French | Latvian |
adoption de l'ordre du jour | darba kārtības apstiprināšana |
Assemblée Parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Savienības Vidusjūrai parlamentārā asambleja |
Association des responsables des Autorités de sûreté nucléaire des pays d'Europe de l'Ouest | Rietumeiropas Kodolregulatoru asociācija |
autorité chargée de l'enquête | izmeklēšanas iestāde |
code de bonne conduite administrative pour le secrétariat général du Conseil de l'Union européenne et de son personnel dans leurs relations professionnelles avec le public | pārvaldes darbinieku uzvedības kodekss Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariātam un tā personālam profesionālajās attiecībās ar sabiedrību |
comité consultatif de la pêche et de l'aquaculture | Zvejniecības un akvakultūras padomdevēja komiteja |
comité consultatif de la pêche et de l'aquaculture | ACFA |
comité de gestion de l'organisation commune des marchés agricoles | Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas komiteja |
comité de gestion du secteur de la pêche et de l'aquaculture | Zvejniecības un akvakultūras nozares pārvaldības komiteja |
comité de l'organisation commune des marchés agricoles | Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas komiteja |
comité de la pêche et de l'aquaculture | Zvejniecības un akvakultūras komiteja |
comité directeur de l'AED | EAA Valde |
comité directeur de l'Agence européenne de défense | EAA Valde |
comité du secteur de la pêche et de l'aquaculture | Zvejniecības un akvakultūras nozares komiteja CFAS |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique et l'application de la directive relative à la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles | Komiteja, kas izveidota, lai īstenotu un pielāgotu zinātnes un tehnikas attīstībai direktīvu attiecībā uz ūdeņu aizsardzību pret piesārņojumu, ko rada lauksaimnieciskas izcelsmes nitrāti |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils électriques utilisés en médecine humaine et vétérinaire | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu tiesību aktus par tehnisko šķēršļu novēršanu medicīnā un veterinārijā izmantojamo elektrisko medicīnas iekārtu tirdzniecībā |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des détergents CAPT/Détergents | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu tiesību aktus par tehnisko šķēršļu novēršanu mazgāšanas līdzekļu tirdzniecībā CATP DETERGENTS |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des engrais CAPT/Engrais | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu tiesību aktus par tehnisko šķēršļu novēršanu mēslojuma tirdzniecības jomā CATP-FERTILISERS |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu tiesību aktus par tehnisko šķēršļu novēršanu lauksaimniecības un mežsaimniecības traktoru tirdzniecībā |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des matières pouvant être ajoutées aux médicaments en vue de leur coloration | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu tādu krāsvielu tirdzniecībā, kuras drīkst pievienot zālēm |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des produits cosmétiques CAPT/COSM | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu kosmētikas līdzekļu tirdzniecībā CATP/COSM |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu tiesību aktus par tehnisko šķēršļu novēršanu lauksaimniecības un mežsaimniecības traktoru tirdzniecībā |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des dispositions visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu tiesību aktus par tehnisko šķēršļu novēršanu bīstamo vielu un preparātu tirdzniecībā |
Comité pour la mise en oeuvre de la décision visant l'instauration d'un réseau de surveillance épidémiologique et de contrôle des maladies transmissibles | Epidemioloģiskās uzraudzības un infekcijas slimību kontroles tīkla izveides lēmuma komiteja |
Comité pour le secteur des directives relatives aux dénominations et à l'étiquetage des produits textiles | Tekstilpreču nosaukumu un marķēšanas direktīvu komiteja |
Comité pour les questions relatives aux taxes, aux règles d'exécution et à la procédure des chambres de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur marques, dessins et modèles | Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja preču zīmes, paraugi un modeļi apelācijas padomju nodevu, ieviešanas normu un procedūras komiteja |
commissaire chargé de l'emploi , des affaires sociales et de l'inclusion | nodarbinātības, sociālo lietu un iekļautības komisārs |
