English | Russian |
accept a bill for honor | акцептовать вексель для спасения кредита векселедателя |
accept a bill of exchange | акцептовать тратту |
accessing of a PIN number | ввод и проверка PIN-кода (sankozh) |
account for a foreign currency | валютный счёт (Alik-angel) |
account of a third party | депозитный счёт допускающий платежи в пользу третьих лиц |
adjudicate a bankrupt | объявлять несостоятельным должником |
adjudicate a bankrupt | объявлять неплатёжеспособным |
admit to a consortium | принимать в консорциум |
advice a letter of credit | авизовать аккредитив |
advise a letter of credit | авизовать аккредитив |
Agreement for a full package of banking services | Договор комплексного банковского обслуживания (Mag A) |
allow a loan | разрешать выдачу кредита |
Alt-A loan | Alternative A-paper кредит со средним уровнем риска-более рискованный, чем стандартный, но менее рискованный, чем субстандартный (США YuliaO) |
alternative A-loan | альтернативный А-кредит (Ипотечный кредит, обеспеченный первичной ипотекой, который в целом отвечает требованиям, традиционно предъявляемым к "первоклассным" ипотечным кредитам, хотя его отношение размера кредита к стоимости предмета залога (LTV), кредитная документация, статус жильца, тип недвижимого имущества или какойлибо другой фактор не полностью соответствуют требованиям стандартного андеррайтинга. Обычная причина получения ипотечным кредитом статуса "Альтернативный А-кредит" – неполная документация. ОксанаС.) |
amend a consortium agreement | вносить изменения в соглашение об образовании консорциума |
amortization of a loan | погашение кредита (Andy) |
amortization of a loan | выплата кредита (Andy) |
an account bearing interest at a fair market rate | счёт с начислением процентов по справедливой рыночной ставке (Leonid Dzhepko) |
annul a letter of credit | аннулировать аккредитив |
application for a documentary credit | заявка на получение документарного аккредитива |
application for a loan | заявление с просьбой выдать заём |
apply for a loan | оформить кредит (mkirak74) |
appointment of a provisional bank administrator | назначение руководителя временной администрации банка (the ~ Alex_Odeychuk) |
appointment of a receiver | Временное управление лицом, назначенным кредитором (процедура судебных процессов при рассмотрении дел о несостоятельности и банкротстве в Великобритании voronxxi) |
approve on a no-objection basis | одобрять без возражений (Alex_Odeychuk) |
assume a liability | принимать обязательство |
assume a liability for debt | брать на себя ответственность по долгам |
back a bill | индоссировать вексель |
balance statement for a current account | отчёт об остатке на текущем счёте (Nyufi) |
bank guarantee for a tender | банковская гарантия для торгов |
bankruptcy of the estate of a deceased person | конкурсная масса умершего лица |
bargain over a price | договариваться о цене |
Basel III: A global regulatory framework for more resilient banks and banking systems | Базель III: Глобальная система регулирования, способствующая повышению устойчивости банков и банковских систем (andrew_egroups) |
be forwarded to a credit bureau | быть направленным в бюро кредитных историй (Alex_Odeychuk) |
be granted a loan | получать ссуду |
be in a less advantageous position | находиться в менее выгодном положении (Alex_Odeychuk) |
be in a less advantageous position | быть в менее выгодном положении (Alex_Odeychuk) |
bearing a fixed rate of interest | с фиксированной процентной ставкой |
because of a deterioration in the financial position of the borrower | в связи с ухудшением финансового состояния заёмщика (контекстуальный перевод на русский язык; англ. оборот взят из Hong Kong Monetary Authority Quarterly Bulletin. – December 2003 Alex_Odeychuk) |
before resorting to a loan | до обращения за кредитом (Alex_Odeychuk) |
borrow at a fixed rate of return | заимствовать под фиксированную ставку вознаграждения (англ. цитата – из книги по финансовым продуктам и исламскому банковскому делу: Timur Kuran, Islam and Mammon: The Economic Predicaments of Islamism. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2004. xviii + 194 pp 15 – 18. Alex_Odeychuk) |
borrower who would have difficulty repaying a loan | заёмщик, который испытывал бы трудности с погашением кредита (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
branch of a central bank | филиал центрального банка |
brokerage as a procentage | процентный куртаж |
build a loan portfolio | формировать кредитный портфель (англ. цитата – из статьи: Use Variety to Build a Strong Loan Portfolio // Hoosier Banker Magazine. – 2007. – January 1 (the U.S. State of Indiana). Alex_Odeychuk) |
build a money balance | накопить сумму денег |
buy a spread | купить фьючерсный контракт на близкий срок и продать на далекий |
buy on a fall | покупать в период понижения курсов |
