Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Hausa
Hindi
Hungarian
Icelandic
Inuktitut
Irish
Italian
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Luxembourgish
Macedonian
Maltese
Maori
Nepali
Norwegian Bokmål
Odia
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tatar
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Nonstandard
containing
ero
|
all forms
Italian
Russian
c'
è
da crepar dal ridere!
да ведь
это
про́сто
умора!
non
c'
è
fretta
не
к спеху
non
c'
è
premura
не
к спеху
c'
è
un tanfo da morirne
хоть топор вешай
chi
è
cagione del distacco
разлучница
(di amici, amanti)
chi
è
cagione del distacco
разлучник
(di amici, amanti)
ci si
è
abituati
не привыкать
com'
è
?
нате-кась
выражает удивление
?
com'
è
?
нате-ка
выражает удивление
?
com'
è
vero Iddio!
как бог свят!
da che mondo
è
mondo
спокон веков
da che mondo
è
mondo
спокон веку
davvero?
è
vero?
ой ли?
del senno di poi
ne
son piene le
fosse
хорошая мысля приходит опосля
e
va bene sia come vuoi
прах с тобой
essendo
ubriachi si son menati
они подрали́сь по пьяной лавочке
gli
è
saltato un ticchio
вожжа под хвост попала
gli
è
venuto il flusso
прослабить
его пронесло
gli
è
venuto un accidente
его кондрашка стукнула
gli
è
venuto un accidente
его кондрашка приши́бла
gli
è
venuto un accidente
его кондрашка хвати́ла
gli
è
venuto un ticchio
вожжа под хвост попала
ma
è
mai possibile?
статочное ли дело?
non c'
è
da dire altro
вот
тебе
и весь сказ
non c'
è
pace
спасу нет
(нет спасения)
non c'
è
pace
угомону нет
non c'
è
pace
спаса нет
(нет спасения)
non c'
è
rimedio
спасу нет
(нет спасения)
non c'
è
rimedio
спаса нет
(нет спасения)
non c'
è
verso di...!
хоть лопни!
non si
è
mai sentito dire
слыхом не слыхать
non ve n'
è
traccia
и в помине нет
(кого-л., чего-л.)
non
è
cosi come pare
не таковский он человек
non
è
di facile accesso
приступу нет
(к кому-л.)
non
è
pane per i tuoi denti
это тебе не по губа́м
non
è
pane per i tuoi denti
это тебе не по губе
non
è
per i tuoi denti
кишка тонка́
non
è
un gran che
не ахти
(какой)
sarà
di ritorno fra tre giorni
она́ будет обратно через три дня
è
andato via senza dir niente a nessuno
сообщить о себе
он ушёл и никому́ не сказался
è
bell'e fritto
гибель, конец
ему труба
è
bell'e morto
он совсем гото́в
è
capace di
far
tutto
он на всё горазд
è
chiaro
знамо
(известно, ясно)
è
chiaro che...
видимое дело
(известно)
è
come bere un caffè
раз плюнуть
è
come bere un uovo
раз плюнуть
è
da morire
терпежу нет
è
... da morirne
смерть
(плохо, беда)
è
di poca testa
у него голова не вари́т
è
divenuto grasso che cola
его распёрло
è
fortunato
ему фартит
ma
è
possibile?
ой ли?
è
probabile che...
видимое дело
(известно)
è
un articolo a parte
это особая статья
è
un bel razzo col fischio
она́ в
большом
порядке
è
un pezzo da galera
по нём тюрьма плачет
è
un po' bruttina
она́ лицом не удала́сь
è
un po' lacco
у него гайка слаба́
è
una gran testa
котелок у него вари́т
è
una gran testa
голова у него вари́т
è
venuto il freddo
похолодать
захолодало
è
venuto il tempo umido
размокропогодилось
è
venuto il tempo umido
размокропогодило
Get short URL