Russian | English |
автобус для перевозки пассажиров на большие расстояния | long distance bus |
большая грудь | Double-Ds (slang Val_Ships) |
большая группа | bevy (a bevy of lawyers Val_Ships) |
большая дорога | pike |
большая закупка | large buy (в том числе наркотиков Taras) |
большая или основная часть | heft |
большая карета, запряжённая четвёркой | tally-ho |
Большая Медведица | dipper (Dipper) |
Большая Медведица | the Dipper |
Большая Медведица | Big Dipper |
Cigarette большая моторная лодка с открытым кокпитом для прибрежных гонок | cigaret |
большая моторная лодка с открытым кокпитом для прибрежных гонок | cigarette (Cigarette) |
большая перемена | recess period (Над пропастью во ржи Aprilen) |
большая перемена в школе | recess |
большая порция спиртного | hooker |
большая почвенная группа | Great Soil group |
Большая сестра | Big Sis (a nickname for Secretary of Homeland Security Janet Napolitano (Джанет Наполитано) Taras) |
большая спортивная сумка | duffel (тж. duffel bag Taras) |
большая спортивная сумка | duffel bag (Andreyka) |
большая сумма денег | bundle |
большая ферма | rancho (особ, скотоводческая) |
большая ферма | spread (ранчо) |
большая ферма | ranch (особ, скотоводческая) |
большая шишка | goose egg (на голове от удара Taras) |
больше всего | most notably (Some subjects are very popular, most notably the sciences. Val_Ships) |
больше дела, меньше слов | don't talk the talk, but walk the walk (Anglophile) |
больше не | no more (то, кто он есть Val_Ships) |
больше не | anymore (с отрицанием) |
больше не в моде | is not a thing anymore (Taras) |
больше не такой | no more (каким был до этого Val_Ships) |
больше не то ( кто он есть | no more (Smokey is a house cat no more since he ventured outside one day. Val_Ships) |
больше не тот | no more (кем был до этого Val_Ships) |
большие ботинки | gunboats |
большие ботинки | gun-boats |
большие возможности | ample opportunity (Val_Ships) |
большие глаза | big Thumper eyes (зайца Топотуна; Thumper is one of the deuteragonists of Disney's 1942 animated feature film, Bambi. He is a rabbit known and named for his habit of thumping his left hind foot. "I'm thumpin'. That's why they call me Thumper." – Thumper: She looks at you with these big Thumper eyes Taras) |
большие деньги | high money |
большие ноги | gun-boats |
большие ноги | gunboats |
большие ожидания | high expectations (students had high expectations for their future Val_Ships) |
большие связи | tons of ties (He's got tons of ties to the drug world, black market... as well as prostitution rings Taras) |
большими группами | in droves (Val_Ships) |
большое количество | grist |
большое количество | plenty |
большое количество | slathers |
большое количество людей | scores of people (Scores of people attended the rally. Val_Ships) |
большое плоское блюдо | platter |
большое расстояние | country mile |
большое скопление людей | scores of people (Scores of people attended the rally. Val_Ships) |
большое скопление талой воды | aquifer (под ледником Val_Ships) |
большой глоток | slug (спиртного Val_Ships) |
большой комод | highboy |
большой куш | killing |
большой любитель сладкого | sweet tooth (I have a sweet tooth – I can't say no to cookies. Val_Ships) |
большой начальник | biggie (сленг Val_Ships) |
большой пивной бокал | schooner |
Большой полиэтиленовый мешок для мусора | Hefty bag (название американского изделия, ставшее нарицательным Yan Mazor) |
большой полый кирпич | block |
большой разрушительной | rogue (силы: a rogue tornado Val_Ships) |
большой револьвер | bulldozer |
большой североамериканский заяц | jackrabbit (сокр. от jackass rabbit Taras) |
большой сенсационный заголовок | scare head (в газете) |
большой складной карманный нож | barlow |
большой современный город | urban |
большой современный город | urb |
большой стакан | schooner (для пива) |
большой транспортный самолёт | sky truck |
большой фанат кино | massive movie fan (I swear I’m a massive movie fan, but this crap just took the cake Taras) |
большой человек | big cheese |
большой человек | big gun |
большой человек | high man on the totem-pole |
большой человек | big man on campus |
большой человек | big kahuna |
большой человек | key player |
большой человек | heavy-hitter |
большой человек | top gun |
большой человек | head honcho |
большой человек | big fish |
большой человек | bigwig |
большой человек | top dog |
большой человек | fat cat |
большой человек | top cat |
большой человек | hotshot |
бумажный пакет большого размера для укладки мелких продовольственных покупок | turkey bag |
в большом количестве | lots of (used when the amount of something is known to be large Val_Ships) |
в большом количестве | in spades (from the game of bridge in which spades is the highest suit Val_Ships) |
в большом количестве | by the score (used when the amount of something is known to be large Val_Ships) |
вдвое больше | twofold (twice as much or as many Val_Ships) |
выезжать на природу в большой компании | maroon (на пикник, рыбалку) |
газетный лист большого формата | blanket |
газетный лист большого формата | blanket sheet |
гораздо больше | a long more (Vadim Rouminsky) |
даже больше | more so (Perhaps more so today than ever. Val_Ships) |
двигаться с большой быстротой | hit it |
делать больше вреда чем пользы | do more harm than good (Giving children too much freedom often does more harm than good. Val_Ships) |
делать большую проблему | make a big to-do (из ничего; If the waiter makes a mistake, don't make a big to-do about it. Val_Ships) |
делать что-либо в большом масштабе | do things on the big figure |
дешёвый магазин с большим выбором товаров | ten-cent store |
довольно большой | smart |
есть большая вероятность | odds are good (Odds are good they grew up watching their mother do it to their father.) |
ехать с большой скоростью | burn up the road |
ещё больше | in excess (Val_Ships) |