buy on a falling market | покупать при понижательной рыночной конъюнктуре |
buy on a scale | покупать в период понижения курсов |
c/a | корреспондентский счёт (MichaelBurov) |
c/a | корреспондентский счёт банка получателя (MichaelBurov) |
c/a | номер корреспондентского счета банка получателя (MichaelBurov) |
c/a | номер корреспондентского счета (MichaelBurov) |
calculation of a loan | расчёт ссуды |
call for a moratorium on evictions and foreclosures | призывать к введению моратория на выселение и обращение взыскания на недвижимое имущество, оформленное в обеспечение (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
call in a debt | требовать полного погашения долга в связи с невыполнением должником определённых обязательств |
call in a mortgage | требовать погашения закладной |
call off a deal | отменять торговую сделку |
cancel a banking license | аннулировать банковскую лицензию |
cancel a consortium agreement | аннулировать соглашение об образовании консорциума |
cancel a deal | расторгать сделку |
cancel a letter of credit | аннулировать аккредитив |
cancel a mortgage deed | объявлять недействительным залоговый сертификат |
capacity of a bank to meet its liabilities | платёжеспособность банка |
carry a balance on a credit card | иметь задолженность по кредитной карте (Samura88) |
carry out a deal | заключать сделку |
carry over a transaction | отсрочивать сделку |
cash a letter of credit | раскрытие аккредитива (go_bro) |
casualty of a financial crisis | жертва финансового кризиса (Alex_Odeychuk) |
Certificate on forwarding a cross-border payment | Справка о передаче международного платежа (Armagedo, огромное спасибо за помощь! seb.ee Liliia) |
change a commission rate | изменять ставку комиссионного вознаграждения |
charge a card | списывать сумму с банковской карты (Slivas) |
check drawn on a bank | чек. выписанный на данный банк |
check drawn on a bank | чек, выписанный на данный банк |
cheque drawn specially on a person | именной чек (алешаBG) |
Class A Principal Deficiency Ledger | Книга учёта недостаточности основной суммы задолженности класса A (Пахно Е.А.) |
Class A Revenue Addition Amount | Сумма Увеличения Дохода Класса А (Пахно Е.А.) |
clear a bill | оплачивать счёт |
clear a cheque | принять чек (о банке 4uzhoj) |
clear a payment | осуществлять клиринг платежа (Ремедиос_П) |
clearance of a loan account | погашение ссудного счета (sankozh) |
close a deposit account | закрыть депозит (Анна Ф) |
close a letter of credit | закрывать аккредитив |
close a position | ликвидировать позицию |
close off a line of credit | закрывать кредитную линию (Alex_Odeychuk) |
closure of a local branch | закрытие местного филиала банка (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
commit oneself to a forward sale | брать обязательство произвести продажу на срок |
company listed on a stock exchange | компания, включённая в список ценных бумаг, допущенных к торгам на фондовой бирже |
company listed on a stock exchange | компания, имеющая листинг на фондовой бирже |
conclude a loan agreement | заключать контракт о получении кредита |
conclude a loan agreement | заключать договор о ссуде |
consummate a business deal | завершить сделку (Alik-angel) |
consummate a deal | оформить сделку (Alik-angel) |
consummate a deal | заключить сделку (Alik-angel) |
consummate a deal | завершить сделку (Alik-angel) |
co-sign a loan | быть поручителем по кредиту (Small Ants Eva) |
creditor in a bankrupt estate | обанкротившийся кредитор |
cut a dividend | меньший предыдущего |
cut back a loan | урезать заём |
cut off a coupon | отрезать купон |
deal a currency spot | совершать валютную сделку с расчётом на второй рабочий день |
declaration of readiness to pay a debt | заявление о готовности уплатить долг |
declare a moratorium on foreclosure and evictions | объявлять мораторий на выселение и обращение взыскания на недвижимое имущество, оформленное в обеспечение (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
deliver a payment | совершить платёж (Alexander Matytsin) |
deliver a payment | перечислить сумму платежа, произвести платёж (Alexander Matytsin) |
deposit a check | положить чек (на счёт ART Vancouver) |
deposit a check | положить чек (на счёт ART Vancouver) |
deposit money at a savings bank | положить деньги на сберегательную книжку |
deposit to a night safe | помешать деньги в ночной сейф |
deposited in a checking account | внесённый на чековый счёт (Alex_Odeychuk) |
deposited into a savings account | внесённый на сберегательный счёт (Alex_Odeychuk) |
determine a credit line | установить величину кредитной линии (Alexander Matytsin) |
devalue a currency | проводить девальвацию валюты |
disbursement of a tranche | выдача транша (выдача, выделение, предоставление Alex_Odeychuk) |
discharge a debt | погашать долг |
discharge a debt | аннулировать долг (В случае банкротства: investopedia.com, investinganswers.com moevot) |