commissaire chargé de la fiscalité, des douanes, des statistiques, de l'audit et de la lutte antifraude | nodokļu, muitas, statistikas, revīzijas un krāpšanas apkarošanas komisārs |
commissaire chargé des affaires économiques et monétaires et de l'euro | Ekonomisko un monetāro lietu un euro komisārs |
Commission de l'agriculture et du développement rural | Lauksaimniecības un lauku attīstības komiteja |
Commission de l'emploi et des affaires sociales | Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja |
Commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire | Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja |
Commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie | Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komiteja |
Commission de la culture et de l'éducation | Kultūras un izglītības komiteja |
Commission des droits de la femme et de l'égalité des genres | Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komiteja |
conclusions de l'avocat général | ģenerāladvokāta secinājumi |
Conseil de l'Union européenne | Ministru padome |
coopération économique régionale pour l'Asie centrale | Vidusāzijas reģiona ekonomiskā sadarbība |
coordinateur de l'UE pour la lutte contre la traite des êtres humains | koordinators cilvēku tirdzniecības apkarošanas jomā |
coordinateur de l'UE pour la lutte contre la traite des êtres humains | ES koordinators cilvēku tirdzniecības apkarošanas jomā |
Cour des comptes de l'Union européenne | Revīzijas palāta (Curia Rationum) |
DG Société de l'information et médias | Komunikācijas tīklu, satura un tehnoloģiju ĢD |
DG Société de l'information et médias | Komunikācijas tīklu, satura un tehnoloģiju ģenerāldirektorāts |
DG Société de l'information et médias | DG CONNECT |
Direction 2 - Compétitivité, stratégie de Lisbonne, industrie, recherche politiques de l'UE y compris leurs aspects internationaux, société de l'information, communications électroniques | direktorāts - Transports, telesakari un enerģētika |
direction de l'administration du personnel | 1B direktorāts - Personāla pārvalde |
direction de l'administration du personnel | Personāla pārvaldes direktorāts |
Direction de l'Evaluation de l'impact et de la Valeur ajoutée européenne | Ietekmes novērtēšanas un Eiropas pievienotās vērtības direktorāts |
Direction de l'interprétation | Mutiskās tulkošanas direktorāts |
Direction de l'organisation et de la programmation | Organizēšanas un plānošanas direktorāts |
Direction de l'édition et de la distribution | Publicēšanas un izplatīšanas direktorāts |
Direction des technologies de l'information | Informācijas tehnoloģiju direktorāts |
direction du marché intérieur, de l'environnement et des transports | 1A direktorāts - Iekšējais tirgus, vide, transports |
Direction générale C - Compétitivité, innovation et recherche, industrie et société de l'information, marché intérieur, concurrence et douanes, transports, énergie | Konkurētspējas, inovācijas un pētniecības, rūpniecības un informācijas sabiedrības, iekšējā tirgus, konkurences un muitas, transporta un enerģētikas ģenerāldirektorāts |
Direction générale C - Compétitivité, innovation et recherche, industrie et société de l'information, marché intérieur, concurrence et douanes, transports, énergie | C ģenerāldirektorāts - Konkurētspēja, inovācija un pētniecība, rūpniecība un informācijas sabiedrība, iekšējais tirgus, konkurence un muita, transports un enerģētika |
Direction générale de l'action pour le climat | Klimata politikas ģenerāldirektorāts |
Direction générale de l'action pour le climat | Klimata politikas ĢD |
direction générale de l'agriculture et du développement rural | Lauksaimniecības un lauku attīstības ĢD |
direction générale de l'agriculture et du développement rural | Lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektorāts |
direction générale de l'aide humanitaire | Humānās palīdzības un civilās aizsardzības ģenerāldirektorāts |
direction générale de l'aide humanitaire | Humānās palīdzības un civilās aizsardzības ĢD |
direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile ECHO | Humānās palīdzības un civilās aizsardzības ģenerāldirektorāts |
direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile ECHO | Humānās palīdzības un civilās aizsardzības ĢD |
direction générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'inclusion | Nodarbinātības, sociālo lietu un iekļautības ģenerāldirektorāts |
direction générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'inclusion | Nodarbinātības, sociālo lietu un iekļautības ĢD |
