DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Rhetoric containing comme | all forms | exact matches only
FrenchRussian
ce n'est pas inutile comme on pourrait le croireэто не такое бесполезное дело, как кажется на первый взгляд (букв.: это не бесполезно, как можно об этом подумать // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
c'est comme un jour fériéэто прямо праздник какой-то (Le Parisien, 2018)
choses comme çaподобные вещи (Alex_Odeychuk)
comme c'est beau !как тут красиво!
comme c'est étrange quandэто так странно, когда (...)
comme prévuкак и ожидалось (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
comme siвсё обстоит так, будто (Alex_Odeychuk)
comme si l'on n'avait pas réalisé queкак будто не поняли, что (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
comme souventкак это часто бывает (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
comme un remordsкакое сожаление (Alex_Odeychuk)
comme un signe d'espoir et de renouveauв знак надежды на обновление (букв. - как знак надежды и обновления lemonde.fr Alex_Odeychuk)
comme un signe d'espoir et de renouveauради надежды на обновление (букв. - как знак надежды и обновления lemonde.fr Alex_Odeychuk)
comme une évidenceкак само собой разумеющееся (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
comme çaтакая (une nuit comme ça - такая ночь Alex_Odeychuk)
comme çaтакой (soir comme ça - такой вечер Alex_Odeychuk)
comme çaтакие (бывают такие вечера, когда рушится всё вокруг вас - il y a des soirs comme ça où tout s'écroule autour de vous Alex_Odeychuk)
considérer comme nécessaireпосчитать необходимым (de + inf. // Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
des paroles comme on n'en invente plusсказано так, что и добавить нечего (Alex_Odeychuk)
des paroles comme on n'en invente plusсказано так, что ни добавить, ни убавить (Alex_Odeychuk)
dis comme çaскажем так (Dis comme ça, ma grand-mère ne comprendrait pas. - Скажем так, моя бабушка этого не поймёт. // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
et commeи как (Et comme tu vois c'est bien la fin. - И как ты видишь – это конец. Alex_Odeychuk)
je suis comme je suisтаков уж я есть (Alex_Odeychuk)
je suis comme je suisтакой уж я есть (Alex_Odeychuk)
je suis tellement heureuse de pouvoir le vivre comme çaя так счастлива, что могу жить такой жизнью (Alex_Odeychuk)
Ж me regarder comme un singe ?Что вы смотрите на меня как на обезьяну?
non pas comme ... mais comme ...не как ..., но как (Alex_Odeychuk)
peut-être commeможет быть как и (Alex_Odeychuk)
peut-être commeбыть может как и (Alex_Odeychuk)
qu'est-ce que t'as fait encore comme connerie?что за ерундой ты сейчас занимался?
si c'est comme çaесли это так, то (... Alex_Odeychuk)
un peu comme le resteтак же, как и всё остальное (Alex_Odeychuk)
être catholique comme je suis martienбыть таким же католиком, как я Папа Римский (Il est catholique comme je suis martien. - Он такой же католик, как я Папа Римский (букв.: как я марсианин). Alex_Odeychuk)