discharge a debt | списать долг (В случае банкротства: investopedia.com, investinganswers.com moevot) |
discharge of a card | вывод средств с карты (sankozh) |
discharge of a card | возврат имеющихся на карте средств (ее владельцу, напр., в случае аннулирования карты sankozh) |
disregarding a deadline | нарушение установленного срока (ssn) |
distribute a fund | распределять паи инвестиционного фонда (Alexandra 86) |
dollar loan secured against proprietary rights to cash placed on a deposit account | кредит в долларах под залог имущественных прав на денежные средства, размещённые на депозитном счёте (Alex_Odeychuk) |
draw a bill | трассировать |
draw a bill | выписывать тратту |
draw a check | выставлять чек |
draw a check for collection | выписывать чек на банк для инкассации |
draw a check on bank | выписывать чек на банк |
draw a letter of credit | выставлять аккредитив |
draw at a sight | выставлять тратту срочную по предъявлении |
draw money from a bank | брать деньги в банке |
draw up a balance the sheet | составлять баланс (MichaelBurov) |
draw up a balance the sheet | подводить баланс (MichaelBurov) |
draw up a balance the sheet | подвести баланс (MichaelBurov) |
draw up a consortium agreement | заключать соглашение об образовании консорциума |
draw upon a credit | получать кредит |
draw upon a credit | брать кредит |
drop a ban on currency purchases needed to cover foreign loans | отменить запрет на покупку валюты для погашения внешних займов (Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
during a fixed interest rate period | в течение периода действия фиксированной процентной ставки (Alex_Odeychuk) |
early withdrawal of a deposit | досрочное востребование вклада (NadVic) |
eligibility for a loan | соответствие критериям кредитования (Andy) |
enable a sanity check of the bank account number | обеспечивать проверку правильности номера банковского счета (Alex_Odeychuk) |
endorse a bill in blank | совершать бланковый индоссамент векселя |
endorse a bill to a person | переводить вексель на какое либо лицо индоссировать вексель в пользу какого либо лица |
endorse a check | индоссировать чек |
endorse over a bill | передавать вексель по индоссаменту |
enforce a penalty | привести в исполнение штрафные санкции (Andy) |
enjoy triple A rating | обладать высшим рейтингом агентства "Стандард энд Пур" (для облигаций и привилегированных акций) |
enter into a deposit agreement | заключить депозитный договор (Alex_Odeychuk) |
expel from a consortium | исключать из консорциума |
exposure to a group of tied borrowers | риск на группу связанных заёмщиков (Alexander Matytsin) |
exposure to a single borrower | риск на одного заёмщика (Alexander Matytsin) |
extend a letter of credit | пролонгировать аккредитив |
extend a letter of credit | продлевать аккредитив |
file a petition in bankruptcy | заявлять несостоятельности |
filing a lease agreement | регистрация договора лизинга (MichaelBurov) |
fill up a check | заполнять чек |
fixed deposit for a term arbitrarily selected by the customer | депозит с произвольным сроком (rus → eng; для описательного перевода либо как пояснение к arbitrary term deposit // Е. Тамарченко, 24.04.2019 Евгений Тамарченко) |
for a period of...from the date hereof | в течение ... с момента заключения настоящего договора (tlumach) |
forgive a debt | прощать долг |
foster a long term, full service relationship | способствовать развитию долгосрочных отношений для оказания полного спектра услуг (контекстуальный перевод; говоря об отношениях с клиентами; англ. цитата – взята из объявления о вакансии в одном из банков США Alex_Odeychuk) |
freeze a card | заблокировать карту (freelance_trans) |
from the same period a year earlier | по сравнению с аналогичным периодом прошлого года (англ. оборот речи взят из новостного сообщения Bloomberg; оборот запятыми не выделяется Alex_Odeychuk) |
gain a foothold on market | завоевать положение на рынке |
get a bill discounted | учитывать вексель |
get a time extension | получать отсрочку платежа |
get money off a letter of credit | получать деньги с аккредитива |
give a notice of redemption | объявлять о погашении |
give as a loan | предоставлять в виде ссуды |
grade a loan | определить рейтинг кредита (YuliaO) |
grade a loan | классифицировать кредит (YuliaO) |
guarantee a bill of exchange | давать поручительство по векселю |
half a bar | полмиллиона (обычно фунтов стерлингов) |
have a bank account | иметь счёт в банке |
have a bill protested | опротестовывать вексель |
have a right of first signature | иметь право первой подписи |
hold a majority share | владеть большей частью акций |
honor a card | принимать карту к оплате (sankozh) |
honor a card | принимать карту (в качестве средства оплаты sankozh) |
honor a letter of credit | исполнить аккредитив (Leonid Dzhepko) |
honour a bill | акцептовать вексель (Taras) |