direction générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances | Nodarbinātības, sociālo lietu un iespēju vienlīdzības ģenerāldirektorāts |
direction générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances | Nodarbinātības, sociālo lietu un iespēju vienlīdzības ĢD |
direction générale de l'environnement | Vides ģenerāldirektorāts |
direction générale de l'environnement | Vides ĢD |
direction générale de l'informatique | Informātikas ģenerāldirektorāts |
direction générale de l'informatique | Informātikas ĢD |
Direction générale de l'innovation et du support technologique | Jauninājumu un tehnoloģiskā atbalsta ģenerāldirektorāts |
direction générale de l'interprétation | Mutiskās tulkošanas ģenerāldirektorāts |
direction générale de l'interprétation | Mutiskās tulkošanas ĢD |
Direction générale de l'interprétation et des conférences | Mutiskās tulkošanas un konferenču ģenerāldirektorāts |
direction générale de l'éducation et de la culture | Izglītības un kultūras ģenerāldirektorāts |
direction générale de l'éducation et de la culture | Izglītības un kultūras ĢD |
direction générale de l'élargissement | Paplašināšanās ģenerāldirektorāts |
direction générale de l'élargissement | Paplašināšanās ĢD |
Direction générale de l'énergie | Enerģētikas ģenerāldirektorāts |
Direction générale de l'énergie | Enerģētikas ĢD |
direction générale de la fiscalité et de l'union douanière | Nodokļu politikas un muitas savienības ģenerāldirektorāts |
direction générale de la fiscalité et de l'union douanière | Nodokļu politikas un muitas savienības ĢD |
direction générale de la recherche et de l'innovation | Pētniecības un inovācijas ģenerāldirektorāts |
direction générale de la société de l'information et des médias | Komunikācijas tīklu, satura un tehnoloģiju ģenerāldirektorāts |
direction générale de la société de l'information et des médias | Komunikācijas tīklu, satura un tehnoloģiju ĢD |
direction générale de la société de l'information et des médias | DG CONNECT |
direction générale des entreprises et de l'industrie | Uzņēmējdarbības un rūpniecības ĢD |
direction générale des entreprises et de l'industrie | Uzņēmējdarbības un rūpniecības ģenerāldirektorāts |
direction générale des entreprises et de l'industrie | ENTR ĢD |
Direction générale des Politiques externes de l'Union | ES ārpolitikas ģenerāldirektorāts |
Direction générale des Politiques internes de l'Union | ES iekšpolitikas ģenerāldirektorāts |
direction générale du personnel et de l'administration | Cilvēkresursu un drošības ĢD |
direction générale du personnel et de l'administration | A ģenerāldirektorāts - Administrācija |
Direction pour la proximité et l'assistance, la sécurité et la sûreté | Apsardzes un palīdzības, drošības un drošuma direktorāts |
droit de l'Union | Savienības tiesības |
décision du Conseil relative à l'accès du public aux documents du Conseil | Padomes lēmums par publisku piekļuvi Padomes dokumentiem |
déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne | Eiropas Savienības vārdā sniegta prezidentvalsts deklarācija par |
Délibérations sur les actes législatifs de l'Union article 16, paragraphe 8 du TUE et autres cas de délibérations ouvertes au public et débats publics article 8 du règlement intérieur du Conseil | Savienības leģislatīvo aktu apspriešana Līguma par Eiropas Savienību 16. panta 8. punkts, citas publiskas apspriedes un publiskas debates Padomes reglamenta 8. pants. |
Délégation pour les relations avec la Suisse et la Norvège, à la commission parlementaire mixte UE-Islande et à la commission parlementaire mixte de l'Espace économique européen EEE | Delegācija attiecībām ar Šveici un Norvēģiju, kā arī ES un Īslandes Apvienotajā parlamentārajā komitejā un Eiropas Ekonomikas zonas EEZ Apvienotajā parlamentārajā komitejā |
Délégation pour les relations avec l'Afghanistan | Delegācija attiecībām ar Afganistānu |
Délégation pour les relations avec l'Afrique du Sud | Delegācija attiecībām ar Dienvidāfriku |
Délégation pour les relations avec l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, la Serbie, le Monténégro et le Kosovo | Delegācija attiecībām ar Albāniju, Bosniju un Hercegovinu, Serbiju, Melnkalni un Kosovu |
Délégation pour les relations avec l'Assemblée parlementaire de l'OTAN | Delegācija attiecībām ar NATO Parlamentāro asambleju |
Délégation pour les relations avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande | Delegācija attiecībām ar Austrāliju un Jaunzēlandi |
