DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Sports containing rennen | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abbruch des Rennensпрекращение гонки
Abbruch des Rennensостановка гонки
Aufhebung des Rennensотмена гонки
aus dem Rennen nehmenснять с гонки
aus dem Rennen werfenвыключить из розыгрыша
Beendigung des Rennensфиниширование
Begleitung des Rennensсопровождение заезда
das Rennen abbrechenостановить заезд
das Rennen abbrechenпрекратить гонку
das Rennen aufgebenсняться со скачки
das Rennen aufgebenсходить с дистанции (гоночной)
das Rennen aufgebenпонять бесплодность усилий
das Rennen aufgebenсойти с гонки
das Rennen aufhebenотменить гонку
das Rennen führenвести гонку
das Rennen führenвести заезд
das Rennen gewinnenвыиграть заезд
das Rennen schließenзамкнуть гонку
das Rennen verlierenпроиграть заезд
das Rennen verschiebenотложить гонку
Derby-Rennenскаковое дерби
des Rennens Geschwindigkeitскорость гонки
die Führung des Rennens übernehmenвзять ведение гонки на себя
die Nummer zwölf hat das Rennen gemachtзаезд выиграл номер двенадцатый
Endergebnis des Rennensисход результат гонки
Führung des Rennensведение гонки
Geschwindigkeit des Rennensсоревновательная скорость
Geschwindigkeit des Rennensскорость гонки
Gundersen Rennenгонки Гундерсена (Челпаченко Артём)
Herausnahme aus dem Rennenснятие с гонки
ins Rennen gehenстартовать в гонке
klassische Rennenклассические скачки
1-km-Rennenгит на 1 км
1 km-Rennenгит на 1 км
1-km-Rennen vom fliegenden Startгит на 1 км с ходу
1-km-Rennen vom stehenden Startгит на 1 км с места
Kopf-an-Kopf-Rennenгонка "грудь в грудь"
Kopf-an-Kopf-Rennenгонка при которой соревнующиеся идут ноздря в ноздрю друг с другом (Andrey Truhachev)
Kopf-an-Kopf-Rennenгонка при которой соревнующиеся идут вровень друг с другом (Andrey Truhachev)
Kopf-an-Kopf-Rennenфиниш голова в голову (на скачках)
Neutralisieren des Rennensнейтрализация гонки
Neutralisierung des Rennensнейтрализация гонки
"Point-to-Point"-Rennenскачка "с места до места"
Rennen mit Massenstartгрупповая гонка
Rennen mit Zwischenankunftгонка с промежуточными финишами
Stand des Rennensход гонки
Stand des Rennensположение гонки
taktischer Zeitplan des Rennensтактический план гонки
Tempo des Rennensгоночный темп
Tempo des Rennensтемп гонки
totes Rennenодновременный приход к финишу
totes Rennenодновременный финиш (Andrey Truhachev)
totes Rennenравенство (очков)
totes Rennenодновременный приход к финишу гонщиков
totes Rennenодновременное финиширование
totes Rennenодновременный приход прибытие к финишу
Unterbrechung des Rennensостановка гонки
Verlegen des Rennensперенос гонок
Verlegung des Rennensперенос гонок
Verschiebung des Rennensоткладывание гонки
Veteranen-Rennenгонка ветеранов
Wechselführung des Rennensпоочерёдное ведение гонки
wiederholtes Rennenповторная гонка
wir rennen gegen die Zeit anэто забег на время (Andrey Truhachev)
wir rennen gegen die Zeit anмы бежим на время (Andrey Truhachev)
Zeitplan des Rennensплан гонки
Zeitplan des Rennensраскладка времени гонки
Zeitplan des Rennensграфик прохождения дистанции
Zeitplan des Rennensграфик гонки
Zurückrufen des Rennensотмена старта (возвращение на старт при фальстарте)