honour a bill | акцептировать вексель (Taras) |
imprint a card | прокатать карточку |
ineligible for a loan | не соответствующий требованиям на получение кредита (Andy) |
installing a single ATM | установка одного банкомата (компании IBM Alex_Odeychuk) |
instruct a bank to remit money | давать поручение банку о переводе денег |
invest in a mutual fund | вкладывать деньги в совместный фонд (kee46) |
iron a card | прокатать карточку |
issue a bank guarantee | давать банковскую гарантию |
issue a bond series | выпускать серию облигаций |
issue a card to a client | осуществлять эмиссию в пользу клиента карты (ART Vancouver) |
issue a chequebook | выпускать чековую книжку (makyelena) |
issue a Ioan by instalments | выдавать ссуду в рассрочку |
issue a letter of credit | открывать аккредитив |
issue a letter of credit | открыть аккредитив (After a sales contract has been negotiated and letter of credit has been agreed upon, the Applicant will contact a bank to ask for a letter of credit to be issued... Wiki arturmoz) |
issue a letter of credit | выставлять аккредитив |
issue a loan | выпускать заём |
issue a loan by instalments | выдавать ссуду в рассрочку |
issue a payment order | платёжное поручение |
issue a promissory note | выдавать простой вексель |
issue a statement | сформировать выписку (банковскую: A bank issues a bank statement to an account holder that shows the detailed activity in the account. investopedia.com guraira) |
keep a mortgage | сохранять ипотечный кредит в силе (alexsokol) |
keep money in a bank | держать деньги в банке |
key-entering of a transaction | ручное оформление операции (с использованием банковской карточки) |
launch a payroll card program | запускать зарплатный проект (Alex_Odeychuk) |
launch a payroll card program | внедрять зарплатный проект (Alex_Odeychuk) |
lending by opening a letter of credit | кредитование путём открытия аккредитива (Alex_Odeychuk) |
length of a credit | срок кредитования (MichaelBurov) |
length of a credit | срок кредитной линии (MichaelBurov) |
length of a credit | срок кредита (MichaelBurov) |
levy interest on a loan | взимать проценты по кредиту (ptraci) |
life of a loan | срок кредитной линии (MichaelBurov) |
life of a loan | срок кредитования (MichaelBurov) |
lift a mortgage | выкупать ипотеку |
lifting a leg | закрытие одной стороны спреда |
liquidate a futures contract | ликвидировать фьючерсный контракт |
loan to buy a rental income property | кредит на приобретение объекта недвижимости, дающего арендный доход (Alex_Odeychuk) |
loan with a final maturity date | кредит с конечным сроком погашения (on or prior to – не позднее такого-то числа; of – такого-то числа; англ. цитата – из публикации U.S. Securities and Exchange Commission; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
loan with a similar risk | кредит с аналогичным риском (его невозврата; англ. оборот взят из Hong Kong Monetary Authority Quarterly Bulletin. – December 2003 Alex_Odeychuk) |
lodge a letter of credit | открывать аккредитив |
M&A | слияние и поглощение (обобщающее название для всех сделок, имеющих целью передачу корпоративного контроля во всех формах, включая покупку и обмен активами, которое включает сами слияния (соединение компаний в одну), поглощения, приобретение компаний, выкуп акций заёмными средствами, враждебное поглощение, рекапитализацию, изменение структуры собственности, "обратное слияние", "отпочкование" (выделение и продажа бизнес-единицы) и все другие сделки, подразумевающие передачу корпоративного контроля из рук одних акционеров другим Alik-angel) |
make a bill payable at bank | домицилировать вексель в банке |
make a bill payable to order | выписывать ордерный вексель, оплачиваемый по приказу держателя |
make a covering purchase | делать покупку для покрытия обязательств по срочным сделкам |
make a default in payment | нарушать обязательство по уплате денег |
make a default in payment | допускать неплатёж |
make a deposit | давать задаток |
make a deposit to one's account | пополнить счёт (Perfectmoney Julchonok) |
make a good investment | делать крупные капиталовложения |
make a price | объявлять цену |
make a profit on investment | получать прибыль на вложенный капитал |
make a provision | сформировать резервы (of ... – в размере ...; Financial Times Alex_Odeychuk) |
make a remittance | осуществлять перевод |
make a subprime loan | выдавать субстандартный кредит (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
make a term deposit | открыть срочный вклад (Alexander Matytsin) |
make a time deposit | открыть срочный вклад (Alexander Matytsin) |
make a total | составлять общую сумму |
make out a check | выписывать чек |
make out a draft | выставлять тратту |
maker of a bill | трассант |
mark a price | регистрировать курс акций |
marshal a bailout | предоставить государственную финансовую помощь на санацию банка (New York Times Alex_Odeychuk) |
