DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ряд | all forms | exact matches only
RussianEnglish
ароматический рядaromatic series
ассоциативный рядassociative flow (психология DariaSavi)
ассоциативный рядan associative series (Tamerlane)
ассоциативный рядassociative array (WiseSnake)
банкнотный рядbanknote series (Tatyana Ugr)
бесконечные ряды цифрstatistics by the yard
беспрерывный рядinterchangement
беспрерывный рядinterchange
быть в первых рядахtake the lead (Anglophile)
быть в первых рядахlead the charge (Ремедиос_П)
быть в первых рядахbe an outrider
быть в первых рядахstand first
быть в первых рядах движенияbe in the vanguard of a movement
быть в первых рядах движенияbe in the vanguard of a movement
ваше место в третьем ряду партераyour seat is in the third row orchestra
вернуть в свои рядыsteer back into one's fold
вернуться в рядыreturn to the fold (единомышленников Taras)
включить в свои рядыbring into the fold (User)
влиться в рядыjoin a team (join our team of professional... sankozh)
влиться в ряды правящих политических силjump on a political bandwagon
вносить раскол в рядыsplit the ranks
во столько-то рядов или шеренгdeep (three to four deep – в три-четыре ряда Abysslooker)
врубиться в неприятельские рядыbreak into the enemy' ranks
вставать в рядыget behind (движения, протеста и т. п. Vadim Rouminsky)
встать в один рядrank with (anyname1)
встать в один рядrank among (anyname1)
встать в один рядgive equal weight (anyname1)
встать в один рядbe on a par with (anyname1)
встать в один рядmeasure up to (с кем-либо VLZ_58)
встать в один рядbe on par with (anyname1)
встать в один рядpromote something to the rank of something (anyname1)
встать в один рядposition something alongside something (anyname1)
встать в один рядalign (anyname1)
вступать в рядыjoin (sankozh)
вступать в рядыenrol (bigmaxus)
вступить в рядыjoin the ranks (of Denis Lebedev)
второго рядаsecond-rate (Супру)
второе кресло во втором рядуthe second seat in the second row
выдающийся из ряду вонout standing (MichaelBurov)
выдающийся из ряду вонout-standing (MichaelBurov)
выдвинуть в рядыpropel into the ranks of
выдвинуться в ряд ведущих мировых державmove forward to join the ranks of the world's leading powers (bookworm)
выйти в первые рядыcome to the forefront (VLZ_58)
выстраивать в рядalign
выстраивать в рядrank
выстраивать в рядarray
выстраивать в рядrange
выстраивать в рядline
выстраивать рядамиrail
выстраиваться в рядrange
выстраиваться в рядrank
выстраиваться в рядline
выстроить в рядrank
выстроить в рядrange
выстроить в рядline
выстроиться в рядline
выстроиться в рядrank
выстроиться в рядstand in line
выстроиться в рядrange
выстроиться в рядfall in
гид выпалил целый ряд исторических датthe guide reeled off a lot of dates
фон. гласный заднего рядаback vowel
головной рядаfile leader
греческий храм, окружённый двумя рядами колоннdipteral
данные по ряду странmulti-country data (olga garkovik)
демонстранты шли стройными рядамиthe demonstrators marched in straight lines
длинный рядrabblement
для ряда целейfor a variety of ends (tarantula)
договор по целому ряду вопросовcomplex treaty
додекафонный рядthe twelve-tone row
его дом выступает из ряда другихhis house stands out from the others (домов)
единства рядовunity in the ranks (rechnik)
есть ряд причин, по которымthere are a number of reasons why (There are a number of reasons why a physician or surgeon may choose to limit a prescription, including the nature of the drug, side effects, toxic effects, or the need for follow-up based on the patient. cpsbc.ca ART Vancouver)
завербовать в свои рядыrecruit to one's party (Abysslooker)
задние ряды партера громко аплодировалиthe pit applauded loudly
задний рядthe back row
закрыть рядbind off
зритель последних рядов партераpittite
из ряду вонoutstanding (из ряду – устар. MichaelBurov)
изучение смысловой нагрузки, ассоциативного ряда языкаsemantics (слова, фразы, символа; от фр. sémantique, а во французский пришло от древнегреческого слова sēmantikós (смысл) klarisse)
