English | Russian |
All he lacked was age to make a name for himself equal to Captain Kidd or George Washington. | Только возраст мешал ему сделать себе имя не менее громкое, чем капитан Кидд или Джордж Вашингтон. (M. Twain) |
Augustan Age | золотой век поэзии (в правление Августа творили Вергилий, Овидий, Тибулл и др.; применительно к англ. литературе — период начала 18 в. (правление королевы Анны), расцвет творчества Дж. Аддисона и А. Попа) |
Coming of Age in Samoa | "Совершеннолетие в Самоа" (1928, монография) |
coming-of-age novel | роман взросления (Ремедиос_П) |
The Age of Anxiety | "Век тревоги" (1947, сб. стихов Уистена Одена) |
the Age of Bronze | "Бронзовый век" (поэма Байрона) |
The Age of Innocence | "Век наивности" (1920, роман Эдит Уортон) |
The Age of Reason | "Век разума" (1793, публицистический памфлет Томаса Пейна) |
the Augustan age | "Августовский век" |
the Augustan age | век Августа |
the Augustan age | век классицизма в литературе и искусстве (период начала и середины 18 в. в Англии) |
The Awkward Age | "Неудобный возраст" (1899, роман Генри Джеймса Младшего) |
the Gilded Age | "Позолоченный век" |
the Gilded Age | "Позолоченный век" (произведение М. Твена) |
The Golden Age | "Золотой возраст" (1895, повесть Кеннета Грэма) |
The Guilded Age | "Позолоченный век" (1873, совм. с Ч. Уорнером, роман Марка Твена) |
The ingredients of his art can be suggested by the story told of his small daughter Anne, who, at the age of four, was serving tea with a set of child's china to three invisible guests. Asked who they were, she replied solemnly, 'God, Rembrandt and Emma Goldman. | Представить, из чего складывалось искусство Беллоуза, можно по рассказу о том, как его четырёхлетняя дочка Энн расставляла игрушечную посуду для трёх невидимых гостей. Когда её спросили, кому она разливает чай, она заявила с серьёзным видом: "Богу, Рембрандту и Эмме Гольдман". (C. Morgan) |