modify a letter of credit | вносить изменения в аккредитив |
modify a troubled loan by reducing the interest rate, forgiving a portion of the principal or extending the repayment plan | изменить условия проблемного кредита путём снижения процентной ставки, списания части суммы основного долга или продления графика погашения (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
negotiate a bill | пускать вексель в обращение |
negotiate a bill of exchange | пускать вексель в обращение |
negotiate a bill of exchange | продавать вексель |
negotiate a bill of exchange | передавать вексель по передаточной надписи |
negotiate a bill of exchange | дисконтировать вексель |
negotiate a bill to bank | учитывать вексель в банке |
negotiate a bill to bank | продавать вексель банку |
negotiate a check | разменивать чек |
negotiate a check | получать деньги по чеку |
negotiate a loan | получать заём |
obtain a bank guarantee | получать банковскую гарантию |
obtain a bard currency | получать конвертируемую валюту |
obtain a credit on easy terms | получать льготный кредит |
obtain a hard currency | получать конвертируемую валюту |
obtain cash from a checking account | снимать денежные средства с текущего счёта |
offer a card product | предлагать карточный продукт (англ. цитата приводится из публикации Co-operative Bank p.l.c., Manchester, UK Alex_Odeychuk) |
offer a loan for subscription | открывать подписку на заём |
offer a short-term loan | предлагать краткосрочный кредит (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
on a collection basis | на условиях инкассо (Alexander Matytsin) |
on a collection basis | на инкассо (Alexander Matytsin) |
on a fifth-priority basis | в пятую очередь (Alex_Odeychuk) |
on a fourth-priority basis | в четвёртую очередь (Alex_Odeychuk) |
on a non-accelerated basis | без досрочных выплат (Maxim Prokofiev) |
on a payment-in-kind basis | без обязательства промежуточных выплат со стороны заёмщика (Ying) |
on a repayable basis | на основе возвратности (Alexander Matytsin) |
on a second-priority basis | во вторую очередь (об очередности списания средств со счета Alex_Odeychuk) |
on a sixth-priority basis | в шестую очередь (Alex_Odeychuk) |
on a third-priority basis | в третью очередь (Alex_Odeychuk) |
open a bank account | открыть счёт в банке (CNN Alex_Odeychuk) |
open a checking account | открывать чековый счёт (Alex_Odeychuk) |
open a facility on a client | открыть кредитную линию на клиента (Alexander Matytsin) |
open a letter of credit | открыть аккредитив |
open a letter of credit | открывать аккредитив |
open a safety deposit box | открыть депозитную ячейку (Flavio told me he wants to open a safety deposit box and bank account in the Bahamas so those guys can't get a hold of it. ART Vancouver) |
open a term deposit account | открыть срочный вклад (Alexander Matytsin) |
open an account with a bank | открывать счёт в банке (Alex_Odeychuk) |
operate for a fall | играть на понижение |
operate for a rise | играть на повышение |
operate under a charter of state | функционировать с разрешения властей штата (о банке) |
operate without a cover | производить операции без покрытия |
originate a loan | выдавать кредит (Andy) |
overdraft fee for A.T.M. transactions | комиссия за пользование овердрафтом, возникшим при проведении операций с использованием банкомата (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
P&A | Покупка активов и принятие обязательств (Arky) |
paint a pretty picture | приукрасить действительность (example by Catherine-the-Brave: He tries to paint a pretty picture of being an actor, but he's been unemployed for six months. akimboesenko) |
party to a financial instrument | сторона финансового инструмента (ptraci) |
pass a check through clearing house | передавать чек в расчётную палату |
pass a forged check | передавать подделанный чек |
pay a bill of exchange | оплачивать тратту |
pay a bill of exchange | оплачивать переводный вексель |
pay a bill of exchange at maturity | предъявлять тратту для акцептования |
pay a bill of exchange for honor | оплачивать тратту в срок |
pay a call on partly paid shares | делать взнос за частично оплаченные акции |
pay a check | погашать чек |
pay a cheque into a bank | сдать чек в банк (алешаBG) |
pay by a cheque or cash | платить наличными или чеком (Payment must be by bank transfer (Internet Banking or Telephone Banking), this offer is not applicable if you pay a cheque or cash into a bank. quicktest.co.uk OLGA P.) |
pay a person through bank | платить деньги лицу через банк |
pay a premium | платить страховой взнос (чаще о регулярных платежах Ma Sha) |
pay by a check | оплачивать чеком |
pay by a draft | платить траттой |
pay by a letter of credit | производить платёж с аккредитива |
pay in a check | оплачивать чек |
pay in a check into bank | оплачивать чек в банке |
pay interest on a loan | платить проценты по кредиту (ptraci) |