исключить из рядаexcalate
калачный рядa place where kalach is sold
камни рядамиbedded stones
классификационный рядarray
конный рядhorse market
кресла расположены по девять в рядchairs are nine abreast
кресла расположены по девять в рядchairs are arranged nine abreast
кресло в задних рядахpit stall
кресло в задних рядахorchestra stall
кресло в первых рядахpit stall
кресло в первых рядахorchestra stall
кукурузные рядыcornrow (стиль прически черного населения mazurov)
курятный рядpoultry market
лепное украшение с двумя рядами пересекающихся параллельных линийhatch moulding
лоскутный рядfrippery
лоскутный рядbroker's row
лоскутный рядrag fair
мальчики были построены в ряд один за другимthe boys were placed in the line one after another
места в первом рядуringside seats (Taras)
места в первом рядуfloor seats (на баскетбольном матче например driven)
места на задних рядах галёркиpigeonhole
младенцы ехали в колясках по двое или по трое в рядbabies perambulated the pavement two or three abreast
мясной рядshambles
на задних рядахin back (4uzhoj)
называть в одном рядуmention someone/something in the same breath (Andrey Truhachev)
называться в одном рядуbe mentioned in the same breath (with someone Andrey Truhachev)
наша команда привлекла в свои ряды несколько обещающих молодых игроковour team has signed up a number of promising young players
наши места в задних рядах партераour seats are in the pit
несколько дней к рядуdays on end (Mira_G)
нестройные рядыdisorderly ranks
ниже представлен ряд ...below are a number of (Maria Klavdieva)
нижний рядthe bottom row
номенклатурный ряд изделийproduct range (Alexey Lebedev)
номенклатурный ряд оборудованияrange of solutions (Alexey Lebedev)
номенклатурный ряд продукцииproduct range (Alexey Lebedev)
образный рядimagery (Phyloneer)
обширный рядcomprehensive line (Banker)
общая резолюция по ряду вопросовomnibus resolution
объединяться в рядахorganize (особ. профсоюзов)
окончательно встать в рядbe fully become (Yeldar Azanbayev)
он выписывает ряд журналов по своей специальностиhe subscribes to a number of journals concerned with his subject
он глазами пробежал по первому ряду, и вдруг его взгляд на ком-то задержалсяhis eyes ran down the front row and stopped suddenly
он много занимался и в скором времени выдвинулся в первые рядыhe studied hard and soon pushed on to the front
он получил ряд соединений, они оказались довольно чистымиhe obtained a series of compounds, these proved to be rather pure
он О. Джентилески расписал ряд плафонов для Дворца королевы в Гринвичеhe painted a series of cedarwoods for the Queen's House at Greenwich
он сидит во втором рядуhe is sitting in the second row
он сражался в рядах ВМСhe fought with the navy
он стоит в одном ряду с великими писателямиhe ranges with the great writers
он стоит в одном ряду с великими писателямиhe ranges among the great writers
они создали ему имя дав о нём ряд статей и радиопередачthey built him up with a series of articles and broadcasts
они создали ему популярность, дав о нём ряд статей и радиопередачthey built him up with a series of articles and broadcasts
освещающий хоры верхний ряд оконclerestory
освещающий хоры верхний ряд оконclear story
осуществить ряд реформput through a number of reforms
перед театром стоял ряд машинa line of cars stood in front of the theater
передавать по рядамpass around (Ремедиос_П)
передние ряды партераparquet
передний рядforeward
перейти в другой рядchange lanes (ART Vancouver)
перейти в ряды другой партииswitch to another party
пересмотреть свои взгляды по ряду вопросовreevaluate your opinion on a couple of things (Alex_Odeychuk)
перестроиться в другой рядchange lanes (ART Vancouver)
перестройка в другой рядlane-changing (risky lane-changing ART Vancouver)
по бокам зала пришлось поставить дополнительные ряды стульевspecial seats had to be set up around the sides of the hall
по ряду аспектовon several scores (Years later, following up with the participants, Mischel found that the children who were able to resist outperformed their peers on several scores including ... 'More)
