DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Figurative containing in | all forms | exact matches only
EnglishSerbian Latin
a place in the sunmesto pod suncem
a shot in the lockerizvor pomoći u nevolji (nuždi)
a slap in the faceuvreda
back in harnessponovo na poslu
back in harnessvratiti se na posao
back in harnessponovo u stroju
back in the saddleponovo u stroju
back in the saddleponovo na poslu
back in the saddlevratiti se na posao
back in the saddleponovo u sedlu
be in a driver's seatdržati konce u rukama
be in a driver's seatdržati situaciju u rukama
be in cloverživeti kao bubreg u loju
be in cloverživeti u obilju
be in someone's good booksdobro stajati kod (koga)
be in smooth waterbiti na konju
be in smooth waterprebroditi teškoće
be steeped inbiti zadubljen u (nešto)
born with a silver spoon in one's mouthrođen u obilju
box insaterati koga u ćošak (smb.)
bull in a china shopnedelikatan
bull in a china shopnespretnjaković
bull in a china shopgrub
bull in a china shopslon u porcelanskoj radnji
bury one's head in the sandzabiti glavu u pesak
cash inumreti
castle in the airkule u vazduhu
cave inpropasti
change horses in midstreammenjati konja usred trke
change horses in midstreampromeniti plan u hodu
cherish a snake in one's bosomgajiti zmiju u nedrima (lat. viperam sub ala nutricare)
chink in one's armourranjivo mesto
chink in one's armourslaba tačka
cog in the machinebeznačajna osoba
cog in the machinesitan šraf
cog in the machinemala šarža
cog in the wheelsitan šraf
cog in the wheelmala šarža
come down in the worldosiromašiti
come down in the worldsrozati se
crowd in uponnekoga pritesniti (smb.)
dip one's pen in gallpisati perom punim žuči
dip one's pen in gallpisati s gorčinom
drag inuvući
drink inupijati
drink ingutati
drop in the oceankap u moru
end in smokepasti u vodu
end in smokeizjaloviti se
end in smokerasplinuti se
find quarrel in a strawtražiti dlaku u jajetu
fish in the wrong pondigrati na pogrešnu kartu
flash in the panfijasko
flash in the panneuspeo pokušaj
hammer inutuviti
have a finger in the pieumešati prste (u nešto)
have one's hand in a tillproneveriti
have one's hand in a tillukrasti
have one's hand in the tillzavući ruku u kasu
have one's hand in the tillproneveriti
have smb. in one's handimati koga u šaci
have smb. in one's pocketdržati koga u šaci
have smb. in one's powerimati koga u vlasti
have smb. in one's powerdržati koga u šaci
hide one's head in the sandbežati od problema
hide one's head in the sandgurati glavu u pesak
hold a surprise in storepripremiti iznenađenje
in a crunchu finansijskom škripcu
in a delicate conditionu blagoslovenom stanju
in a fogneodlučan
in a fogu čudu
in a fogzbunjen
in a jamu nevolji
in a jamu sosu
in a minor keypoluglasan
in a minor keyneznatan
in a minor keyturoban
in a vicious circleu začaranom krugu
in an underhanded mannerispod tezge
in an underhanded mannerispod ruke
in an underhanded mannerispod žita
in bondsu lancima
in bondssvezan
in chanceryu teškom položaju
in commissionnije na
in commissionraspolaganju
in commissionizvan upotrebe
in debt up to one's earsu dugu do guše
in deep wateru opasnim vodama
in deep wateru nevolji
in deep watersu nevolji
in smb. else's shoesu nečijoj koži
in smb. else's shoesna nečijem mestu
in fableako ćemo lagati
in full sailpunom parom
in my own conceitpo mome mišljenju
in the baggotova stvar
in the blacku plusu
in the blacksolventan
in the blackbez duga
in the family wayu blagoslovenom stanju
in the firing linena vatrenoj liniji
in the firing linebiti pod paljbom
in the greenu naponu snage
in the holedužan do guše
in the offingna vidiku
in the offingna odeđenoj udaljenosti
in the pipelineu toku
in the pipelineu pripremi
in the pipelineu postupku
in the saddlena sigurnom položaju
in the saddleu službi
in the same boatu istom sosu
in the same boatu istom položaju
in the same boatu istoj situaciji
in the same campu istom taboru
in the wind's eyekako vetar duva
in thrall torob čega
in vacuou praznom prostoru
in words of one syllableprosto rečeno
iron hand in a velvet glovelažna dobrota
iron hand in a velvet glovesakrivena okrutnost
iron hand in a velvet glovemaskirana okrutnost
iron hand in a velvet gloveprikrivena okrutnost