pay off a debt | погашать долг |
pay off a loan | погашать ссуду |
pay off a mortgage | выкупать закладную |
pay off a mortgage | выплачивать ипотеку (segu) |
pay off a mortgage | выкупать ипотеку |
pay out a letter of credit | производить платёж с аккредитива |
payable on a quarterly basis in arrears | подлежит оплате ежеквартально (vatnik) |
paying off a mortgage | выкуп закладной |
payment guarantee issued by a bank | банковская гарантия платежа (Alex_Odeychuk) |
payment of a cheque | оплата чеком |
payment of a cheque | выплата по чеку |
payment of a commission, commission payment | уплата комиссии (Maxym) |
portion of a loan | часть кредита (англ. оборот взят из письма U.S. Comptroller of the Currency, Administrator of National Banks Alex_Odeychuk) |
postpone both principal and interest payments for a specified period | отсрочить платежи по основной сумме и процентам на определённый срок (Alex_Odeychuk) |
postpone payments of loan principal for a specified period | отсрочить платежи по основной сумме кредита на определённый срок (Alex_Odeychuk) |
prejudice a right | ущемление права (Aziz) |
presentation of power of signature of the Borrower certified by a Notary Public | предъявление свидетельства, заверенного нотариусом на право Заёмщика ставить собственную подпись (Alex_UmABC) |
press for a debt | настоятельно требовать уплаты долга |
price receded a point | курс понизился на один пункт |
principal amount of a loan | основной кредит (MichaelBurov) |
principal amount of a loan | основная ссуда (MichaelBurov) |
principal amount of a loan | основная сумма заимствования (MichaelBurov) |
principal amount of a loan | основная сумма предоставленного кредита (MichaelBurov) |
principal amount of a loan | тело кредита (MichaelBurov) |
priority of claims in a bankrupt estate | очерёдность претензий на имущество несостоятельного должника |
produce a profit | приносить прибыль |
produce a rise in prices | вызывать повышение цен |
prolong a letter of credit | пролонгировать аккредитив |
prolong a letter of credit | продлевать аккредитив |
protect a bill of exchange | акцептовать тратту |
provide a bill for acceptance | обеспечить акцептование векселя |
purchase a loan | приобретать кредитное обязательство (Alexander Matytsin) |
quote a movable exchange | производить котировку валюты с неустойчивым курсом |
quote a variable exchange | производить котировку валюты с колеблющимся курсом |
raise a Ioan | получать ссуду |
raise a Ioan | получать заём |
raise a loan | получать ссуду |
raise a loan against the security | получать ссуду под ценные бумаги |
rate of return on a deposit | ставка вознаграждения по депозиту (англ. термин взят из: Martin Cihak, Heiko Hesse. Islamic Banks and Financial Stability: An Empirical Analysis // IMF Working Paper. – No. 08/16. Alex_Odeychuk) |
Ready for a US Rate Hike? | Готовы к повышению учётной ставки в США? (Taras) |
receive as a loan | получать в виде займа |
receiving a loan | получение кредита (Alex_Odeychuk) |
recover a debt by court | взыскивать долг через суд |
rectification of a payment order | сторнирование платёжного поручения (andrew_egroups) |
redeem a loan | погашать ссуду |
redeem a mortgage | выкупать ипотеку |
reduce a commission rate | снижать ставку комиссионного вознаграждения |
reduce a risk | снижать риск (andrew_egroups) |
refusal to pay a check | отказ оплатить чек |
regard a borrower as being in financial difficulty | относить заёмщика к категории клиентов, испытывающих финансовые затруднения (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Hong Kong Monetary Authority Quarterly Bulletin. – December 2003 Alex_Odeychuk) |
registration of a national IBAN format | регистрация национального формата международных номеров банковских счетов (Alex_Odeychuk) |
Regulation A | распоряжение Совета управляющих Федеральной резервной системы США о кредитовании резервными банками коммерческих банков |
Regulation A | правило А: правило регистрации небольших выпусков ценных бумаг |
release a hold | снять с резервирования (Alexander Matytsin) |
release of a mortgage lien from a portion of real property collateral | частичное исключение недвижимости из обеспечения (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
remittal of a debt | освобождать от уплаты долга |
repay a debt under credit | погашать задолженность по кредиту |
repay a Ioan in full | полностью погашать ссуду |
repay a loan | погашать ссуду |
repay a loan in full | полностью погашать ссуду |
repay a part of the principal | погашать часть основного долга (Alex_Odeychuk) |
repay a part of the principal | погашать часть суммы основного долга (Alex_Odeychuk) |
repay a payment demand | исполнить платёжное требование (Alexander Matytsin) |
represent a bill for acceptance | предъявлять вексель для акцептования |
request a payment deferral | попросить об отсрочке платежа (ART Vancouver) |
