другие с целью немедленного получения прибыли | coupon switch |
перевод денег с одного жиросчета на другой | giro transfer |
перевод денег с одного счета на другой | account-to-account transfer |
переводный вексель, выставленный в одном экземпляре | sole bill of exchange |
передавать с одного баланса на другой | move from one balance sheet to another (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
передача брокером сделки дилеру при наличии у него равных приказов клиентов на продажу и покупку одной и той же ценной бумаги | put-through |
пересчитывать денежные суммы из одной валюты в другую | translate |
пересчёт денежных сумм из одной валюты в другую | translation |
погашение одной суммой | bullet repayment (Alex_Odeychuk) |
погашение одной суммой по наступлении срока погашения | bullet repayment at maturity (Alex_Odeychuk) |
покупка и продажа одних и тех же ценных бумаг в один день | back-to-back trade (<по В.Я.Факову> MichaelBurov) |
покупка и продажа одних и тех же ценных бумаг в один день | back-to-back deal (MichaelBurov) |
покупка одной партии товара и одновременная продажа другой | carries (на Лондонской бирже металлов) |
попечительский фонд, создаваемый для пожизненных выплат одному из супругов | QTIP (США; qualified terminable interest property) |
попечительский фонд, создаваемый для пожизненных выплат одному из супругов | qualified terminable interest property trust (США) |
попечительский фонд, создаваемый для пожизненных выплат одному из супругов | Q-tip trust (США) |
практика открытия и закрытия позиций на бирже в течение одного дня | in-and-out trading |
предварительная или условная передача актива, при которой одна или более сторон сохраняют за собой право отменить передачу в соответствии с законом или согласно договору | provisional transfer |
предельный размер кредита на одного заёмщика | single customer credit limit |
предоставление преимуществ одним кредиторам в ущерб другим | fraudulent preference (Ying) |
предпочесть одного кредитора другим | prefer one creditor over others |
прибыль в среднем на один кредит | per-loan profit (Alex_Odeychuk) |
прибыль компании в расчёте на одну акцию. исчисленная путём деления чистой прибыли на стоимость всех акций | fully diluted earnings per share |
прибыль компании в расчёте на одну акцию, исчисленная путём деления чистой прибыли на стоимость всех акций | fully diluted earnings per share |
приобретение одним банком другого | bank acquisition |
продавать сроком на один год | sell a year out |
простой вексель, имеющий одну подпись | one-name paper |
разбивка акций на несколько ценных бумаг с меньшими номиналами путём выпуска нескольких акций вместо одной | splitting of shares |
разбивка акций на несколько ценных бумаг с меньшими номиналами путём выпуска нескольких акций вместо одной | split |
разбиение акций на несколько других с меньшими номиналами путём выпуска нескольких акций вместо одной | share splitting |
разбогатеть одним щелчком мыши | get-rich-click (путем on-line инвестирования ден.средств итд Dizzy-Lizzy) |
размер риска на одного заёмщика | single-client concentration (Alex_Odeychuk) |
размещать заказ через одного биржевого брокера с требованием расчёта через другого | give up |
размещение евронот одним банком-агентом | SPA (sole placing agency) |
расходы на выдачу одного займа | cost per loan made (Andy) |
расчёт платежей при досрочном завершении свопов в рамках одного общего соглашения | aggregation |
риск на одного заёмщика | exposure to a single borrower (Alexander Matytsin) |
свидетельство задолженности одного члена клиринговой палаты перед другим | clearing bouse loan certificate |
свидетельство задолженности одного члена клиринговой палаты перед другим | loan certificate |
сделка, заключаемая на один день позже общепринятого срока | skip day settlement |
серия взаимосвязанных операций с ценными бумагами между тремя или более сторонами, связанная с покупкой и продажей одних и тех же бумаг в один и тот же день | back-to-back transactions |
сеть банкоматов одного банка | proprietary network |
система голосования одна акция один голос | statutory voting |
система голосования "одна акция-один голос" | statutory voting |
ситуация, в которой одна сторона транзакции обладает большей информацией чем другая | asymmetric information |
случай неисполнения обязательств одной из сторон | default |
соглашение, в соответствии с которым один банк корреспондент размещает у себя денежные средства, принадлежащие другим банкам респондентам, и предоставляет платёжные и другие услуги этим банкам-респондентам | correspondent banking |
срочный депозит в банке на срок до одного года | period money (Великобритания) |
стоимость активов компании в расчёте на одну акцию | asset value per share |
стоимость чистых активов компании в расчёте на одну акцию | asset swap |
стоимость чистых активов компании в расчёте на одну акцию | NAV (net asset value) |
судебный приказ, запрещающий банку выплачивать средства со счета одного клиента для погашения последним долга другому клиенту | garnishee order |
суммарный объём кредитов за вычетом гарантий и обеспечения, предоставленных заёмщикам одной страны | country exposure |
суммирование нескольких приказов в одну сделку для исполнения в торговом зале биржи | bunching |
счёт одного биржевика у другого для проведения операций за счёт клиентов первого | omnibus account |
счёт одного биржевика у другого для проведения операций за счёт клиентов первого | omnibus account |
счёт типа "Либо один или Выживший" | Either or Survivor account (из множественных владельцев банковского счета BCN) |
увеличение номиналов акций путём трансформации определённого числа бумаг в одну | split down |
увеличение номиналов акций путём трансформации определённого числа бумаг в одну | split-down |
увеличение номиналов акций путём трансформации определённого числа бумаг в одну | reverse split |
установка одного банкомата | installing a single ATM (компании IBM Alex_Odeychuk) |
фьючерсный контракт с поставкой в месяце, отстоящем более чем на один год даты заключения сделки | red futures contract month |
холдинг компания с одним банком | one bank holding company |
цена приобретения одним банком другого | acquisition price |
ценная бумага со срочностью от одного месяца до 5 лет | certificate of deposit |
чек, выписанный в одном экземпляре | sola |
чек, выписанный в одном экземпляре | sola check |
чистая прибыль на одну акцию | EPS (earnings per share) |
чистые активы в расчёте на одну обыкновенную акцию | net value per share |
член фондовой биржи, зарегистрированный как специалист по одному или нескольким видам ценных бумаг | specialist |