Chinese | Russian |
中渎 | Чжун-Ду |
五岳四渎 | пять «священных» главных пиков Китая и четыре главные реки |
亵渎 | поругание |
亵渎 | оскорбление |
亵渎 | оскорблять |
亵渎 | относиться пренебрежительно |
亵渎 | профанация |
亵渎 | кощунство |
亵渎 | относиться с пренебрежением |
亵渎 | третировать |
亵渎 | осквернение |
亵渎人民的圣物 | осквернить народную святыню |
亵渎圣地 | святотатство |
亵渎圣物 | богохульство |
亵渎圣物 | кощунство |
亵渎圣物 | святотатство |
亵渎宗教 | богохульство |
亵渎对...的纪念 | оскорбление памяти (кого-чего-л.) |
亵渎神明 | богохульство |
亵渎美好的情感 | профанировать лучшие чувства |
亵渎者 | богохульник |
冒渎 | грубить |
冒渎 | кощунствовать |
冒渎 | святотатствовать |
冒渎 | оскорблять |
冒渎 | проявить невежливость |
决渎 | разрешать (проблемы) |
决渎 | расчищать канавы |
医务渎职 | нарушение врачами профессиональных обязанностей |
四渎 | реки |
四渎 | четыре главнейших реки (Китая: Янцзы, Хуанхэ, Хуайхэ и Цзишуй) |
央渎 | центральный арык |
失职渎职 | пренебрежение служебным долгом |
失职渎职 | преступная халатность |
对艺术亵渎态度 | циничное отношение к искусству |
对艺术的亵渎 | профанация искусства |
尘渎 | марать |
尘渎 | грязнить |
岳渎 | священные горы и великие реки (Китая) |
干渎 | нарушить |
干渎 | простите, что не оказал Вам должного уважения |
干渎 | совершить проступок (против...) |
干渎 | преступить |
有渎清神 | я осмелился возмутить Ваше душевное спокойствие... |
江淮河济为四渎 | Янцзы, Хуайхэ, Хуанхэ и Цзихэ — четыре большие реки |
污渎 | прудок |
污渎 | грязная канава |
沟渎 | канал |
沟渎 | арык |
沟渎 | ров |
沟渎 | канавы и арыки |
沟渎 | водосток |
沟渎 | канава |
沪渎 | крепость Худу (древняя крепость, располагавшаяся на реке Худу к западу от современного посёлка Цинпу, г. Шанхай) |
沪渎 | Худу (древнее название нижнего течения реки Хуанпу, г. Шанхай) |
沪渎垒 | крепость Худу (древняя крепость, располагавшаяся на реке Худу к западу от современного посёлка Цинпу, г. Шанхай) |
海渎 | моря и реки |
渎侮 | оскорблять |
渎凫 | огарь |
渎听 | умолять кого-л. прислушаться (к чему-л.) |
渎宗 | патриарх великих рек (о р. Хуанхэ) |
渎慢 | развратный |
渎慢 | безнравственный |
渎污 | запятнанный |
渎污 | грязный |
渎犯 | оскорблять |
渎犯 | третировать |
渎犯圣境 | кощунствовать |
渎神 | богохульство |
渎职 | манкировать службой |
渎职 | пренебрежение служебным долгом |
渎职 | пренебрегать служебными обязанностями |
渎职失职 | манкирование обязанностями |
渎职罪 | служебное преступление |
渎职罪 | преступные действия государственных чиновников, заключающиеся в использовании своего служебного положения либо безответственном, халатном отношении к своим обязанностям |
渎职行为 | действия против интересов государственной службы |
渎齐盟而食话言 | нарушая союз с Ци, взять своё обещание обратно |
灌渎 | речушка |
灌渎 | оросительный канал |
烦渎 | волновать |
烦渎 | досаждать |
烦渎 | докучать (своими делами, заботами) |
烦渎 | тревожить |
烦渎 | беспокоить |
琐渎 | беспокоить по пустякам |
请渎 | простите, что так назойливо прошу... |
豁渎 | струиться (свободным потоком) |
豁渎 | течь |
贪污渎职 | коррупция и пренебрежение должностными обязанностями |
贪污渎职案 | дело о казнокрадстве и нарушении служебных обязанностей |
赘渎 | настойчивость |
过度自渎 | чрезмерная мастурбация |
违法违纪、失职渎职 | манкировать служебными обязанностями |
违法违纪、失职渎职 | нарушать законы и дисциплину |