Délégation pour les relations avec les pays de l'Asie du Sud | Delegācija attiecībām ar Dienvidāzijas valstīm |
Délégation pour les relations avec les pays de l'Asie du Sud-Est et l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est ANASE | Delegācija attiecībām ar Dienvidaustrumu Āzijas valstīm un Dienvidaustrumu Āzijas valstu asociāciju ASEAN |
Délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe | Delegācija attiecībām ar Magribas valstīm un Arābu Magribas Savienību |
Délégation pour les relations avec l'Inde | Delegācija attiecībām ar Indiju |
Délégation pour les relations avec l'Iran | Delegācija attiecībām ar Irānu |
Délégation pour les relations avec l'Iraq | Delegācija attiecībām ar Irāku |
Délégation à l'Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Delegācija dalībai Savienības Vidusjūrai parlamentārajā asamblejā |
Délégation à l'Assemblée parlementaire euro-latino-américaine | Delegācija Eiropas un Latīņamerikas Parlamentārajā asamblejā |
Délégation à l'Assemblée parlementaire Euronest | Delegācija Euronest parlamentārajā asamblejā |
Délégation à l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE | Delegācija ĀKK un ES Apvienotajā parlamentārajā asamblejā |
Ex-Ante Unité Evaluation de l'impact | Ex-ante ietekmes novērtēšanas nodaļa |
Ex-Post Unité Evaluation de l'impact | Ex-post ietekmes novērtēšanas nodaļa |
Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide | Augsta līmeņa forums par palīdzības efektivitāti |
Gestion de l'infrastructure individuelle | Individuālās infrastruktūras pārvaldības dienests |
Groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe | Eiropas Liberāļu un demokrātu apvienības grupa |
Groupe de contact de haut niveau pour les relations avec la communauté chypriote-turque de la partie nord de l'île | Augsta līmeņa kontaktgrupa attiecībām ar Kipras turku kopienu salas ziemeļu daļā |
Groupe de contact de haut niveau pour les relations avec la communauté chypriote-turque de la partie nord de l'île | Augsta līmeņa kontaktgrupa attiecībām ar Kipras turku kopienu salas ziemeļdaļā |
groupe de contact sur les droits de l'homme | kontaktgrupa cilvēktiesību jomā |
Groupe de l'Alliance Progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen | Eiropas Parlamenta sociālistu un demokrātu progresīvās alianses grupa |
groupe de protection des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel | panta datu aizsardzības darba grupa |
groupe de protection des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel | Darba grupa personu aizsardzībai attiecībā uz personas datu apstrādi |
Journal officiel de l'Union européenne | Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
levée de l'immunité | imunitātes atcelšana |
Maison de l'histoire européenne | Eiropas vēstures nams |
On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | Informācija par leģislatīvo aktu apspriešanu Padomē, citām publiskām Padomes apspriedēm un publiskām debatēm ir iekļauta šā protokola 1. papildinājumā. |
On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques. | Informācija par leģislatīvo aktu apspriešanu Padomē, citām publiskām Padomes apspriedēm un publiskām debatēm ir iekļauta šā protokola 1. papildinājumā. |
Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est | Stabilitātes pakts |
points de l'ordre du jour relatifs à l'adoption définitive d'actes du Conseil rendus accessibles au public | atklātībā pieejami darba kārtības punkti par Padomes tiesību aktu pieņemšanu galīgā redakcijā |
processus de coopération de l'Europe du Sud-Est | Dienvidaustrumu Eiropas sadarbības process |
Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité | attālu un salu reģionu īpašo attīstības problēmu pārvarēšanas programma |
Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité de Madère et des Açores | Azoru salām un Madeirai paredzēta salu un reģionu īpašo attīstības problēmu pārvarēšanas programma |
Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements français d'outre-mer | Francijas aizjūras departamentiem paredzēta salu un reģionu īpašo attīstības problēmu pārvarēšanas programma |
Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des îles Canaries | Kanāriju salām paredzēta salu un reģionu īpašo attīstības problēmu pārvarēšanas programma |
Protocole annexé au traité sur l'Union européenne et aux traités instituant les Communautés européennes | Protokols par Īrijas Konstitūcijas 40.3.3. pantu |
Protocole concernant l'Italie | Protokols par Itāliju |
Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | Protokols par Šengenas acquis, kas iekļauts Eiropas Savienības sistēmā |