по ряду аспектовin certain respects (sea holly)
по ряду направленийin several dimensions (MichaelBurov)
по ряду направленийin several directions (MichaelBurov)
по ряду направленийin a number of directions (MichaelBurov)
по ряду оценокby several estimates (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
по ряду причинfor several reasons (Alex_Odeychuk)
по ряду причинfor a score of reasons
по ряду причинfor a range of reasons (princess Tatiana)
по ряду причинfor various reasons (Alex_Odeychuk)
по ряду соображенийfor various reasons
по ряду соображенийfor variorum reasons
по ряду соображенийfor a variety of reasons
по скорости, дальности и высоте полёта его можно поставить в один ряд с большими реактивными самолётамиits speed, range, and altitude put it in the same ballpark with the big airline jets
по следующему ряду причин:for the following reasons: (ART Vancouver)
по трое в рядthree abreast
по целому ряду направленийin many different directions (Ivan Pisarev)
по целому ряду направленийin different areas (Ivan Pisarev)
по целому ряду направленийin the most diverse areas (Ivan Pisarev)
по целому ряду направленийin a wide range of areas (Ivan Pisarev)
по целому ряду направленийin a wide variety of areas (Ivan Pisarev)
по целому ряду направленийin a wide variety of fields (Ivan Pisarev)
по целому ряду направленийin a wide range of fields (Ivan Pisarev)
по целому ряду направленийin the most different areas (Ivan Pisarev)
по целому ряду направленийin many different fields (Ivan Pisarev)
по целому ряду направленийin different fields (Ivan Pisarev)
по целому ряду направленийin various spheres (Ivan Pisarev)
по целому ряду направленийin a variety of fields (Ivan Pisarev)
по целому ряду направленийin many different areas (Ivan Pisarev)
по целому ряду направленийon a variety of fronts (Ivan Pisarev)
по целому ряду направленийin a variety of areas (Ivan Pisarev)
по целому ряду направленийin various areas (Ivan Pisarev)
по целому ряду направленийin various fields (Ivan Pisarev)
по целому ряду направленийin a variety of ways (misha-brest)
по целому ряду причинfor various reasons (I. Havkin)
по целому ряду причинfor a mixture of reasons (Ремедиос_П)
по целому ряду причинfor a variety of reasons
по целому ряду причинfor a number of reasons (I. Havkin)
по целому ряду причинfor a host of reasons (dimock)
по целому ряду соображенийfor several reasons (Alex_Odeychuk)
по четыре в рядfour abreast
по этому вопросу имеется ряд книгthere exists a number of books on the subject
покинуть ряды партииsever oneself from a party
понятийный рядconcept list (Tamerlane)
пополнить рядыjoin the ranks (AMlingua)
пополнять ряды войска рекрутамиrecruit
посадить рядамиdrill
посеять рядамиdrill
последний рядrear rank
последний рядthe back row
последовательный рядstring
последовательный ряд кинокадровsequence
последовательный ряд тенейconsecution
последовательными рядамиin swaths
поставить в один рядbring into line (с)
поставить в один рядliken
поставить в один ряд сequate with
поставить в рядalign
праздничный рядthe Feasts tier (soa.iya)
привлечь в ряды своих сторонниковdraw into one's orbit
привлечь в свои рядыattract into one's ranks (This very popularity had the effect of attracting into their ranks charlatans of the worst type. yourdictionary.com dimock)
привлечь в свои рядыbring into the fold
принять в свои рядыbring into the fold (Damirules)
принять кого-либо снова в свои рядыreceive back into the fold
присущий ряду примитивных культур обычай, в соответствии с которым мужу причиняется боль, пока его жена находится в родахCouvade (sudmed)
провести ряд реформput through a number of reforms
происходить по ряду причинoccur as a result of a number of causes (Maria Klavdieva)
происходить по ряду причинbe a result of a number of causes (Maria Klavdieva)
пространство между рядами креселaisle room (sankozh)
проход между двумя рядамиlane (солдат, народа)
проход между рядамиalley (в театре и т. п.)
