DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Nonstandard containing une | all forms | exact matches only
FrenchRussian
aller s'en jeter unзаложить за галстук (z484z)
aller s'en jeter unпойти посидеть выпить (z484z)
aller s'en jeter unпойти выпить (z484z)
aller s'en jeter unпропустить стаканчик (z484z)
avoir avalé un pépinбыть беременной
avoir un pet de traversиметь кислый вид
avoir un physique de radioбыть некрасивым
avoir un physique de radio= его лучше слушать по радио, а не видеть
avoir un physique de radioбыть нефотогеничным
avoir un polichinelle dans le tiroirбыть беременной
avoir un pépin dans la timbaleбыть с приветом
avoir une bonne descenteлюбить выпить
baisse un peu ta musiqueсбавь тон
baisse un peu ta musiqueпотише!
bosser comme un autisteпахать как Папа Карло (Alex_Odeychuk)
casser le cou à une bouteilleраздавить бутылочку
casser le cou à une bouteilleраспить бутылочку
cela m'en touche une sans faire bouger l'autreчто пнем об сосну (z484z)
cela m'en touche une sans faire bouger l'autreчто совой об пень (z484z)
cela m'en touche une sans faire bouger l'autreколлинеарно (z484z)
cela m'en touche une sans faire bouger l'autreмонопенисуально (z484z)
cela m'en touche une sans faire bouger l'autreпо барабасу (z484z)
cela m'en touche une sans faire bouger l'autreпо фигищу (z484z)
cela m'en touche une sans faire bouger l'autreдо фонаря (z484z)
cela m'en touche une sans faire bouger l'autreпо фигу (z484z)
cela m'en touche une sans faire bouger l'autreпо барабану (z484z)
cela m'en touche une sans faire bouger l'autreплевать (z484z)
cela m'en touche une sans faire bouger l'autreдо девятого этажа (z484z)
cela m'en touche une sans faire bouger l'autreпо хрену (z484z)
cela m'en touche une sans faire bouger l'autreдо барабана (z484z)
cela m'en touche une sans faire bouger l'autreпо колено (z484z)
cela m'en touche une sans faire bouger l'autreпо фене (z484z)
cela m'en touche une sans faire bouger l'autreдо лампады (z484z)
cela m'en touche une sans faire bouger l'autreдо фени (z484z)
cela m'en touche une sans faire bouger l'autreмонопенисно (z484z)
c'est comme si on pissait dans un violonэто мартышкин труд
c'est comme si on pissait dans un violonэто пустое дело
c'est pas un mauvais chevalон не злой
c'est pas un mauvais chevalон неплохой человек
c'est quelqu'unэто поразительно
c'est un vrai veloursэто здорово
c'est vraiment un truc de bargeни фига себе! (z484z)
Ch'uis un peu raideя слегка на мели (kurtago)
coller un paquet à qnврезать
comme un mancheплохо
comme un mancheнеуклюже
comme un pet sur une toile ciréeбыстро и незаметно
coûter une blindeдороже глаза (z484z)
coûter une blindeдорогого стоит (z484z)
coûter une blindeстанет в копеечку (z484z)
coûter une blindeвлетит в копеечку (z484z)
coûter une blindeбешеных денег стоит (z484z)
d'abord et d'uneперво-наперво (bisonravi)
en avoir une pochetéeбыть вдрызг пьяным
en avoir une pochetéeбыть круглым дураком
en boucher une surface à qnпоразить (кого-л.)
en boucher une surface à qnудивить
en filer une bonne à qnвлепить затрещину (кому-л.)
en jouer un airсмываться
en jouer un air de flûteудирать
en mettre un rayonподнажать
en mettre un rayonпостараться
en ramasser une bonneнапиться
en rester comme une tomateостолбенеть
en rester comme une tomateобалдеть
en rouler uneсвернуть сигарету
en suer uneпотанцевать
en suer uneсплясать
en suer uneстанцевать танец
en étrangler unвыпить рюмочку
faire un massacreиметь бешеный успех
faire un saladier à qnраздувать историю
faire une galetteстошнить кого-либо (sixthson)
faire une galetteблевать (sixthson)
faire une langue à qnцеловать кого-л. взасос
faire une main tombéeукрасть
faire une main tombéeсделать незаметное движение
faire une penduleраздувать историю
faire une pipeделать минет (odin-boy24)
faire une queueизменить
faire une queueнаставлять рога
faire une queueбыть неверным
filer un coup dans les baguettesтрахнуть груб. (bisonravi)
filer un coup dans les baguettesовладеть женщиной (bisonravi)
filer un coup de baguetteтрахнуть груб. (bisonravi)
filer un coup de baguetteовладеть женщиной (bisonravi)
griller une sècheзакурить сигарету (VlaDyMaria)
il en fait un platжарища
il n'en fait pas un clouон ничего не делает!
il pleut comme une vache qui pisseливануть (прост. z484z)
il pleut comme une vache qui pisseльёт как из ведра
il y a un cheveu !вот неприятность!
je te paie un coupя угощаю
jouer un pied de cochon à qnподложить свинью (кому-л.)
