Hungarian | Latvian |
a befogadás anyagi feltételei | materiālie uzņemšanas nosacījumi |
a beléptetés megtagadása | ieceļošanas atteikums |
a beléptetési tilalmat elrendelő figyelmeztető jelzés hatálya alatt álló külföldiek közös listája | kopīgs to ārvalstnieku saraksts, par kuriem ziņots nolūkā liegt ieceļošanu |
a Civil Társadalom Napja | Pilsoniskās sabiedrības dienas |
a fenntarthatóságot szolgáló intézkedések | ilgtspējīgi risinājumi |
a fogvatartás alternatívái | alternatīva aizturēšanai |
a Frontex kockázatelemzési hálózatának negyedéves értékelése | FRAN analītiskie ceturkšņa izdevumi |
a Frontex közös támogatócsoportja | Frontex kopīgā atbalsta grupa |
a külső határok integrált igazgatása | ārējo robežu integrēta pārvaldība |
a menedékkérők befogadására vonatkozó feltételek | patvēruma meklētāju uzņemšanas nosacījumi |
a migráció szabályozása | migrācijas pārvaldība |
a migráció átfogó, globális megközelítése | vispārēja pieeja migrācijai un mobilitātei |
A migráció és menekültügy területén harmadik országokkal folytatott együttműködésről szóló tematikus program | tematiskā sadarbības programma ar trešām valstīm migrācijas un patvēruma jomā |
a migrációval kapcsolatos általános megközelítés | vispārēja pieeja migrācijai |
a migrációval kapcsolatos általános megközelítés: az Afrikára és a Földközi-tengerre összpontosuló kiemelt intézkedések | vispārēja pieeja migrācijai |
a migrációval és a mobilitással kapcsolatos általános megközelítés | vispārējā pieeja migrācijai un mobilitātei |
a migráns munkavállalók szociális biztonságával foglalkozó igazgatási bizottság | Migrējošo darba ņēmēju sociālā nodrošinājuma Administratīvā komisija |
a migránsok társadalombiztosítási és egészségügyi ellátásokhoz való hozzáférése | piekļuve veselības aprūpei |
A Szabadságon, a Biztonságon és a Jog Érvényesülésén Alapuló Térség Nagyméretű IT-rendszereinek Üzemeltetési Igazgatását Végző Európai Ügynökség | IT aģentūra |
A Szabadságon, a Biztonságon és a Jog Érvényesülésén Alapuló Térség Nagyméretű IT-rendszereinek Üzemeltetési Igazgatását Végző Európai Ügynökség | Eiropas Aģentūra lielapjoma IT sistēmu darbības pārvaldībai brīvības, drošības un tiesiskuma telpā |
a szervezett bűnözésre vonatkozó fenyegetésértékelésről szóló jelentés | Organizētās noziedzības draudu novērtējuma ziņojums |
a tagállam területés marad | palikt uz dzīvi dalībvalstī |
a tagállamok migrációkezelési szolgálatainak információs és koordinációs hálózata | Informācijas un koordinācijas tīkls dalībvalstu migrācijas pārvaldes dienestiem |
A Tanács 2000. december 11-i 2725/2000/EK rendelete a dublini egyezmény hatékony alkalmazása érdekében az ujjlenyomatok összehasonlítására irányuló "Eurodac" létrehozásáról | Padomes Regula EK Nr. 2725/2000 2000. gada 11. decembris par pirkstu nospiedumu salīdzināšanas sistēmas Eurodac izveidi, lai efektīvi piemērotu Dublinas Konvenciju |
A Tanács 2000. december 11-i 2725/2000/EK rendelete a dublini egyezmény hatékony alkalmazása érdekében az ujjlenyomatok összehasonlítására irányuló "Eurodac" létrehozásáról | Eurodac regula |
a védelem szereplői | aizsardzības dalībnieks |
a vízumkérelem több tagállamban történő benyújtása "visa shopping" | vīzu sistēmas ļaunprātīga izmantošana |
a vízumkérelem több tagállamban történő benyújtása "visa shopping" | vīzas izdevīgākas iegādes iespējas |
a vízumkérelmeket elbíráló közös központ | kopīgs pieteikumu pieņemšanas centrs |
a vízumkérelmeket elbíráló közös központ | kopējs vīzu pieteikumu centrs |
az Egyesült Nemzetek keretében létrejött, a nemzetközi szervezett bűnözés elleni egyezménynek a migránsok szárazföldön, légi úton és tengeren történő csempészete elleni fellépésről szóló jegyzőkönyve | Palermo protokols |
az Egyesült Nemzetek keretében létrejött, a nemzetközi szervezett bűnözés elleni egyezménynek a migránsok szárazföldön, légi úton és tengeren történő csempészete elleni fellépésről szóló jegyzőkönyve | Konvencijas pret transnacionālo organizēto noziedzību Protokols par migrantu nelikumīgas ievešanas pa zemes, jūras un gaisa ceļiem apkarošanu |
Együttműködési Platform a migráció és jejlesztés területén | sadarbības platforma par migrāciju un attīstību |
Euro-afrikai Dialógus a migrációról és fejlesztésről | Eiropas Savienības un Āfrikas dialogs par migrāciju un attīstību |
információs és koordinációs hálózat a tagállamok migrációigazgatási szolgálatai részére | informācijas un koordinācijas tīkls |
információs és koordinációs hálózat a tagállamok migrációigazgatási szolgálatai részére | dalībvalstu migrācijas pārvaldes dienestu informācijas un koordinācijas tīkls |
Kormányközi Tanácskozás / Együttműködés a Migrációról és a Menekültügyről | Starpvaldību konsultācijas par migrācijas, patvēruma un bēgļu jautājumiem |
Megállapodás a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről | Nolīgums starp Beniluksa Ekonomikas savienības valstu valdībām, Vācijas Federatīvās Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām |
Megállapodás a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről | Šengenas nolīgums |
Párbeszéd a Mediterrán Tranzit Migrációról | Vidusjūras tranzīta migrācijas dialogs |
szakpolitikai terv a legális migrációról | Legālās migrācijas politikas plāns |
Vízumokra vonatkozó közös konzuli utasítás a diplomáciai és konzuli képviseletek számára | Kopīgā konsulārā instrukcija |
Vízumokra vonatkozó közös konzuli utasítás a diplomáciai és konzuli képviseletek számára | Kopīgā konsulārā instrukcija diplomātiskajām pārstāvniecībām un konsulātiem |
Zöld könyv a jövőbeni Közös Európai Menekültügyi Rendszerről | Zaļā grāmata par topošo kopējo Eiropas patvēruma sistēmu |
évi előkészítő tevékenységek – Szolidaritás és a migráció kezelése | Sagatavošanās darbības migrācijas pārvaldībai 2007. gadā - solidaritāte darbībā |