DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing blowing | all forms
EnglishRussian
blow a fuseраздражаться
blow a fuseвыйти из себя
blow a fuseпотерять самообладание (перен.)
blow a fuseвзорваться (перен.)
blow a fuseлезть в бутылку (Anglophile)
blow a fuseсорвать крышу (figure of speech Val_Ships)
blow a fuseразгневаться (Jim'll blow a fuse if he finds you here. Val_Ships)
blow a fuseвзбелениться (Franka_LV)
blow a fuseприйти в ярость (Franka_LV)
blow a fuseвзрываться от гнева
blow a gasketсорвать крышу (figure of speech – same as "blow a fuse" Val_Ships)
blow a whistleпридать огласке (Val_Ships)
blow awayзадеть за живое (Your wonderful new poems really blow me away. Val_Ships)
blow awayпоразить (The amount of the check blew me away.; кого-либо Val_Ships)
blow awayпроизвести сильное впечатление (на кого-либо; Their amazing performance blew away every member of the audience. Val_Ships)
blow offотстегнуть (Maggie)
blow-offлёгкий предмет (Artjaazz)
blow off"продинамить" (Alex Pike)
blow offотшивать (Taras)
blow-outвспышка гнева
blow-outссора
blow out of proportionприсочинить (She blew the figures way out of proportion. Val_Ships)
blow sb awayпоразить (ZolVas)
blow sb awayудивить (ZolVas)
blow sb's mindпоразить (ZolVas)
blow sb's mindудивить (ZolVas)
blow seasonсезон ураганов (CHichhan)
blow someone offотшить (Taras)
blow the coopсбежать (из тюрьмы; idiom; to make a getaway Val_Ships)
blow the lid offобнародовать (что-либо)
blow the lid offобнародовать (что-либо)
blow the lid offsmth. разоблачить
blow the spot upпозорить перед кем-то (почти как embarrass chiefcanelo)
blow-upувеличенная копия
blown off"продинамить" (Alex Pike)
I'll blow your brains outя тебе мозги вышибу (Yeldar Azanbayev)
Joe Blowсолдат
mind-blowingсногсшибательное (Maggie)
sand-blowingпневматическая закладка отходами обогатительных фабрик (в рудниках)