Russian | English |
бутылка из-под виски | lush Betty |
быть безумно пьяным или под кайфом | stunk (ebonics chiefcanelo) |
быть в возбуждённом состоянии, под воздействием стимуляторов | be wired (Trogloditos) |
быть "заточённым" под | geared towards (Ivan Pisarev) |
быть погребенным под заказами | snow under (After the Beatles appeared in the pants of this firm, the factory received so many orders that it was snowed under with work. == После того как "битлы" вышли на сцену в брюках этой фирмы, фабрика получила снежную лавину заказов на поставку таких же брюк.) |
быть под воздействием наркотиков | turn up (urbandictionary.com Olga Fomicheva) |
быть под кайфом | feel good (Buddy89) |
быть под кайфом, обкуриться | be on high (Chitah) |
быть "под мухой" | have get a snoot full |
быть под сильным впечатлением от прочитанной книги | have a book hangover (Technical) |
быть пьяным или под воздействием наркотика | feel groovy (Interex) |
вести себя разумно находясь под действием наркотика | hold one's high (Interex) |
взять дела под контроль | get ahead of the game |
взять что-либо под свой контроль | get on top of something |
вид заигрывания: толкание друг друга ногами под столом | footsy (Dmitri Lytov) |
виски, произведённый в домашних условиях и продаваемый из-под полы | corn |
Вкалывать, находиться под прессом | under the pump (Be under pressure to perform, succeed, or achieve results.: I'm under the pump at work, babe. – У меня завал на работе, детка Merry_Mary) |
впрыскивать под кожу | skin-pop (обыкн. наркотик) |
выйти из-под контроля | run wild |
выйти из-под контроля | blow up |
выскакивать как из-под земли | pop up (Just when Le Pechen thought that everything was OK, a new problem popped up. == И вот когда уже Ле Пешен думал, что все в порядке, возникла новая проблема.) |
выход из под контроля | gong show (An event marred by confusion,ineptitude,and shenanigens fluent) |
выходить из-под контроля | run wild (Our new boss lets everyone runs wild. == Наш новый босс совсем уж всех распустил.) |
грести под себя | scoop |
грустить из-за негативных комментариев под своими постиками в соц-сетях | Contact sad (I don't like watching anime. Because I think the people watching it are sad. And that makes me sad." "Dude that's a contact sad CRINKUM-CRANKUM) |
дамская причёска под мальчика к моделям К. Диора 1947-1950 гг. | New Look (длинная чёлка на лоб на правую сторону) |
делать что-то из-под палки | Spanish-walk |
держать всё под контролем | hold all the aces (Interex) |
держать мужа под каблуком | henpeck (mahavishnu) |
держать под арестом | rap |
держать под арестом | take the rap |
дополнительное багажное отделение под железнодорожным вагоном | possum belly |
завсегдатай вечеринок в арендованных помещениях, где танцуют под джазовую и свинговую музыку | rug-cutter |
закосить под дебила | feign dumbness |
заниматься незащищённым сексом под молитву "Авось пронесёт" | spray and pray (применительно к мужчинам VLZ_58) |
играть под дурачка | dummy up |
идти под гору | go sour |
из-под контроля | out of sorts be |
из под носа | from under one's nose |
иметь кого-либо под каблуком | have somebody by the short-and-curlies (to have complete power over someone КГА) |
имеющийся под рукой | off-the-shelf |
имитация члена для ношения под одеждой | packer (markovka) |
как бы под влиянием наркотиков | dopy |
как бы под влиянием наркотиков | dopey |
косить под дебила | play dumb |
косящий под кого-то | wannabe (Coroner_xd) |
круги под глазами | panda eyes (Alexey Lebedev) |
кто-то смылся из-под самого носа | bird has flown ("The bird has flown". == "Птичка улетела", - сплевывает комиссар, обнаружив, что ремни, связывавшие преступника, разрезаны, а самого негодяя и след простыл.) |
лезть под кожу | bitch out (VLZ_58) |
лицо, фигурирующее в платёжной ведомости не под своим именем | phantom |
лобковые волосы, выступающие из-под одежды | pubic sprawl (Alexey Lebedev) |
любовная игра под столом | kneesies |
любое спиртное, изготовленное из того, что есть под рукой | torpedo juice (включая шампуни, медицинские настойки и пр.) |
менять что-либо из-под полы | flog |
мужская причёска под Элвиса Пресли | Elvis |
навес, под которым работает предсказатель судеб | mitt camp |
навес, под которым работает предсказатель судеб | mitt joint |
наркоман, который всегда "под кайфом" | kite |
нарушать закон под "крышей" невинного бизнеса | mush |
находиться под влиянием наркотика | on a cloud |
Находиться под влиянием наркотиков | tweaked (метамфетамина AndyTom) |
находиться под воздействием наркотика | turn on |
