Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Chinese
English
Esperanto
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Figurative
containing
IN
|
all forms
|
exact matches only
English
Serbian Latin
a place
in
the sun
mesto pod suncem
a shot
in
the locker
izvor pomoći u nevolji
(nuždi)
a slap
in
the face
uvreda
back
in
harness
ponovo na poslu
back
in
harness
vratiti se na posao
back
in
harness
ponovo u stroju
back
in
the saddle
ponovo u stroju
back
in
the saddle
ponovo na poslu
back
in
the saddle
vratiti se na posao
back
in
the saddle
ponovo u sedlu
be
in
a driver's seat
držati konce u rukama
be
in
a driver's seat
držati situaciju u rukama
be
in
clover
živeti kao bubreg u loju
be
in
clover
živeti u obilju
be
in
someone's
good books
dobro stajati kod
(koga)
be
in
smooth water
biti na konju
be
in
smooth water
prebroditi teškoće
be steeped
in
biti zadubljen u
(nešto)
born with a silver spoon
in
one's
mouth
rođen u obilju
box
in
saterati
koga
u ćošak
(smb.)
bull
in
a china shop
nedelikatan
bull
in
a china shop
nespretnjaković
bull
in
a china shop
grub
bull
in
a china shop
slon u porcelanskoj radnji
bury
one's
head
in
the sand
zabiti glavu u pesak
cash
in
umreti
castle
in
the air
kule u vazduhu
cave
in
propasti
change horses
in
midstream
menjati konja usred trke
change horses
in
midstream
promeniti plan u hodu
cherish a snake
in
one's
bosom
gajiti zmiju u nedrima
(lat. viperam sub ala nutricare)
chink
in
one's
armour
ranjivo mesto
chink
in
one's
armour
slaba tačka
cog
in
the machine
beznačajna osoba
cog
in
the machine
sitan šraf
cog
in
the machine
mala šarža
cog
in
the wheel
sitan šraf
cog
in
the wheel
mala šarža
come down
in
the world
osiromašiti
come down
in
the world
srozati se
crowd
in
upon
nekoga pritesniti
(smb.)
dip
one's
pen
in
gall
pisati perom punim žuči
dip
one's
pen
in
gall
pisati s gorčinom
drag
in
uvući
drink
in
upijati
drink
in
gutati
drop
in
the ocean
kap u moru
end
in
smoke
pasti u vodu
end
in
smoke
izjaloviti se
end
in
smoke
rasplinuti se
find quarrel
in
a straw
tražiti dlaku u jajetu
fish
in
the wrong pond
igrati na pogrešnu kartu
flash
in
the pan
fijasko
flash
in
the pan
neuspeo pokušaj
hammer
in
utuviti
have a finger
in
the pie
umešati prste
(u nešto)
have
one's
hand
in
a till
proneveriti
have
one's
hand
in
a till
ukrasti
have
one's
hand
in
the till
zavući ruku u kasu
have
one's
hand
in
the till
proneveriti
have
smb.
in
one's
hand
imati
koga
u šaci
have
smb.
in
one's
pocket
držati
koga
u šaci
have
smb.
in
one's
power
imati
koga
u vlasti
have
smb.
in
one's
power
držati
koga
u šaci
hide
one's
head
in
the sand
bežati od problema
hide
one's
head
in
the sand
gurati glavu u pesak
hold a surprise
in
store
pripremiti iznenađenje
in
a crunch
u finansijskom škripcu
in
a delicate condition
u blagoslovenom stanju
in
a fog
neodlučan
in
a fog
u čudu
in
a fog
zbunjen
in
a jam
u nevolji
in
a jam
u sosu
in
a minor key
poluglasan
in
a minor key
neznatan
in
a minor key
turoban
in
a vicious circle
u začaranom krugu
in
an underhanded manner
ispod tezge
in
an underhanded manner
ispod ruke
in
an underhanded manner
ispod žita
in
bonds
u lancima
in
bonds
svezan
in
chancery
u teškom položaju
in
commission
nije na
in
commission
raspolaganju
in
commission
izvan upotrebe
in
debt up to
one's
ears
u dugu do guše
in
deep water
u opasnim vodama
in
deep water
u nevolji
in
deep waters
u nevolji
in
smb.
else's shoes
u nečijoj koži
in
smb.
else's shoes
na nečijem mestu
in
fable
ako ćemo lagati
in
full sail
punom parom
in
my own conceit
po mome mišljenju
in
the bag
gotova stvar
in
the black
u plusu
in
the black
solventan
in
the black
bez duga
in
the family way
u blagoslovenom stanju
in
the firing line
na vatrenoj liniji
in
the firing line
biti pod paljbom
in
the green
u naponu snage
in
the hole
dužan do guše
in
the offing
na vidiku
in
the offing
na odeđenoj udaljenosti
in
the pipeline
u toku
in
the pipeline
u pripremi
in
the pipeline
u postupku
in
the saddle
na sigurnom položaju
in
the saddle
u službi
in
the same boat
u istom sosu
in
the same boat
u istom položaju
in
the same boat
u istoj situaciji
in
the same camp
u istom taboru
in
the wind's eye
kako vetar duva
in
thrall to
rob čega
in
vacuo
u praznom prostoru
in
words of one syllable
prosto rečeno
iron hand
in
a velvet glove
lažna dobrota
iron hand
in
a velvet glove
sakrivena okrutnost
iron hand
in
a velvet glove
maskirana okrutnost
iron hand
in
a velvet glove
prikrivena okrutnost
judge and jury
in
one's
own case
kadija ti sudi
judge and jury
in
one's
own case
sâm svoj sudija
judge and jury
in
one's
own case
kadija te tuži
keep afoot
in
both camps
sedeti na dve stolice
keep
smb.