проход между рядамиaisle (кресел и т. п. VLZ_58)
проход между рядамиgangway (кресел и т. п.)
проход между рядами в театреalley
проход между рядами в театреaisle
проход между рядами в церквиaisle
проход между рядами домовalley
проход между рядами домовalleyway
разлагаемый в рядdevelopable
раскол в рядахsplit within ranks
раскол в рядах партииsplit within a party
раскол в рядах партииsplit in a party
располагать в рядrank
располагать рядамиrow (часто row up)
располагать рядамиlay out in rows (denghu)
располагаться в рядrank
располагаться рядамиmarch
расположить рядамиlay out in rows (denghu)
расстроить рядыdisrank
ребята выстроились по пяти в рядthe youngsters lined up five in a row
решение ряда вопросовthe solution of a number of matters (problems)
ропот пробегал по рядамa murmur ran through the ranks
ропот пробежал по рядамa murmur ran through the ranks
ропот прокатился по рядамa murmur ran through the ranks
рыбный рядrow of fish shops
рыбный рядfish stall (на базаре или рынке Lana Falcon)
ряд базальтовых столбовpalisades
ряд барьеровflight (на скачках)
ряд в один кирпичone-stone course
ряд вариаций на темуa set of variations on the theme
ряд взаимосвязанных фактовpackage (the union has negotiated a new package of benefits with the management)
ряд видов деятельностиa number of activities (associated with ... – ..., связанных с ...; корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
ряд вопросовseries of questions (misha-brest)
ряд вопросовbattery of questions (Andrey Truhachev)
ряд вопросовa string of questions (bigmaxus)
ряд вопросовa variety of topics (In the latter half, hypnotherapist and past life regressionist Dr. Bruce Goldberg talked about a variety of topics, including the Philadelphia Experiment, whether we live in a matrix, antigravity research, and the theory of biocentrism. -- затронул различные темы / целый ряд тем / ряд вопросов coasttocoastam.com ART Vancouver)
ряд вопросовa set of questions
ряд вопросов и ответовcatechism
ряд выводовconsecution
ряд вызванных друг другом событийchain reaction
ряд выключателейbank of switches
ряд вырытого торфаwindrow
ряд вёселbank (на галере)
ряд Грама-ШарльеGram-Charlier series
ряд данныхdataset (Moscowtran)
ряд данных свидетельствует о том, чтоanecdotal evidence suggests
ряд действийseries of steps
ряд демонстрацийseries of demonstration
ряд деревьевstich
ряд деревьевhedge row
ряд деревьевhedgerow
ряд домовrow
ряд домовterrace
ряд домовa set of houses
ряд домов вдоль улицыterrace
ряд домов, построенных вплотнуюterrace
ряд допущенийa set of assumptions
ряд досокplanking
ряд достойных описания подвиговiliad
ряд другихmany others (Анна Ф)
ряд дымовых трубstack
ряд единицthe row of ones
ряд за рядом скульптурных фигурorder on order of sculptured figures
ряд забастовокspiral of strikes
ряд забастовокseries of strikes
ряд забастовокseries of stoppages
ряд зрелищных предприятий под одним управлениемcircuit
ряд зубовdenture (особ. искусственных)
ряд зубовdenture
ряд зубовset of teeth (во рту)
ряд идейset of ideas
ряд или система линийlineation
ряд исследованийseries of inquiries (misha-brest)
ряд исследованийseries of studies (A series of studies recently conducted in the U.K. suggests space aliens are investing in local real estate. ART Vancouver)
ряд кирпича в ёлкуcourse of bricks raking
горизонтальный ряд кладкиcourse
ряд ключевых проблемseveral key challenges (ArtCl)
ряд колоннcolonnade
ряд кольевland ties
ряд крупных неудачstring of defeats