Protocole relatif aux conséquences financières de l'expiration du traité CECA et au Fonds de recherche du charbon et de l'acier | Protokols par EOTK līguma izbeigšanās finansiālajām sekām un par Eiropas Ogļu un tērauda pētniecības fondu |
Protocole relatif aux importations dans l'Union européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises | Protokols par Nīderlandes Antiļās rafinētu naftas produktu importu Eiropas Savienībā |
Protocole relatif aux marchandises originaires et en provenance de certains pays et bénéficiant d'un régime particulier à l'importation dans un des États membres | Protokols par konkrētu valstu izcelsmes precēm, ko ieved no šīm valstīm un uz ko attiecas īpašs režīms, tās importējot kādā no dalībvalstīm |
Protocole relatif à l'article 67 du traité instituant la Communauté européenne | Protokols par Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 67. pantu |
Protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne | Protokols par Šengenas acquis, kas iekļauts Eiropas Savienības sistēmā |
Protocole sur l'acquisition de biens immobiliers au Danemark | Protokols par īpašuma iegādi Dānijā |
Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protokols par Līguma par Eiropas Savienības darbību 26. panta dažu aspektu piemērošanu Apvienotajai Karalistei un Īrijai |
Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protokols par Līguma par Eiropas Savienības darbību 26. panta dažu aspektu piemērošanu Apvienotajai Karalistei un Īrijai |
Protocole sur l'article 40.3.3 de la Constitution de l'Irlande | Protokols par Īrijas Konstitūcijas 40.3.3. pantu |
Protocole sur l'article 141 du traité instituant la Communauté européenne | Protokols par Līguma par Eiropas Savienības darbību 157. pantu |
Protocole sur l'article 157 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne | Protokols par Līguma par Eiropas Savienības darbību 157. pantu |
Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne | Protokols par 42. pantu Līgumā par Eiropas Savienību |
Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protokols par 42. pantu Līgumā par Eiropas Savienību |
Protocole sur l'élargissement de l'Union européenne | Protokols par Eiropas Savienības paplašināšanos |
Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organes, organismes et services de l'Union européenne | Protokols par Savienības iestāžu, dažu struktūru, organizāciju un struktūrvienību atrašanās vietu |
Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande | Protokols par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju saistībā ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu |
Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | Protokols par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju saistībā ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu |
Protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des États membres de l'Union européenne | Protokols par patvērumu Eiropas Savienības dalībvalstu pilsoņiem |
Protocole sur le passage à la troisième phase de l'Union économique et monétaire | Protokols par pāreju uz ekonomiskās un monetārās savienības trešo posmu |
Protocole sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne | Protokols par dalībvalstu parlamentu lomu Eiropas Savienībā |
Protocole sur le statut de la Cour de justice de l'Union européenne | Protokols par Eiropas Savienības Tiesas statūtiem |
Protocole sur les critères de convergence visés à l'article 121 du Traité instituant la Communauté européenne | Protokols par konverģences kritērijiem |
Protocole sur les statuts de l'Institut monétaire européen | Protokols par Eiropas Monetārā institūta Statūtiem |
président en exercice du Conseil de l'Union européenne | amatā esošais Padomes priekšsēdētājs |
président en exercice du Conseil de l'Union européenne | amatā esošais priekšsēdētājs |
président en exercice du Conseil de l'Union européenne | Padomes priekšsēdētājs |
rappeler à l'ordre | aizrādīthraizrādījums |
saisir la Cour de justice de l'Union européenne | vērsties Eiropas Savienības Tiesā |
saisir la Cour de justice de l'Union européenne | griezties Eiropas Savienības Tiesā |
saisir la Cour de justice de l'Union européenne | celt prasību Eiropas Savienības Tiesā |
secrétaire général du Conseil de l'Union européenne | Padomes ģenerālsekretārs |
secrétaire général du Conseil de l'Union européenne | Eiropas Savienības Padomes ģenerālsekretārs |
Secrétariat de la commission de l'agriculture et du développement rural | Lauksaimniecības komitejas sekretariāts |