judge and jury in one's own casekadija ti sudi
judge and jury in one's own casesâm svoj sudija
judge and jury in one's own casekadija te tuži
keep afoot in both campssedeti na dve stolice
keep smb. in checkdržati koga u šaci
keep in cold storagedržati u rezervi
keep smb. in the darkostaviti koga bez potrebnih informacija
keep smb. in the darkdržati koga u mraku
keep smb. in the darkdržati koga u neznanju
knock holes in an argumentukazati na slabe tačke
lay up in a napkinne služiti se (nečim)
lay up in a napkinodložiti
leave a bad taste in the mouthostaviti loš utisak
left out in the coldignorisan
left out in the coldprezren
left out in the coldostavljen po strani
live in a fool's paradiseživeti u zabludi
live in cloverživeti kao bubreg u loju
live in cloverživeti u obilju
live in fool's paradiseživeti u zabludi
live in never-never landživeti u svetu mašte
live in the fast laneživeti brzo
look a gift-horse in the mouthgledati poklonjenom konju u zube
make a hole inpotpuno istrošiti
make a hole induboko zadrti (u)
nail in one's coffinubrzati čiji kraj
nail in one's coffinpospešiti čiju propast
nigger in the woodpilenevidljiva mana
nigger in the woodpileskrivena mana
nurse a viper in one's bosomgajiti guju u nedrima (lat. viperam sub ala nutricare; serpentum in sinu foves)
one foot in the gravena rubu smrti
one foot in the gravejednom nogom u grobu
one in the eyeprigovor
pay one back in his own coinvratiti nekome milo za drago
pick to holes innalaziti grešku
pick to holes inprigovarati
pick to holes innalaziti manu
pig in the middleizmeđu čekića i nakovnja
place in the sunmesto pod suncem
pour inpristizati
pour inpridolaziti
pour inpriticati
punch holes in an ideaukazati na propuste
put one's foot in itnapraviti gaf
put smb. in the dockdovesti koga na optuženičku klupu
put smb. in the dockstaviti koga na optuženičku klupu
put smb. in the hot seatstaviti koga na muke
put in the hot seatstaviti na muke
put smb. in the pictureuputiti koga u predmet
put smb. in the picturereferisati
put the axe in the helveukloniti poteškoću
put the axe in the helverešiti problem
putting a spoke in someone's wheelpodmetanje klipova
remain in the saddleodržati se na vlasti
rub inutuviti (nekom, nešto)
saturate oneself inzadubiti se u (nešto)
shift in the windnagla promena
shoot oneself in the footsam sebi iskopati jamu
shoot oneself in the footraditi u korist sopstvene štete
sit tall in the saddlene pognuti glavu
sit tall in the saddleostati uspravan
skeleton in the closetdobro čuvana porodična tajna
skeleton in the closetporodična sramota
skeleton in the closetporodične tajne
skeleton in the closetporodična bruka
skeleton in the cupboardporodična sramota
skeleton in the cupboardkostur u ormanu
skeleton in the cupboardporodična bruka
slap in the faceuvreda
smashing someone's face inpromena čijeg ličnog opisa
snake in the grassguja u nedrima
snake in the grassizdajnik
snake in the grasspotajni neprijatelj
snake in the grassprikriveni neprijatelj
snake in the grassprodana duša
snake in the grasspodmukao čovek
stab in the backizdaja
stab in the backčin izdaje
stab in the backudarac nožem u leđa
stand in one's lightsmetati (kome)
stand in one's lightkvariti posao
stand in one's lightisprečiti se kome na putu
step inpomoći nekome u teškoj raspravi
step inpomoći nekome u teškoj situaciji
stick in one's throatne moći nešto progutati
stick in one's throatne moći prihvatiti
straw in the windprvi signal
straw in the windprvi znak
straw in the windnagoveštaj
straw in the windsignal
straw in the windindikator
suck smb. innavući koga na (što)
suck inpreći (smb., koga)
take in sailpodrezati krila
take stock inzanimati se za (nešto)
throw a spanner in the worksubaciti klip među točkove
throw a spanner in the workssabotirati
throw a spanner in the workspomrsiti račune
throw dust in one's eyeszavarati (koga)
throw dust in the eyesbacati pesak u oči
throw dust in the eyesbacati prašinu u oči
throw inubaciti loptu u igru
turn in one's graveokretati se u grobu
turn in one's graveokrenuti se u grobu
wade inuzeti učešća u nečemu
with an iron hand in a velvet gloveprikrivajući krutost blagošću
work run in double harnessraditi sa partnerom (ili sa bračnim drugom)