ещё больше | all the more (Val_Ships) |
завершить что-либо с большим успехом | pass with flying colors (John passed his geometry test with flying colors. Val_Ships) |
зажиточный человек, переехавший из большого города в пригородный посёлок | exurbanite |
запоминающее устройство большой ёмкости | large-capacity storage |
заработать больше чем другие | out-bill someone (typically refers to a situation where one person or entity generates more billing or revenue than another person or entity. It can be used in various contexts, such as in business, sales, or professional services, where the goal is to generate more revenue or billing than a competitor or counterpart: The Smith Law Firm out-billed their competitors in the last quarter, earning them the top spot in the industry • ABC Advertising Agency out-billed their competitor for the recent marketing campaign project Taras) |
изготовлять что-либо с большим мастерством | craft (обыкн.) |
иметь больше денег | have deeper pockets (Taras) |
иметь больше привилегий | leg up on (чем кто-то Aprilen) |
иметь большие деньги | have money to burn (figure of speech Val_Ships) |
исполненный с большим умением | masterful (masterful moviemaking Val_Ships) |
испытать большие неприятности | be to hell and back (I've been to hell and back over this court case. Val_Ships) |
испытывать очень большие трудности | be in dire straits (He's been out of work for eight months, and his family is in dire financial straits. Val_Ships) |
катастрофически большой долг США | crippling debt (Taras) |
комната с большими окнами, выходящая на солнечную сторону | sun porch |
маленькая ложь за собой большую ведёт | one falsehood leads to another (igisheva) |
маленькая ложь за собой большую ведёт | hе that tells a lie must invent twenty more to maintain it (igisheva) |
маленькая ложь за собой большую ведёт | one seldom meets a lonely lie (igisheva) |
маленькая ложь за собой большую ведёт | a lie begets a lie until they become a generation (igisheva) |
муниципалитет большого города | metropolitan regional government |
наносить больше вреда чем пользы | do more harm than good (Giving children too much freedom often does more harm than good. Val_Ships) |
наобещать больше, чем сделать | overpromise and underdeliver (Anglophile) |
не больше и не меньше | nothing more nor less (It is a way of saying that you are getting exactly what you have requested. Val_Ships) |
не очень-то большой | yea big (high) |
нежелание работать больше положенного | nine-to-five (времени; With your nine-to-five mentality, you'll never get a promotion. Val_Ships) |
нежелание работать больше положенного | nine-to-five (времени Val_Ships) |
обслуживание большого района по телефону | wide area telephone service (для организации материально-технического снабжения фермерских хозяйств) |
открытие фирмами большого числа новых магазинов | overstoring |
относящийся к большому городу с пригородами | metropolitan regional government |
под большим секретом | on the QT (Taras) |
подавать иск на большую сумму | sue the pants off (sue the pants off of someone; sue the pants off (of) someone – to sue someone for a lot of money: If they do it, I’ll sue the pants off of them Taras) |
позволять больше свободы действий | allowing more wiggle room (Val_Ships) |
получать больше, чем заслуживаешь | ride the gravy train (Andrey Truhachev) |
просить о большом одолжении | it is a big ask (kozelski) |
путешествовать с большой быстротой | hit it |
пьеса прошла с большим успехом | the plat went over big |
пьеса прошла с большим успехом | the play went over big |
разбойник с большой дороги | road agent |
с большим запозданием | long time coming (He finally apologized. It's been a lond time coming. Val_Ships) |
с большим мастерством | craft |
с большим опозданием | long overdue (You're long overdue for a dental check-up. Val_Ships) |
с большой скоростью | at а high rate of speed (the car was traveling at a high rate of speed Val_Ships) |
самый большой за всё время | the largest ever (the largest ever recorded earthquake Val_Ships) |
сбор заявок по телефону с большой территории | wide area telephone service (для организации материально-технического снабжения фермерских хозяйств) |
сделать больше, чем надо | max out (Yeet) |
слишком большая шумиха | overexposure (вокруг кого-либо) |
смотреть большими глазами | look at smb. with big Thumper eyes (зайца Топотуна; to look with affection at smb.; Thumper is one of the deuteragonists of Disney's 1942 animated feature film, Bambi. He is a rabbit known and named for his habit of thumping his left hind foot. "I'm thumpin'. That's why they call me Thumper." – Thumper: She looks at you with these big Thumper eyes Taras) |
создавать что-либо с большим мастерством | craft (обыкн.) |
сходить "по-большому" | do a number two (lettim) |
тоска по "большой земле" на Гавайях | rock fever (что-то вроде клаустрофобии karakula) |
тоска по "большой земле" на Гавайях, что-то вроде клаустрофобии | rock fever (karakula) |
тот прав, у кого больше прав | might makes right (Anglophile) |
тыква большая столовая | squash (Cucurbita maxima преим.; Cucurbita maxima) |
у нас в Техасе всё большое | we make things big in Texas (Aiduza) |
у нас в Техасе всё большое | we do things big in Texas (Aiduza) |
уехать на большой скорости | gun out (с места преступления на автомобиле Taras) |
университет с большим количеством факультетов, отделений, курсов | multiversity |
уничтожить полностью или большую часть чего-то | cut a swath (sveta4usa) |
человек, переехавший из большого города в пригородный посёлок | exurbanite |
человек, подающий большие надежды | white hope |
человек с большими связями | wheeler-dealer (в деловых и политических кругах Taras) |
человек с большими связями в высоких кругах | rainmaker (о бизнесмене, юристе) |
что меня больше всего беспокоит | what bugs me most (Val_Ships) |