Secrétariat de la commission de l'emploi et des affaires sociales | Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas sekretariāts |
Secrétariat de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire | Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas sekretariāts |
Secrétariat de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie | Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas sekretariāts |
Secrétariat de la commission de la culture et de l'éducation | Kultūras un izglītības komitejas sekretariāts |
Secrétariat de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres | Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komitejas sekretariāts |
Secrétariat de la sous-commission des droits de l'homme / Unité des droits de l'homme | Cilvēktiesību apakškomitejas sekretariāts / Cilvēktiesību nodaļa |
Service de l'inventaire | Inventāra dienests |
Sous-commission "Droits de l'homme" | Cilvēktiesību apakškomiteja |
soutien au président du Comité militaire de l'Union européenne | atbalsts Eiropas Savienības Militārās komitejas priekšsēdētājam |
stade de l'examen en séance plénière | izskatīšana plenārsēdē |
Support à l'évolution des équipements individuels | Individuālo iekārtu maiņas atbalsta dienests |
système intégré de gestion de l'information | kopējā RELEX informācijas sistēma |
table de travail sur la démocratie et les droits de l'homme | Demokratizācijas un cilvēktiesību darba grupa |
traité sur le fonctionnement de l'Union européenne | Līgums par Eiropas Savienības darbību |
Tribunal de l'Union européenne | Vispārējā tiesa |
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Eiropas Savienības Civildienesta tiesa |
Unité Actions droits de l'homme | Cilvēktiesību nodaļa |
Unité Assurance de l'information | ESKI aizsardzības nodaļa |
Unité 2B - Politiques de l'énergie, questions atomiques, société de l'information | 2B nodaļa - Enerģētikas politika, kodolenerģijas jautājumi, informācijas sabiedrība |
Unité de l'audiovisuel | Audiovizuālās informācijas nodaļa |
Unité de l'interprétation allemande | Vācu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'interprétation anglaise | Angļu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'interprétation bulgare | Bulgāru valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'interprétation croate | Horvātu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'interprétation danoise | Dāņu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'interprétation espagnole | Spāņu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'interprétation estonienne | Igauņu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'interprétation finnoise | Somu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'interprétation française | Franču valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'interprétation grecque | Grieķu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'interprétation hongroise | Ungāru valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'interprétation italienne | Itāliešu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'interprétation lettone | Latviešu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'interprétation lituanienne | Lietuviešu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'interprétation maltaise | Maltiešu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'interprétation néerlandaise | Nīderlandiešu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'interprétation polonaise | Poļu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'interprétation portugaise | Portugāļu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'interprétation roumaine | Rumāņu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'interprétation slovaque | Slovāku valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'interprétation slovène | Slovēņu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'interprétation suédoise | Zviedru valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'interprétation tchèque | Čehu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa |
Unité de l'évaluation des risques | Riska novērtēšanas nodaļa |
Unité du programme de visites de l'Union européenne EUVP | Eiropas Savienības Apmeklētāju programmas EUVP nodaļa |
Unité du suivi de l'opinion publique | Sabiedriskās domas novērošanas nodaļa |
Unité Politiques de l'énergie, y compris les aspects internationaux et les questions atomiques | 2B nodaļa - Enerģētikas politika, kodolenerģijas jautājumi, informācijas sabiedrība |