Spanish | Hungarian |
acuerdo en la fase de primera lectura en el Parlamento Europeo | megállapodás az Európai Parlament első olvasata során |
ARLEM, Cooperación Descentralizada, Grupo de Contacto con el Consejo de Europa | ARLEM, decentralizált együttműködés, az Európa Tanáccsal kapcsolatot tartó csoport |
Asamblea Parlamentaria de la Unión para el Mediterráneo | Unió a Mediterrán Térségért Parlamenti Közgyűlés |
Comisario de Fiscalidad, Unión Aduanera, Estadística, Auditoría y Lucha contra el Fraude | az adó- és vámügyért, a statisztikákért, az ellenőrzésért és a csalás elleni küzdelemért felelős biztos |
comisión competente para el fondo | illetékes bizottság |
Comisión Especial sobre la Delincuencia Organizada, la Corrupción y el Blanqueo de Dinero | A Szervezett Bűnözés, a Korrupció és a Pénzmosás Problémájával Foglalkozó Különbizottság |
Comité para el establecimiento de un modelo uniforme de visado | a vízumok egységes formátumának bevezetésével foglalkozó bizottság |
Comité para el establecimiento de un modelo uniforme de visado | a 6. cikk alapján létrehozott bizottság |
Comité para el sector de las Directivas relativas a las denominaciones y al etiquetado de los productos textiles | a textiltermékek elnevezésére és címkézésére vonatkozó irányelvekkel foglalkozó bizottság |
Cuando el Consejo ha adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, el título del punto correspondiente así lo indica, y el texto va entrecomillado. | Amennyiben a nyilatkozatokat, következtetéseket vagy állásfoglalásokat a Tanács hivatalosan elfogadta, ezt az érintett napirendi pontra vonatkozó címben feltüntetik, és a szöveg idézőjelbe kerül. |
Delegación del Parlamento Europeo en el Comité de Conciliación | A Parlament Egyeztető Bizottságba delegált küldöttsége |
Delegación del Parlamento Europeo en el Comité de Conciliación presupuestaria | az Európai Parlament költségvetési egyeztetőbizottságba delegált küldöttsége |
delegación en el Comité de Conciliación | egyeztetőbizottságba delegált küldöttség |
Delegación en la Asamblea Parlamentaria de la Unión para el Mediterráneo | Az Unió a Mediterrán Térségért Parlamenti Közgyűlésbe delegált küldöttség |
Delegación para las Relaciones con el Consejo Legislativo Palestino | A Palesztin Törvényhozó Tanáccsal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Delegación para las Relaciones con el Parlamento Panafricano | A Pánafrikai Parlamenttel fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | Műveleti Területeket Támogató Főosztály |
DG Acción por el Clima | Éghajlatpolitikai Főigazgatóság |
Dirección 7 - Calidad de la Legislación | Minőségi Jogalkotás Igazgatósága |
Dirección General de Acción por el Clima | Éghajlatpolitikai Főigazgatóság |
directrices para el procedimiento | eljárási iránymutatás |
el Consejo, reunido en su formación de Jefes de Estado o de Gobierno | állam-, illetve kormányfői összetételben ülésező Tanács |
El documento 9999/99 debe llevar la marca de difusión "LIMITE" | Az ST 9999/99 INIT dokumentumon fel kell tüntetni az elosztásra vonatkozó "LIMITE" megjelölést. |
El documento 9999/99 no debe llevar la marca de difusión "LIMITE" | Az ST 9999/99 dokumentumról le kell venni az elosztásra vonatkozó "LIMITE" megjelölést. |
Europa Oriental, el Cáucaso y Asia Central | Kelet-Európa, a Kaukázus és Közép-Ázsia |
fase de examen en el Pleno | plenáris szakasz |
Grupo de la Alianza Progresista de Socialistas y Demócratas en el Parlamento Europeo | Szocialisták és Demokraták Progresszív Szövetsége Európai Parlamenti Képviselőcsoportja |
interponer recurso ante el Tribunal de Justicia | az Európai Unió Bíróságához fordul |
Oficina de Información del Parlamento Europeo en el Reino Unido | Európai Parlament Egyesült Királyságbeli Tájékoztatási Irodája |
Oficina para el Fomento de la Democracia Parlamentaria | Parlamentáris Demokrácia Előmozdításával Foglalkozó Iroda |
