Italian | Polish |
Accordo complementare per l'applicazione della convenzione europea sulla sicurezza sociale | Umowa dodatkowa do Europejskiej konwencji o zabezpieczeniu społecznym |
Accordo provvisorio europeo concernente la sicurezza sociale con esclusione dei regimi relativi la vecchiaia, l'invalidità ed i superstiti | Europejska umowa tymczasowa dotycząca systemów systemów zabezpieczenia społecznego innych niż na wypadek starości, inwalidztwa i śmierci żywiciela rodziny |
Accordo provvisorio europeo su i regimi di sicurezza sociale relativi all'anzianità, l'invalidità ed i superstiti | Europejska umowa tymczasowa dotycząca systemów zabezpieczenia społecznego na wypadek starości, inwalidztwa i śmierci żywiciela rodziny |
Accordo provvisorio europeo su i regimi di sicurezza sociale relativi all'anzianità, l'invalidità ed i superstiti | Europejska umowa tymczasowa dotycząca systemów zabezpieczenia społecznego na wypadek starości, inwalidztwa i śmierci ż㜧㘀㤀 㐀 |
centro per l'impiego | urząd pracy |
centro per l'impiego | służby zatrudnienia |
Convenzione che limita a otto ore giornaliere e a quarantotto ore settimanali l'orario di lavoro negli stabilimenti industriali | Konwencja nr 1 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy do ośmiu godzin dziennie i czterdziestu ośmiu godzin tygodniowo w zakładach przemysłowych |
Convenzione che limita l'orario di lavoro nelle miniere di carbone | Konwencja nr 31 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy w kopalniach węgla |
Convenzione che limita l'orario di lavoro nelle miniere di carbone riveduta | Konwencja nr 46 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy w kopalniach węgla zrewidowana 㠅 㤀㜀㠀 |
Convenzione che limita l'orario di lavoro nelle miniere di carbone riveduta | Konwencja nr 46 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy w kopalniach węgla zrewidowana |
Convenzione concernente l'applicazione dei principi del diritto di organizzazione e di negoziazione collettiva | Konwencja nr 98 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowych |
Convenzione concernente l'applicazione dei principi del diritto di organizzazione e di negoziazione collettiva | Konwencja dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowych |
Convenzione concernente l'applicazione di norme internazionali sul lavoro ai territori non metropolitani | Konwencja nr 83 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania międzynarodowych norm pracy na terytoriach niemetropolitalnych |
Convenzione concernente l'applicazione di norme internazionali sul lavoro ai territori non metropolitani | Konwencja nr 83 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania międzynarodowych norm pracy na terytoriach niem㜥㜀㜀㜀㠀 |
Convenzione concernente l'assunzione, il collocamento e le condizioni di lavoro dei lavoratori migranti | Konwencja nr 66 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca rekrutacji, pośrednictwa i warunków pracy pracowników migr㠕㈀ 㐀㤀 |
Convenzione concernente l'assunzione, il collocamento e le condizioni di lavoro dei lavoratori migranti | Konwencja nr 66 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca rekrutacji, pośrednictwa i warunków pracy pracowników migrujących |
Convenzione concernente l'esame medico di idoneità all'impiego nei lavori non industriali dei fanciulli e degli adolescenti | Konwencja nr 78 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca lekarskiego badania zdatności do zatrudnienia dzieci i młodocianych w zajęciach nieprzemysłowych |
Convenzione concernente l'esame medico di idoneità all'impiego nelle industrie dei fanciulli e degli adolescenti | Konwencja nr 77 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca lekarskiego badania zdatności do zatrudnienia w przemyśle 㠱㈀ 㘀㈀ |
Convenzione concernente l'esame medico di idoneità all'impiego nelle industrie dei fanciulli e degli adolescenti | Konwencja nr 77 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca lekarskiego badania zdatności do zatrudnienia w przemyśle dzieci i młodocianych |