находиться под воздействием наркотика | switch on |
находиться под действием наркотика | have a bun on |
находиться под действием наркотика | goof |
находиться под прицелом в опасности не сознавая этого | have the bullseye on one's back (He had the bullseye on his back. = = Ему было невдомёк, что он находился под прицелом (в смертельной опасности). mahavishnu) |
находящийся под арестом | on the peg (в армии) |
находящийся под влиянием наркотика | goofed (особенно марихуаны) |
находящийся под влиянием наркотиков | dopy |
находящийся под влиянием наркотиков | dopey |
находящийся под воздействием алкоголя или наркотиков | bent out of shape (ам. сленг dzenkor) |
находящийся под воздействием героина | loaded |
находящийся под воздействием ЛСД | behind acid (наркот. Interex) |
находящийся под воздействием наркотиков | off |
находящийся под воздействием наркотиков | way-out |
находящийся под воздействием одновременно алкоголя и марихуаны | dry (plushkina) |
находящийся под воздействием стимуляторов | turned on |
находящийся под воздействием стимуляторов | high |
находящийся под впечатлением от | stuck on (кого-либо) |
находящийся под действием наркотика | geed up |
находящийся под действием наркотика | geezed |
находящийся под действием наркотика | g'd up |
находящийся под действием наркотика | all geezed up |
находящийся под действием наркотиков | on the needle |
находящийся под действием наркотиков | snowed up |
не под прямым углом | out of kilter (Interex) |
непроизвольные движения лица под действием наркотиков, когда наркоман строит гримасы, непроизвольно сжимает и разжимает челюсти, пережёвывает "воздух", глотает слюну | gurning (нарко-сленг Franka_LV) |
нечто совершенное "под дулом пистолета" | shotgun affair (Щапов Андрей) |
носить имитацию члена под одеждой | pack (markovka) |
ограбление под дулом пистолета | gat up |
оказаться неспособным действовать под нажимом | take the pipe (Interex) |
остановка и обыск автомобиля полицией под ложным предлогом | fishing trip (The cop pulled me over for a license plate light being out then searched my car fully for mary-j. My lawyer told me they were doing a fishing trip Taras) |
отключаться под влиянием наркотика | trip |
под балдой | ripped (Andrey Truhachev) |
под балдой | wigged out (Alex Lilo) |
под банкой | squiffy (слегка подвыпивший) |
под банкой | squiffy |
под башмаком | run by |
под влиянием наркотиков | high (MichaelBurov) |
под воздействием анаболических стероидов | on the juice (спортивный сленг; в обычном сленге "on the juice" может означать "под воздействием алкоголя" CopperKettle) |
под воздействием кокаина | winged (Interex) |
под воздействием марихуаны | tead up |
под воздействием марихуаны | on the beaming |
под градусом | in the pink |
под градусом | wuzzy (VLZ_58) |
под градусом | pye-eyed |
под давлением обстоятельств | under the gun (Interex) |
под действием наркотиков | pilled up под действием наркотиков в таблетках, "колесах", прочих "пилюлях" (нарко-сленг Franka_LV) |
под действием наркотиков | baked (Franka_LV) |
под действием наркотиков | tripping (Franka_LV) |
под действием психоделиков | tripping balls (zdra) |
под завязку | buttload (You need to get a butt load of stuff accomplished today. VLZ_58) |
под завязку | up to the gills |
под завязку | up to there |
под завязку | up to here |
под запретом | under wraps |
под чьей-либо защитой | under one's wing |
под каблуком | under the thumb ("Under my thumb the sweetest girl in the world..." == "У меня под каблуком - самая красивая в мире девушка..." - так пели "Роллинг Стоунз" в 1965 году (песня "Under My Thumb"). На советских пластинках конца 70-х годов эта песня была переведена как "Всецело в моих руках", что звучит очень лирично, но не совсем точно.) |
под каблуком | under the thumb |
под кайфом | over the hump |
под кайфом | out of it |
под кайфом | up |
под кайфом | potshot |
под кайфом | stoned (Thamior) |
под кайфом | high (у них ассоциации с высотой. – if he was high before so now he's absolutely soaring... (Происходит от арабск. كيف (kīf) "праздность, отдых". Русск. кейф встречается в начале XIX века, форма кайф – со второй половины XIX века.) TaylorZodi) |
под кайфом | out |
под кайфом | half-shot (merriam-webster.com alfredbob) |
"под кайфом" | twisted |
под кайфом | be stoked (SAKHstasia) |
под кайфом | jacked |
под кайфом | keyed up to the roof |
под кайфом | potted up |
под кайфом | ripped up |
под кайфом | turned on |
под кайфом | torn up (cnlweb) |
под кайфом | ripped (Andrey Truhachev) |