request for a loan | заявка на получение ссуды |
require enhanced due diligence on a commercial relationship | требовать выполнения усиленной процедуры идентификации, верификации и изучения клиента при установлении деловых отношений (with ... – с ... theguardian.com Alex_Odeychuk) |
require enhanced due diligence on a transaction | требовать выполнения усиленной процедуры изучения клиента при проведении финансовой операции (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
reserve of a convertible currency | резерв конвертируемой валюты |
resort to a loan | обращаться за кредитом (Alex_Odeychuk) |
retain a commission | взимать комиссионное вознаграждение (ART Vancouver) |
retain a part of currency | удерживать часть валюты |
retire a bill | погашать вексель |
retire a bond | погашать облигацию |
retire a bond from circulation | изымать монету из обращения |
retire from a consortium | выходить из консорциума |
revise a commission rate | пересматривать ставку комиссионного вознаграждения |
revised repayment terms of a loan | пересмотренные условия погашения по кредиту (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; англ. оборот взят из Hong Kong Monetary Authority Quarterly Bulletin. – December 2003 Alex_Odeychuk) |
revoke a letter of credit | отзывать аккредитив |
right of a first signatory | право первой подписи (etar) |
roll over a CD | продлевать срок депозита (certificate of deposit andrew_egroups) |
Rules of Procedure for lending to legal entities secured against proprietary rights to cash placed on a deposit /retail deposit/ account with the JSCB "X" | Порядок кредитования юридических лиц под залог имущественных прав на средства, размещённые на вкладном /депозитном/ счёте в АКБ "Х" (как вариант Alex_Odeychuk) |
Rules of Procedure for lending to legal entities secured against proprietary rights to cash placed on a deposit /retail deposit/ account with the JSCB X" | Порядок кредитования юридических лиц под залог имущественных прав на средства, размещённые на вкладном / депозитном / счёте в АКБ "Х" (как вариант) |
say on a conference call | сообщать на селекторном совещании (Alex_Odeychuk) |
secure a debt by mortgage | обеспечивать долг закладной |
secure by a mortgage | получать ссуду под залог ипотеки |
secure by a warrant | получать ссуду под гарантию |
seed a market | искать продавца финансовых инструментов |
seed a market | искать покупателя финансовых инструментов |
seize a card | изъять карточку (о банкомате Alik-angel) |
sell a year out | продавать сроком на один год |
sell at a discount | продавать со скидкой |
sell on a scale | продавать акции в период повышения курсов (по растущему курсу) |
sell securities at a higher rate | продавать ценные бумаги по более высокому курсу |
send a payment | отправить платёж (sankozh) |
service a debt | погашать долг |
service a debt | обслуживать задолженность (slitely_mad) |
service a Ioan | погашать ссуду |
service a loan | обслуживать кредит (Andrey Truhachev) |
servicing a loan | обслуживание кредита (Andrey Truhachev) |
set a limit | устанавливать лимит (andrew_egroups) |
set a monthly cap on unarranged charges | ввести ежемесячный потолок на комиссионное вознаграждение за несанкционированный овердрафт (Daily Telegraph; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
set a monthly cap on unarranged charges | установить ежемесячный потолок на комиссионное вознаграждение за несанкционированный овердрафт (Daily Telegraph; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
set off a bank run | спровоцировать массовое снятие банковских вкладов населением (washingtonpost.com Alex_Odeychuk) |
set off a debt | засчитывать долг |
set up a consortium | образовывать консорциум |
set up a fund | создавать фонд |
settle a bill | регулировать платёж по счёту |
settle a bill | платить по векселю |
share certificate issued for a fixed amount | акционерный сертификат, выпущенный на определённую сумму |
sight a bill of exchange | предъявлять переводный вексель |
split a loan among borrowers | разделить ссуду между заёмщиками |
spot-a-month | валютный своп с совершением обратной сделки через месяц |
spot-a-week | валютный своп с совершением обратной сделки через неделю |
stop a check | приостанавливать платёж по чеку |
store in a safe deposit box at a bank | хранить в индивидуальном сейфе в банке (Alex_Odeychuk) |
subcontract a liability | передоверять обязательства (Alik-angel) |
subcontract a liability | передоверять обязательство (Alik-angel) |
subcontract a right | передоверять права (Alik-angel) |
subcontract a right | передоверять право (по контракту, договору Alik-angel) |
subject to a ceiling | ограниченный пределом или потолком (о цене) |
submit a letter of guarantee | предъявлять гарантийное письмо |
submit a payment | отправить платёж (sankozh) |
subscription to a loan | подписка на заём |
summon for a debt | требовать уплаты долга |
