Spanish | Romanian |
Agencia Europea para la Gestión Operativa de Sistemas Informáticos de Gran Magnitud en el Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia | Agenția Europeană pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție |
Centro Internacional para el Desarrollo de Políticas Migratorias | Centrul internațional pentru dezvoltarea politicilor de migrație |
Convenio sobre la participación de los extranjeros en la vida pública en el ámbito local | Convenția privind participarea străinilor în viața publică la nivel local |
cónyuge dejado en el país de origen | soț/soție lăsat/ă în țara de origine |
Diálogo sobre la Migración de Tránsito en el Mediterráneo | Dialogul cu privire la migraţia de tranzit in zona Mediteranei |
Diálogo sobre la Migración de Tránsito por el Mediterráneo | dialogul privind migrația mediteraneană de tranzit |
Diálogo 5+5 sobre migración en el Mediterráneo Occidental | 5+5 Dialog cu privire la migraţie în zona vest Mediteraneeană |
diálogo sobre migración en tránsito en el Mediterráneo | dialogul privind migrația mediteraneană de tranzit |
familiar anciano dejado en el país de origen | rudă în vârstă lăsată în țara de origine |
Fondo Europeo para el Retorno | Fondul european de returnare |
Foro para el Diálogo en el Mediterráneo Occidental | Forumul Mediteranei de Vest |
Foro para el Diálogo en el Mediterráneo Occidental | Forumul pentru dialog în Mediterana de Vest |
Foro para el Diálogo en el Mediterráneo Occidental | Dialogul 5+5 |
hacer retroceder en el mar | returnare pe mare |
hijo dejado en el país de origen | copil lăsat în țara de origine |
iniciativa regional para la migración, el asilo y los refugiados | Iniţiativa regională cu privire la migraţaie, azil şi refugiaţi |
injerencia en el derecho | atingere adusă dreptului |
Libro Verde sobre el futuro sistema europeo común de asilo | Cartea verde cu privire la viitorul sistem european comun de azil |
permanecer en el territorio del Estado Miembro | a rămâne pe teritoriu |
procedimiento de alerta y urgencia para el reparto de cargas en relación con la acogida y la estancia, con carácter temporal, de las personas desplazadas | procedură de alertă și de urgență pentru repartizarea sarcinilor în ceea ce privește admiterea și șederea temporară a persoanelor deplasate |
Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional | Protocolul împotriva traficului ilegal de migranți pe cale terestră, a aerului și pe mare, adițional la Convenția Organizației Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale organizate |
reconocimiento de cualificaciones obtenidas en el extranjero | recunoaşterea calificărilor din străinătate |
Reglamento CE n.° 539/2001 del Consejo por el que se establecen la lista de terceros países cuyos nacionales están sometidos a la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores y la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de esa obligación | Regulamentul CE nr. 539/2001 al Consiliului din 15 martie 2001 de stabilire a listei țărilor terțe ai căror resortisanți trebuie să dețină viză pentru trecerea frontierelor externe și a listei țărilor terțe ai căror resortisanți sunt exonerați de această obligație |
solicitante al que se le ha denegado la protección internacional | a cărui cerere a fost respinsă |
solicitante al que se le ha denegado la protección internacional | solicitant al protecţiei internaţionale respins |
superar el período del permiso de residencia | a depăși perioada permisă de ședere |
Supervisión Integrada Terrestre y Marítima para el Medio Ambiente y la Seguridad | Supraveghere maritimă și terestră integrată pentru mediu și securitate |
vínculos sociales con el país de acogida | legături sociale cu țara gazdă |