под кайфом | strung out (Баян) |
под кайфом | on a pull (Moscowtran) |
под кайфом | hopped up (oliversorge) |
под кайфом | sent (после употребления наркотика) |
под кайфом | ripped off |
под кайфом | ozened |
под кайфом | on a rip |
под кайфом | druggy (Юрий Гомон) |
под кайфом от марихуаны | in |
под кайфом от марихуаны | tead up |
под кайфом от марихуаны | in like Flyn |
под кислотой | under the influence of LSD (Ремедиос_П) |
под ключ | end-to-end (E2E catsim84) |
под контролем | got on lock (Баян) |
под ложечкой сосёт | feel a vacuum in the lower region |
под ЛСД | on a rip |
под марихуаной | potsville |
под мухой | booze-soaked (epoost) |
под наркозом | gorked (Yerkwantai) |
под наркотой | hopped up (oliversorge) |
под наркотой | ripped (Andrey Truhachev) |
под чьей-либо опекой | under one's wing |
под подозрением | under a cloud (This guy is under a cloud recently. == Этот парень в настоящее время под подозрением.) |
под сукном | under wraps (Guys say we got a new player, but the coach keeps him under wraps until the game with the Hawks. == Ребята говорят, что у нас новый игрок, но тренер держит это в тайне до игры с "Ястребами".) |
под сукном | in a cold storage |
под тщательным контролем | on a tight leash (Interex) |
под угрозой поражения | on the spot |
под угрозой поражения | put on the spot |
под экстази | loved-up (slang) Under the influence of ecstasy suburbian) |
подушечка под высокой женской причёской | rat |
пойти коту под хвост | vanish into air (Александр_10) |
пойти под откос | go wrong (SirReal) |
пойти под откос | go west (SirReal) |
пойти под откос | go haywire (SirReal) |
пойти под откос | go amok (SirReal) |
пойти под откос | go tits up (SirReal) |
пойти под откос | go awry (SirReal) |
попадание лобкового волоса под крайнюю плоть | pubic pinch (Alexey Lebedev) |
попадание лобковых волос под крайнюю плоть | pubic harp (Alexey Lebedev) |
попадать под действие наркотика | gouch off (Interex) |
попасть под раздачу | get the business (Юрий Гомон) |
пустая бутылка из-под алкогольного напитка | marine recruit (Interex) |
пустая бутылка из-под пива или спиртного | corpse (Throw your corpses in the trash can, you jerk! Выбрось пустые бутылки из-под пива в урну, сопляк! Interex) |
пустая бутылка из-под пива или спиртного | dummy (Interex) |
пустая бутылка из под спиртного | em (Interex) |
пустая бутылка из-под спиртного | dead soldier |
пустая бутылка из-под спиртного | old soldier |
пустая бутылка из под спиртного | emm (Interex) |
работать под водой | get wet (напр., ныряльщиком) |
раздеваться под музыку | strip |
ростовщик из преступного мира, дающий деньги под очень высокий процент | juice dealer |
русский, косящий под негра | rigger (от слов Russian и nigger Coroner_xd) |
сбывать из-под полы | flog |
сильно пьяный / под кайфом | motted (Unbelievably drunk and/or high, to the point where you are not aware of where you are, who you are with or even your own name) |
синяк под глазом | mouse |
синяк под одним глазом | half-mourning |
специалист, работающий под водой | frogman |
ставить под вопрос | bring into a question |
ставить себя под удар | stick one's neck out |
ставить себя под удар | risk one's neck |
стоять под стенкой | play the wall (Баян) |
страна, находящаяся под властью диктатуры | garrison state |
стрижка "под горшок" | Lego hair (CRINKUM-CRANKUM) |
танец под быстрый блюз | boogie-woogie |
танец под рок-музыку | rock and roll |
танец под рок-музыку | rock'n'roll |
танец под рок-музыку | R and R |
танцевать под джаз | rug-cutting |
танцевать под джазовую музыку | jive |
танцевать под музыку в стиле рэгтайма | rag |
танцевать под музыку в стиле рэгтайма | ragtime |
танцевать под свинговую музыку | rug-cut (делая резкие, атлетические движения) |
танцевать под свинговую, роковую музыку | rock |
танцевать под свинговую, роковую музыку | rock candy |
танцевать под электронную музыку | throw shapes (Аксиома) |
топтаться под стенкой | play the wall (Баян) |
торговать из-под полы | hustle (наркотиками и т.п.) |
торговать из-под полы | fiddle |
тот, кто вышел из-под контроля | quan (Your outta control Quan! kolenval) |
уже не под действием наркотиков | turned-off |
Улетай под музыку | Fly to the Music (рекламный слоган компании Mazeres Aviation Group Leonid Dzhepko) |
человек, находящийся под воздействием марихуаны | phazed |
человек, находящийся под воздействием марихуаны | phased |
человек, часто танцующий под свинговую музыку | jitterbug |
шлея под хвост | bee in one's bonnet |
шлея под хвост | bee in bonnet (Yeldar Azanbayev) |