Convenzione concernente l'organizzazione del servizio d'impiego | Konwencja dotycząca służby zatrudnienia |
Convenzione concernente l'organizzazione del servizio d'impiego | Konwencja nr 88 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca organizacji służby zatrudnienia |
Convenzione concernente le consultazioni tripartite destinate a promuovere l'adozione di norme internazionali del lavoro | Konwencja nr 144 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca trójstronnych konsultacji w zakresie wprowadzenia w życie międzynarodowych norm w sprawie pracy |
Convenzione concernente le prestazioni per l'invalidità, la vecchiaia e i superstiti | Konwencja dotycząca świadczeń w razie inwalidztwa, na starość i w razie śmierci żywiciela rodziny |
Convenzione sulle agenzie per l'impiego private, 1997 | Konwencja nr 181 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca prywatnych biur pośrednictwa pracy |
Convenzione sull'esame medico attitudinale degli adolescenti per l'impiego in lavori sotterranei nelle miniere | Konwencja nr 124 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca badania lekarskiego zdatności młodocianych do pracy pod z㜫㜀㜀㠀㤀㠀 |
Convenzione sull'esame medico attitudinale degli adolescenti per l'impiego in lavori sotterranei nelle miniere | Konwencja nr 124 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca badania lekarskiego zdatności młodocianych do pracy pod ziemią w kopalniach |
Convenzione sull'età minima per l'assunzione all'impiego | Konwencja dotycząca najniższego wieku dopuszczenia do zatrudnienia |
Convenzione sull'età minima per l'assunzione all'impiego | Konwencja nr 138 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca najniższego wieku dopuszczenia do zatrudnienia |
Fondo delle Nazioni Unite per l'infanzia | Fundusz Narodów Zjednoczonych na rzecz Dzieci |
Istituto europeo per l'uguaglianza di genere | Europejski Instytut ds. Równości Kobiet i Mężczyzn |
Istituto europeo per l'uguaglianza di genere | Europejski Instytut Równości Płci |
organismo ONU per l'uguaglianza di genere e l'emancipazione delle donne | UN Women |
organismo ONU per l'uguaglianza di genere e l'emancipazione delle donne | Jednostka Narodów Zjednoczonych ds. Równości Płci i Uwłasnowolnienia Kobiet |
pacchetto per l'occupazione | pakiet dotyczący zatrudnienia |
piano d'azione dell'UE sulla parità di genere e l'emancipazione femminile nella cooperazione allo sviluppo | Unijny plan działania w sprawie równości płci oraz wzmocnienia pozycji kobiet w kontekście współpracy na rzecz rozwoju |
piano d'azione dell'UE sulla parità di genere e l'emancipazione femminile nella cooperazione allo sviluppo | Unijny plan działania w sprawie równości płci oraz wzmocnienia pozycji kobiet w kontekście współpracy na rzecz rozwojuဠ㌇㔀㐀㔀㌀㠀 |
Programma comunitario per l'occupazione e la solidarietà sociale | wspólnotowy program na rzecz zatrudnienia i solidarności społecznej |
Protocollo addizionale all'Accordo provvisorio europeo concernente la sicurezza sociale con esclusione dei regimi relativi alla vecchiaia, l'invalidità ed i superstiti | Protokół do Europejskiej umowy tymczasowej dotyczącej systemów zabezpieczenia społecznego innych niż na wypadek starości, inwalidztwa i śmierci żywiciela rodziny |
Protocollo addizionale all'Accordo provvisorio europeo su i regimi di sicurezza sociale relativi all'anzianità, l'invalidità ed i superstiti | Protokół do Europejskiej umowy tymczasowej dotyczącej systemów zabezpieczenia społecznego na wypadek starości, inwalidztwa i śmierci żywiciela rodziny |
Quarta conferenza mondiale delle Nazioni Unite sulle donne: lotta per l'uguaglianza, lo sviluppo e la pace | Czwarta Światowa Konferencja w sprawie Kobiet: Działania na rzecz równości, rozwoju i pokoju |
Rete per l'occupazione giovanile | sieć zatrudnienia młodych |
servizio per l'impiego | służby zatrudnienia |
servizio per l'impiego | urząd pracy |
turismo sessuale che coinvolge l'infanzia | turystyka seksualna w celu wykorzystywania dzieci |
vertice sociale trilaterale per la crescita e l'occupazione | trójstronny szczyt społeczny ds. wzrostu i zatrudnienia |