French | Russian |
avoir de la patience | набраться терпения (Pour apprendre une langue, il faut avoir de la patience. – Чтобы выучить язык нужно набраться терпения. Morning93) |
avoir encore du lait sur les lèvres | ещё молоко на губах не обсохло (marimarina) |
avoir le compas dans l'oeil | иметь намётанный глаз (savoir apprécier correctement des distances, des proportions sans prendre de mesures Iricha) |
avoir les nerfs en pelote | сильно нервничать, быть сильно раздражённым (синонимы: avoir les nerfs en boule / я cran / я fleur de peau / я vif / avoir les nerfs tendus; être très énervé, très irrité (s.Larousse) Phylonette) |
avoir une carte dans la manche | припрятать туза в рукаве (Lucile) |
avoir voix au chapitre | иметь право голоса, иметь право на мнение, на выражение своего мнения (Ganna1607) |
j'ai les jambes coupées | У меня ноги подкашиваются (daliadvl) |
je n'ai pas vu passer la soirée | я не заметила как пролетел вечер (Oluchka) |