presentar un recurso ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea | az Európai Unió Bíróságához fordul |
procedimiento sin enmiendas ni debate en el Pleno | módosítás és vita nélküli eljárás |
Protocolo por el que se integra el acervo de Schengen en el marco de la Unión Europea | Jegyzőkönyv az Európai Unió keretébe beillesztett schengeni vívmányokról |
Protocolo sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea | Jegyzőkönyv az Európai Unió keretébe beillesztett schengeni vívmányokról |
Protocolo sobre el artículo 40.3.3 de la Constitución irlandesa | Jegyzőkönyv Írország alkotmányának 40.3.3. cikkéről |
Protocolo sobre el artículo 67 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Jegyzőkönyv az Európai Közösséget létrehozó szerződés 67. cikkéről |
Protocolo sobre el artículo 141 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Jegyzőkönyv az Európai Unió működéséről szóló szerződés 157. cikkéről |
Protocolo sobre el artículo 157 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea | Jegyzőkönyv az Európai Unió működéséről szóló szerződés 157. cikkéről |
Protocolo sobre el artículo 42 del Tratado de la Unión Europea | Jegyzőkönyv az Európai Unióról szóló szerződés 42. cikkéről |
Protocolo sobre el artículo 17 del Tratado de la Unión Europea | Jegyzőkönyv az Európai Unióról szóló szerződés 42. cikkéről |
Protocolo sobre el Estatuto del Tribunal de Justicia | Jegyzőkönyv az Európai Unió Bíróságának alapokmányáról |
Protocolo sobre el Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea | Jegyzőkönyv az Európai Unió Bíróságának alapokmányáról |
Protocolo sobre el procedimiento aplicable en caso de déficit excesivo | Jegyzőkönyv a túlzott hiány esetén követendő eljárásról |
Protocolo sobre el régimen especial aplicable a Groenlandia | Jegyzőkönyv a Grönlandra vonatkozó különös szabályokról |
Protocolo sobre el sistema de radiodifusión pública de los Estados miembros | Jegyzőkönyv a tagállamokban történő közcélú műsorszolgáltatás rendszeréről |
Protocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 14 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea al Reino Unido y a Irlanda | Jegyzőkönyv az Európai Unió működéséről szóló szerződés 26. cikke egyes vonatkozásainak az Egyesült Királyságra és Írországra történő alkalmazásáról |
Protocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 26 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea al Reino Unido y a Irlanda | Jegyzőkönyv az Európai Unió működéséről szóló szerződés 26. cikke egyes vonatkozásainak az Egyesült Királyságra és Írországra történő alkalmazásáról |
Protocolo sobre la protección y el bienestar de los animales | Jegyzőkönyv az állatok védelméről és kíméletéről |
Protocolo sobre las consecuencias financieras de la expiración del Tratado CECA y el Fondo de Investigación del Carbón y del Acero | Jegyzőkönyv az ESZAK-Szerződés lejártának pénzügyi következményeiről és a Szén- és Acélipari Kutatási Alapról |
Protocolo sobre los criterios de convergencia previstos en el artículo 121 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Jegyzőkönyv a konvergenciakritériumokról |
Red de Seguimiento de la Subsidiariedad, Plataforma de Seguimiento de la Estrategia Europa 2020, Pacto de los Alcaldes y AECT | szubszidiaritási hálózat, Európa 2020 nyomonkövetési platform, Polgármesterek Szövetsége, EGTC |
Reglamento CE n.° 1234/2007 del Consejo, de 22 de octubre de 2007 , por el que se crea una organización común de mercados agrícolas y se establecen disposiciones específicas para determinados productos agrícolas | A Tanács 2007. október 22-i 1234/2007/EK rendelete a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről |
reunidos en el seno del Consejo | a Tanács keretében ülésező |
Unidad de Prevención y Bienestar en el Trabajo | Kockázatmegelőzési és Munkahelyi Jóléti Osztály |
Unidad de Relaciones con el Personal | Személyzeti Kapcsolattartás Osztálya |