Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Catalan
Chinese
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Galician
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Terms
for subject
Nonstandard
containing
avoir
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
avoir
avalé un pépin
быть беременной
avoir
chaud aux oreilles
быть пьяным
avoir
de la paille au fesses
потерпеть неудачу
avoir
des chauves-souris dans le plafond
быть не в себе
avoir
des chauves-souris dans le plafond
быть того
avoir
des habitants
завшиветь
avoir
du bol
фартить
(
z484z
)
avoir
du poil
au bras, aux yeux, au cul
быть храбрецом что надо
(
Lucile
)
avoir
du poil
au bras, aux yeux, au cul
быть не робкого десятка
(
Lucile
)
avoir
qch
entre les oreilles
иметь кое-что в голове
avoir
eu son temps
отсидеть в тюрьме
avoir
fait son temps
отбыть свой срок
avoir
la cuisse légère
быть лёгкой на передок
(
physchim_50
)
avoir
la dalle
в брюхе волки воют голодный
(
z484z
)
avoir
la dalle
кашка кишке кукиш кажет голодный
(
z484z
)
avoir
la dalle
живот подвело голодный
(
z484z
)
avoir
la dalle
в животе урчит голодный
(
z484z
)
avoir
la dalle
голодный
(
z484z
)
avoir
la dalle
кишка кишке бьёт по башке голодный
(
z484z
)
avoir
la dalle
кишка кишке кукиш кажет голодный
(
z484z
)
avoir
la dalle
маковой росинки во рту не было голодный
(
z484z
)
avoir
la dalle
кишки сводит голодный
(
z484z
)
avoir
la loi
командовать
avoir
la loi
быть хозяином положения
avoir
la main baladeuse
давать волю рукам
avoir
la peau de
qn
прикончить
(кого-л.)
avoir
la peau de
qn
убить
avoir
le bec salé
много пить
avoir
le coup de bambou
сойти с ума
avoir
le coup de bambou
спятить
avoir
le feu au cul
испытывать сильное жжение
avoir
le feu au cul
торопиться
avoir
le feu au derrière
спешить
avoir
le feu au derrière
испытывать сильное желание
avoir
le feu au derrière
торопиться
avoir
le nez sale
быть выпивши
avoir
le trouillomètre à zéro
трусить
avoir
le trouillomètre à zéro
дрейфить
avoir
les amygdales en pente
любить выпить
avoir
les bras retournés
быть ленивым
avoir
les copeaux
дрейфить
avoir
les côtes en long
быть уставшим
avoir
les côtes en long
быть ленивым
avoir
les grelots
трусить
avoir
les grelots
дрейфить
avoir
les grelots
бояться
avoir
les jetons
дрейфить
avoir
les mouches
быть в мрачном настроении
avoir
les orteils en éventail
быть наверху блаженства
avoir
les pieds en bouquet de violettes
получать удовольствие
avoir
les pieds en bouquet de violettes
наслаждаться
avoir
les pieds en dentelle
отказываться
(участвовать в чём-л.)
avoir
les pieds plats
быть лоботрясом
avoir
les pieds plats
быть лентяем
avoir
les pieds plats retournés
быть лоботрясом
avoir
mis ses souliers à bascule
идти качаясь
avoir
mis ses souliers à bascule
быть пьяным
avoir
qch
quelque part
плевать
(на что-л.)
avoir
qch
quelque part
куда-либо
avoir
qch
quelque part
куда-то
avoir
son billet
получить своё
avoir
son plein
напиться
avoir
un pet de travers
иметь кислый вид
avoir
un physique de radio
быть некрасивым
avoir
un physique de radio
быть нефотогеничным
avoir
un physique de radio
= его лучше слушать по радио, а не видеть
avoir
un polichinelle dans le tiroir
быть беременной
avoir
un pépin dans la timbale
быть с приветом
avoir
une bonne descente
любить выпить
avoir
qn
à la bonne
симпатизировать
(кому-л.)
avoir
qch
à l'as
получить
что-л.
даром, на дармовщинку, на халяву
(
Rori
)
en
avoir
plein les bras
устать
en
avoir
une pochetée
быть вдрызг пьяным
en
avoir
une pochetée
быть круглым дураком
j'en
ai
fait
я тут "сделал"
(... кого именно
Alex_Odeychuk
)
l'
avoir
dans le cul
потерпеть поражение
l'
avoir
dans le dos
оказаться в дураках
l'
avoir
dans le dos
быть жертвой обмана
l'
avoir
dans l'os
остаться с носом
l'
avoir
dans l'os
потерпеть неудачу
l'
avoir
sec
ужасно хотеть пить
les
avoir
a zéro
трусить
les
avoir
moites
сдрейфить
les
avoir
molles
дрейфить
les
avoir
palmées
быть лентяем
ne pas
avoir
inventé la poudre
Звёзд с неба не хватает
(
z484z
)
ne plus
avoir
mal aux dents
испустить дух
(
Helene2008
)
ne plus
avoir
mal aux dents
умереть
t'
as
qu'à aller !
ну и иди!
кто тебе мешает?
Vous
avez
remarqué que je vous pige de mieux en mieux quand même
Вы заметили, что я уже начинаю въезжать в то, что Вы говорите
(
z484z
)
Get short URL