in
check
držati
koga
u šaci
keep
in
cold storage
držati u rezervi
keep
smb.
in
the dark
ostaviti
koga
bez potrebnih informacija
keep
smb.
in
the dark
držati
koga
u mraku
keep
smb.
in
the dark
držati
koga
u neznanju
knock holes
in
an argument
ukazati na slabe tačke
lay up
in
a napkin
ne služiti se
(nečim)
lay up
in
a napkin
odložiti
leave a bad taste
in
the mouth
ostaviti loš utisak
left out
in
the cold
ignorisan
left out
in
the cold
prezren
left out
in
the cold
ostavljen po strani
live
in
a fool's paradise
živeti u zabludi
live
in
clover
živeti kao bubreg u loju
live
in
clover
živeti u obilju
live
in
fool's paradise
živeti u zabludi
live
in
never-never land
živeti u svetu mašte
live
in
the fast lane
živeti brzo
look a gift-horse
in
the mouth
gledati poklonjenom konju u zube
make a hole
in
potpuno istrošiti
make a hole
in
duboko zadrti
(u)
nail
in
one's
coffin
ubrzati čiji kraj
nail
in
one's
coffin
pospešiti čiju propast
nigger
in
the woodpile
nevidljiva mana
nigger
in
the woodpile
skrivena mana
nurse a viper
in
one's
bosom
gajiti guju u nedrima
(lat. viperam sub ala nutricare; serpentum in sinu foves)
one foot
in
the grave
na rubu smrti
one foot
in
the grave
jednom nogom u grobu
one
in
the eye
prigovor
pay one
back
in
his own coin
vratiti nekome milo za drago
pick to holes
in
nalaziti grešku
pick to holes
in
prigovarati
pick to holes
in
nalaziti manu
pig
in
the middle
između čekića i nakovnja
place
in
the sun
mesto pod suncem
pour
in
pristizati
pour
in
pridolaziti
pour
in
priticati
punch holes
in
an idea
ukazati na propuste
put
one's
foot
in
it
napraviti gaf
put
smb.
in
the dock
dovesti
koga
na optuženičku klupu
put
smb.
in
the dock
staviti
koga
na optuženičku klupu
put
smb.
in
the hot seat
staviti
koga
na muke
put
in
the hot seat
staviti na muke
put
smb.
in
the picture
uputiti
koga
u predmet
put
smb.
in
the picture
referisati
put the axe
in
the helve
ukloniti poteškoću
put the axe
in
the helve
rešiti problem
putting a spoke
in
someone's
wheel
podmetanje klipova
remain
in
the saddle
održati se na vlasti
rub
in
utuviti
(nekom, nešto)
saturate oneself
in
zadubiti se u
(nešto)
shift
in
the wind
nagla promena
shoot
oneself
in
the foot
sam sebi iskopati jamu
shoot
oneself
in
the foot
raditi u korist sopstvene štete
sit tall
in
the saddle
ne pognuti glavu
sit tall
in
the saddle
ostati uspravan
skeleton
in
the closet
dobro čuvana porodična tajna
skeleton
in
the closet
porodična sramota
skeleton
in
the closet
porodične tajne
skeleton
in
the closet
porodična bruka
skeleton
in
the cupboard
porodična sramota
skeleton
in
the cupboard
kostur u ormanu
skeleton
in
the cupboard
porodična bruka
slap
in
the face
uvreda
smashing
someone's
face
in
promena čijeg ličnog opisa
snake
in
the grass
guja u nedrima
snake
in
the grass
izdajnik
snake
in
the grass
potajni neprijatelj
snake
in
the grass
prikriveni neprijatelj
snake
in
the grass
prodana duša
snake
in
the grass
podmukao čovek
stab
in
the back
izdaja
stab
in
the back
čin izdaje
stab
in
the back
udarac nožem u leđa
stand
in
one's
light
smetati
(kome)
stand
in
one's
light
kvariti posao
stand
in
one's
light
isprečiti se
kome
na putu
step
in
pomoći nekome u teškoj raspravi
step
in
pomoći nekome u teškoj situaciji
stick
in
one's
throat
ne moći nešto progutati
stick
in
one's
throat
ne moći prihvatiti
straw
in
the wind
prvi signal
straw
in
the wind
prvi znak
straw
in
the wind
nagoveštaj
straw
in
the wind
signal
straw
in
the wind
indikator
suck
smb.
in
navući
koga
na
(što)
suck
in
preći
(smb., koga)
take
in
sail
podrezati krila
take stock
in
zanimati se za
(nešto)
throw a spanner
in
the works
ubaciti klip među točkove
throw a spanner
in
the works
sabotirati
throw a spanner
in
the works
pomrsiti račune
throw dust
in
one's
eyes
zavarati
(koga)
throw dust
in
the eyes
bacati pesak u oči
throw dust
in
the eyes
bacati prašinu u oči
throw
in
ubaciti loptu u igru
turn
in
one's
grave
okretati se u grobu
turn
in
one's
grave
okrenuti se u grobu
wade
in
uzeti učešća u nečemu
with an iron hand
in
a velvet glove
prikrivajući krutost blagošću
work
run
in
double harness
raditi sa partnerom
(ili sa bračnim drugom)
Get short URL