Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Chinese
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
состав
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Italian
боевой
состав
forza combattente
быть в
составе
патруля
essere in pattuglia
в полном
составе
al completo
в полном
составе
tutti quanti
(
Taras
)
в следующем
составе
così composto
(суд
armoise
)
В
состав
изделий входят
I prodotti contengono
(
Soulbringer
)
В
состав
смешанной комиссии экспертов входят до 6 экспертов от каждой из сторон
Della Commissione Mista fanno parte fino a sei esperti di ciascuna delle parti.
(
massimo67
)
в
состав
формулы входят натуральные компоненты
formulato con ingredienti naturali
(
Briciola25
)
в
составе
all'interno
(См. пример в статье "в рамках"
I. Havkin
)
в
составе
come parte di
(
spanishru
)
в
составе
composto di
в
составе
in seno
в
составе
комиссии
in seno alla commissione
в
составе
комиссии
nel quadro della commissione
в
составе
семьи
all'interno del nucleo familiare
(
gorbulenko
)
в
составе
системы
facente parte del sistema
(
armoise
)
в
составе
союзных республик
nel seno delle repubbliche federate
ввести в
состав
комиссии
integrare la commissione con...
ввести в
состав
комиссии
chiamare a far parte della commissione
вводить в
состав
флота
ammarinare
(корабль, захваченный у противника)
включать в свой
состав
essere costituito da
(
pincopallina
)
включаться в
состав
incorporarsi
включение в
состав
incorporazione
включение в
состав
incorporamento
(чего-л.)
включить область в
состав
государства
incorporare una regione allo Stato
внести изменения в
состав
правления
rimaneggiare il consiglio direttivo
вносить изменения в
состав
правительства
rimpastare il ministero
войсковой
состав
organico
войти в
состав
confluire
(
Osipova_RIM
)
войти в
состав
....
entrare a far parte
di
...
войти в
состав
entrare a far parte
(чего-л., di qc)
войти в
состав
комиссии
far parte della commissione
войти в
состав
правительства
entrare nel governo
войти в
состав
трёх
entrare nella terna
войти в
состав
трёх
entrare in terna
входить в
состав
fare parte
di
входить в
состав
far parte di
q.c.
(чего-л.)
входить в
состав
incorporarsi
входить в
состав
costituire
+G
входить в
состав
appartenere
+G
входящий в
состав
costitutivo
выбывать из
состава
cessare di fare parte di
(
armoise
)
вывести из
состава
комиссии
escludere dalla commissione
выводить из
состава
estromettere
(
Avenarius
)
выйти из
состава
uscir d'insieme
(чего-л.)
выйти из
состава
общества
uscire da una societa
выхода из
состава
участников ООО
recesso da una societa
(
massimo67
)
габарит подвижного
состава
sagoma limite
(
vpp
)
габарит подвижного
состава
ingombro del materiale rotabile
(
vpp
)
гражданин страны, не входящей в
состав
ЕС
extracomunitario
(
Briciola25
)
ж.д. подвижной
состав
materiale rotabile
ж.д. подвижной
состав
materiale rotante
ж.д. подвижной
состав
materiale mobile
запасной рядовой
состав
truppe di complemento
запасной рядовой
состав
truppe di riserva
звуковой
состав
языка
struttura fonica della lingua
изменение в
составе
министерства
rimpasto ministeriale
иметь в своём
составе
consistere
+I4
Информация о персональном
составе
комиссии
Le informazioni sulla composizione della Commissione
(
massimo67
)
команда в полном
составе
la squadra al completo
команда в полном
составе
equipaggio al completo
командный
состав
corpo di comando
командный
состав
ufficiali generali
комиссия в
составе
...
commissione composta da...
конструкторский
состав
изделия
Distinta base tecnica
(
vpp
)
лекарственный
состав
composto medicinale
личный
состав
personale
лётный
состав
equipaggio di volo
младший командный
состав
ufficiali subalterni
младший офицерский
состав
ufficiali subalterni
не входящий в
состав
ЕС
extra-europeo
(
massimo67
)
новый
состав
правительства
nuova formazione governativa
обеднение
состава
крови
impoverimento del sangue
обеднять
состав
крови
depauperare il sangue
оправданный за отсутствием
состава
преступления
assolto per inesistenza di reato
определение фракционного
состава
способом седиментации
analisi granulometrica per sedimentazione
определение фракционного
состава
способом ситового анализа
analisi granulometrica per setaccio
от воспламеняющийся
состав
comburente
отстой подвижного
состава
stazionamento dei veicoli
(
vpp
)
офицерский
состав
corpo ufficiali
офицерский
состав
ufficialita
партия, вошедшая в
состав
правительства
partito di governo
(
Ann_Chernn_
)
педагогический
состав
школы
personale scolastico
(personale docente
massimo67
)
подвижной
состав
veicolo ferroviario
(
vpp
)
подвижной
состав
materiale rotante
преобразование в
составе
кабинета
ricomposizione del ministero
(министров)
преподавательский
состав
personale insegnante
преподавательский
состав
corpo docente
(в высшей школе)
преподавательский
состав
corpo insegnante
профессорско-преподавательский
состав
corpo accademico
распределение гранулометрического
состава
по крупности зерен
granulometria
руководящий
состав
personale dirigente
руководящий
состав
i dirigenti
руководящий
состав
quadri dirigenti
рядовой
состав
truppa
рядовой
состав
militari di bassa forza
сержантский
состав
bassa forza
словарный
состав
языка
vocabolario di una lingua
словарный
состав
языка
lessico di una lingua
смешанного зернистого
состава
a granulometria mista
смешанный
состав
misto
(s.m. mescolanza, mistura: un misto di lana e di seta; fig.: lo spettacolo è un misto di tragedia e di commedia
Taras
)
соединения в
составе
...
composti che entrano nella composizione di
(
massimo67
)
состав
акционеров общества
compagine azionaria
(
massimo67
)
состав
горючего
composizione del carburante
состав
избирателей
corpo elettorale
состав
исполнителей
gli interpreti
состав
крови
costituzione del sangue
состав
министров
ministero
состав
почвы
compofizione del terreno
состав
правительства
i componenti del ministero
состав
правительства
formazione governativa
состав
правительства
composizione del governo
состав
преступления
estremi di un reato
состав
преступления
corpo del delitto
состав
преступления отсутствует
mancano gli estremi
состав
семьи
nucleo familiare
(
InnaPg
)
состав
семьи
composizione nucleo famigliare
(
spanishru
)
состав
семьи
composizione familiare
(
SergeiAstrashevsky
)
состав
служащих министерства
organico del ministero
состав
труппы обновился
la compagnia si è rinnovata
списочный
состав
forza bilanciata
старший офицерский
состав
ufficiali superiori
суд в единоличном
составе
tribunale in composizione monocratica
(
armoise
)
текучий
состав
населения
popolazione fluttuante
тяжеловесный
состав
convoglio pesante
химический
состав
composizione chimico
частичное изменение в
составе
правительства
rimpasto ministeriale
численность личного
состава
forza effettiva
численный
состав
forza numerica
штатный
состав
organici
штатный
состав
forza organica
Get short URL