l'un tire à hue et l'autre à diaкто в лес, кто по дрова (Rori)
l'un tire à hue et l'autre à diaтянут в разные стороны (Il y eut pourparlers ... les uns tiraient à hue, les autres à dia, quand une solution mit tout le monde d'accord. (G. Courteline, Messieurs les Ronds-de-Cuir.) — Во время переговоров каждая сторона отстаивала свою точку зрения, но наконец найдено было решение, с которым все согласились. Rori)
les lâcher avec un élastiqueнеохотно раскошеливаться
les lâcher avec un élastiqueбыть прижимистым
lâcher comme un petбросить кого-л. не задумываясь
mater un film de culсмотреть порнуху (z484z)
mettre un bouchonзаткнуться
mettre un bouchonзаставить замолчать
mettre un bouchonзамолчать
mettre un paquet à qnврезать
monter un coup à qnнастроить кого-л. против (кого-л.)
monter un coup à qnпровести
monter un coup à qnразыграть (кого-л.)
monter un coup à qnобмануть
monter un yeux à qnподбить глаз (кому-л.)
monter une cabane à qnразыграть (кого-л.)
ne pas casser trois coupers à un canardпороху не выдумать
ne pas toucher une billeничего не смыслить
piquer un renardблевать
pisser dans un violonпереливать из пустого в порожнее (autant pisser dans un violon; c'est comme pisser dans un violon reverso.net bisonravi)
pisser dans un violonтратить время попусту (autant pisser dans un violon; c'est comme pisser dans un violon reverso.net bisonravi)
pisser dans un violonзаниматься бесполезным делом (autant pisser dans un violon; c'est comme pisser dans un violon reverso.net bisonravi)
plein comme une bourriqueпьяный в стельку
pour une paieнадолго
prendre une beigneналететь на штраф
prendre une beigneполучить тумака
prendre une bittureпогулять вволю
prendre une bittureнатешиться
prendre une bittureнапиться
prendre une brosseнапиться
prendre une cuiteнадраться (Yanick)
prendre une cuite"нализаться" (Yanick)
prendre une cuite"перебрать" (Yanick)
prendre une cuite"накачаться" (Yanick)
prendre une cuite"нажраться" (Yanick)
que c'en est un plaisirздорово
raide comme un passe-lacetна мели
raide comme un passe-lacetбез гроша
raide comme un passe-lacetпрямой
raide comme une balleбыстро
raide comme une balleсильно
relever un factionnaireопрокинуть сто грамм (sixthson)
relever un factionnaireпропустить стаканчик (sixthson)
relever un factionnaireвыпить рюмку у стойки (sixthson)
relever un fafпропустить стаканчик (sixthson)
relever un fafопрокинуть сто грамм (sixthson)
relever un fafвыпить рюмку у стойки (sixthson)
rond comme une balleвдрызг пьяный
rouler dans une caisseездить на тачке (Alex_Odeychuk)
rouler une escalopeцеловать взасос (marimarina)
rouler une pelle àлупить десну (z484z)
rouler une pelle àлупиться по дёснам (z484z)
rouler une pelle à qnцеловать в губы (кого-л.)
rouler une saucisseцеловать взасос (marimarina)
sans un pliбез сучка
sans un pliбез задоринки
sans un pliчётко
se caler une dent creuseесть
se jeter un verre derrière la cravateзаложить за галстук (z484z)
se taper un gueuleton"накачаться" (Yanick)
se taper un gueuletonнадраться (Yanick)
se taper un gueuleton"нализаться" (Yanick)
se taper un gueuleton"налакаться" (Yanick)
se taper un gueuletonнапиться вдрызг (Yanick)
se taper un gueuleton"залить глаза" (Yanick)
se taper un gueuleton"нажраться" (Yanick)
s'en jeter unвыпить
s'en jeter un derrière la cravateпропустить стаканчик
s'en jeter un derrière la cravateзаложить за галстук
s'en jeter un derrière la cravateпойти выпить (z484z)
s'en jeter un derrière la cravateпойти посидеть выпить (z484z)
s'en jeter un derrière la cravateпропустить стаканчик
s'en jeter un verreнакатить (z484z)
s'en jeter un verreвыпить
s'en jeter un verre derrière la cravateпропустить стаканчик
s'en s'envoyer un derrière la cravateзаложить за галстук
s'en s'envoyer un derrière la cravateпропустить стаканчик
si c'est pas malheureux de voir une chose pareilleкакая беда!
si c'est pas malheureux de voir une chose pareilleкакое безобразие!
si c'est pas un malheurэто надо же!
si c'est pas un malheurвот беда!
sot comme un percéполный идиот
tailler une basaneсделать насмешливый жест
tailler une pipeделать минет (odin-boy24)
tomber sur un mancheнарваться на неожиданные трудности
tomber une femmeсоблазнить женщину
toute une traînée de... целая куча
toute une traînée de...множество
un de chute !одним меньше!
une caisseтачка (Alex_Odeychuk)
une caisseмашина (Alex_Odeychuk)
une caisseавто (Alex_Odeychuk)
une pailleпустяк
une pailleерунда
une pailleничего себе пустячок!
va te faire cuire un œuf !не на того напал
va te faire cuire un œuf !катись отсюда
à un cheval prèsпочти что
à un de ces quatreдо скорого (z484z)
ça fait un peu gonzesseбабское (z484z)
ça le prend comme une envie de pisserна него находит
ça lui prend comme une envie de pisserна него находит
ça se fait sur une jambeэто очень просто
étouffer un perroquetвыпить рюмку абсента
étrangler un perroquetвыпить рюмку абсента
être gris jusqu'à la troisième capucine, être plein comme un œufбыть пьяным (snella)
être plein comme un boudinбыть пьяным в стельку
être pleine comme un boudinпьяный (z484z)
être ronde comme une queue de billardпьяный (z484z)
être rond e comme une soucoupeпьяный (вдрызг z484z)