DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing удержаться | all forms | exact matches only
RussianGerman
без удержуungehemmt
без удержуzügellos
без удержуschrankenlos
даже моё предостережение не могло его удержать от этогоselbst meine Warnung konnte ihn nicht davon abhalten
мальчик не мог больше удержаться, он прыснулder Junge konnte nicht mehr an sich halten, er prustete
мысль о ней удержала меня от того, чтобы сказать этоder Gedanke an sie hielt mich zurück, das zu sagen
надеемся, что ученик удержится на этом высоком уровнеhoffentlich hält sich der Schüler auf dieser Höhe
не мог удержаться отließ es sich nicht nehmen (Анастасия Фоммм)
не удержатьсяsich hinreißen lassen (от чего-л. -- zu D Ремедиос_П)
не удержаться от неосторожной репликиsich zu einer unüberlegten Äußerung hinreißen lassen (Ремедиос_П)
не удержаться от оскорбленийsich zu Beleidigungen hinreißen lassen (Ремедиос_П)
не удержаться от тирадыsich zu einer Tirade hinreißen lassen (Ремедиос_П)
не удержаться от хвастовстваsich zu Prahlerei hinreißen lassen (Ремедиос_П)
не удержаться от язвительного намёкаeinen Seitenhieb nicht verkneifen können (auf в адрес кого-либо Ин.яз)
кого-либо, что-либо кого-либо, что-либо нельзя уже удержатьda gibt es kein Halten mehr
он еле удержался от смехаer konnte sich kaum das Lachen verbeißen
он еле удержался от смехаer könnte sich kaum das Lachen verbeißen
он не мог удержаться от смехаer könnte sich des Lachens nicht erwehren
он не мог удержаться от смехаer könnte sich vor Lachen nicht halten
он не мог удержаться от смехаer könnte elch des Lachens nicht enthalten
он не мог удержаться от улыбкиer könnte nicht umhin zu lächeln
он не удержитсяer wird sich nicht halten (на посту, на работе)
он не удержитсяer wird sich nicht halten (на работе)
память не в состоянии удержать всё этоdas kann das Gedächtnis nicht alles aufnehmen
с трудом удержаться от смехаsich mit Mühe das Lachen verkneifen
смеяться без удержуsich vor Lachen ausschütten wollen
смеяться без удержуaus dem Lachen nicht herauskommen (OLGA P.)
стремление удержать что-либоHaftung an (Veronika78)
стремление удержаться за что-либоHaftung (Veronika78)
удержать в памятиim Gedächtnis behalten (Лорина)
удержать за собой поле битвыdas Feld behalten (massana)
удержать за собой поле сраженияdas Feld behalten (massana)
удержать на плавуauf der Wasseroberfläche halten (ichplatzgleich)
удержать рекордden Rekord behalten
удержаться от ответаsich eine Antwort verbeißen
удержится ли хорошая погода?ob wir das schöne Wetter behalten?
удержу нетes gibt kein Halten mehr
удержу нетda gibt es kein Halten mehr (на кого-либо)
этот поток слов нельзя удержатьdieser Redefluss ist nicht aufzuhalten
я не могу удержаться от слезich kann nicht umhin zu weinen (Andrey Truhachev)
я удержал егоich bin ihm in den Arm gefallen (от чего-либо)