take a burden off someone's back | снимать бремя с плеч (Ремедиос_П) |
take a burden off someone's back | снять бремя с плеч (Ремедиос_П) |
take a lead in underwriting | возглавлять список гарантов займа |
take a loan application | принимать кредитную заявку (Alex_Odeychuk) |
take a position | продать срочные контракты |
take a position | купить срочные контракты |
take a position | приобрести акции компании |
take away a creditor's security | лишать кредиторской гарантии |
take measures to recover a huge portfolio of troubled loans | проводить работу по погашению значительных объёмов проблемной кредитной задолженности (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
take out a loan | взять кредит (Car buyers are taking out loans more frequently, borrowing larger amounts and planning to pay the money back over longer periods. Ruth) |
take out a loan | получать кредит (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
take over a debt | принимать на себя обязательства по долгу |
take over a loan | принимать на себя обязательства по ссуде |
take up a bill | оплачивать тратту |
take up a bill | выкупать тратту |
take up a bill | выкупать трапу |
take up a bill | акцептовать тратту |
take up a loan | получать заём |
take up a loan | заключать сделку о займе |
take up a loan on securities | получать кредит под залог ценных бумаг |
take up a loan on securities | закладывать ценные бумаги |
taking off a leg | завершение одной стороны арбитражной операции |
tarnish a collateral | предоставлять обеспечение |
tarnish a financial assistance | оказывать финансовую помощь |
tarnish a guarantee | давать гарантию |
tarnish a security | давать гарантию |
tenor of a loan | срок кредитной линии (MichaelBurov) |
tenor of a loan | срок кредитования (MichaelBurov) |
term of a credit | срок кредитования (MichaelBurov) |
termination of a card | аннулирование банковской карточки (банком-эмитентом) |
terms of a loan | условия займа (Andy) |
test a coin for weight | проверять массу монеты |
the arguments for a rate hike are valid | Аргументы для повышения ставки являются вескими |
the Bank shall be at a discretion to decide either of the following | Банк вправе по своему усмотрению принять одно из следующих решений (aht) |
the latest casualty of a financial crisis | последняя жертва финансового кризиса (Alex_Odeychuk) |
tie up a block of shares | вкладывать деньги в пакет акций |
to a range of zero | почти до нуля (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
top up a deposit | пополнять депозит (top up your deposit Alex_Odeychuk) |
top up a term deposit | пополнять срочный депозит (top up your term deposit Alex_Odeychuk) |
top up at a cash machine | пополнить в банкомате (говоря о пополнении счета наличными Alex_Odeychuk) |
trade a currency against another | обменивать одну валюту на другую |
transfer a bill by endorsement | передавать вексель по индоссаменту |
transfer a sum on deposit | переводить сумму на депозит |
turn to the International Monetary Fund for a loan | обратиться к Международному валютному фонду по поводу кредита (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
turn to the International Monetary Fund for a loan | обратиться в Международный валютный фонд за кредитом (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
undertake to pay a bill | брать на себя обязательство оплатить вексель |
use a credit | пользоваться кредитом |
use a credit line | использовать кредитную линию |
use to repay a loan | использовать на погашение кредита (Alex_Odeychuk) |
utilize a credit | пользоваться кредитом |
void a check | аннулировать чек (Vladimir Shevchuk) |
when two wolves and a sheep vote on what's for dinner | популизм (о демократии в центальных банках akimboesenko) |
wind up a consortium | ликвидировать консорциум |
with a market share of | с долей рынка в размере (напр., ... around 1.5% in loans and 1% in deposits – с долей кредитного рынка в размере около 1.5 % и в размере 1 % депозитного рынка; Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
withdraw a credit | требовать возврата кредита |
withdraw a deposit | снимать деньги с депозита |
withdraw a deposit | вынуть вклад |
withdraw a letter of credit | отзывать аккредитив |
withdraw from a consortium | выходить из консорциума |
withdraw the securities from a deposit | брать ценные бумаги с хранения |
without getting a loan | без получения кредита (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
wrap the car around a tree | врезаться в дерево (as to claim insurance akimboesenko) |
write check upon a bank | выписать чек на банк (ptraci) |
write off a bad debt | списывать безнадёжный долг |
write off a Ioan | списывать довзысканный долг по займу |
write off a loan | списывать невзысканный долг по займу |
write out a check | выписывать чек |
yield of a bond rate | ставка доходности облигаций (Азери) |