ряд кустовhedge row
ряд кустовhedgerow
ряд людей, идущих гуськомindian file
ряд мелких зубовdenticulations
ряд мерset of measures
ряд мерcombination of measures (misha-brest)
ряд мерraft of measures
ряд мерseries of steps
ряд мерseries of actions
ряд на трибуне стадионаterracing
ряд навыков, набор навыков, совокупность навыковset of skills (The Donald)
ряд нескольких карт одной мастиsequence
ряд неудачa string of mishaps (Sergei Aprelikov)
ряд неудачstring of setbacks
ряд неудачseries of setbacks
ряд общих местa catena of platitudes
ряд однотипных объектовchain
ряд однотипных событийchain
ряд окон, которые одновременно закрываются с помощью специального приспособленияcontinuous lights
ряд окон, которые одновременно открываются с помощью специального приспособленияcontinuous lights
ряд ошибокcatalogue of errors (Anglophile)
ряд параметровspan of variables (Vadim Rouminsky)
ряд параметровset of variables (Vadim Rouminsky)
ряд параметровseries of variables (Vadim Rouminsky)
ряд параметровseries of parameters (Vadim Rouminsky)
ряд параметровrange of variables (Vadim Rouminsky)
ряд параметровrange of parameters (Vadim Rouminsky)
ряд параметровset of parameters (Vadim Rouminsky)
ряд параметровspan of parameters (Vadim Rouminsky)
ряд переменныхrange of parameters (Vadim Rouminsky)
ряд переменныхseries of variables (Vadim Rouminsky)
ряд переменныхseries of parameters (Vadim Rouminsky)
ряд переменныхset of parameters (Vadim Rouminsky)
ряд переменныхrange of variables (Vadim Rouminsky)
ряд переменныхset of variables (Vadim Rouminsky)
ряд переменныхspan of parameters (Vadim Rouminsky)
ряд переменныхspan of variables (Vadim Rouminsky)
ряд пилястровpilastrade
ряд победchain of victories
ряд подвигов, достойных описанияIliad
ряд полокa rank of shelves
ряд пораженийstring of setbacks
ряд пораженийseries of setbacks
ряд последствийconsecution
ряд потомковpassel of progeny (часто ироничн. Marina Lee)
ряд потребительских преимуществbevy of customer benefits (ssn)
ряд предположенийa set of assumptions
ряд преимуществvariety of advantages (leomyshkin)
ряд примул вдоль изгородиa row of primroses along by the hedge
ряд принциповset of principles
ряд проблемnumber of issues (Громовая Екатерина)
ряд проблемnumber of concerns (Громовая Екатерина)
ряд проблемnumber of problems (Громовая Екатерина)
ряд проваловstring of failures (triumfov)
ряд свайland ties
ряд связанных балокlay of joists
ряд семейно-половых связей на 8-10 лет каждаяserial marriage (предложение некоторых социологов)
ряд скошенного сенаwindrow
ряд словa train of words
ряд срезанного дёрнаwindrow
ряд стандартных домиков вдоль улицыterrace
ряд стандартных домиков вдоль улицыterrace houses
ряд статейa number of articles
ряд стоячих валов на выходе из порогаtail waves
ряд странstring of countries
ряд ступенейflight
ряд танцевальных номеров, следующих один за другимvariety dances
ряд темa variety of topics (In the latter half, paranormal investigator Howard James addressed a variety of topics, including time travel, famous time slips, doppelgangers and the so-called Men in Black. -- затронул ряд тем ART Vancouver)
ряд терминовDDU
ряд терминовDEQ
ряд терминовEXW
ряд терминовFCA
ряд терминовDAF
ряд терминовCIP
ряд терминовCFR
ряд тестовbattery of tests (Anglophile)
ряд трубstack
ряд трудностейa whole slew of difficulties
ряд удачrun of good luck
ряд удачrun of luck
ряд уранаuranium family
ряд условийraft of conditions
ряд условийa set of conditions (CafeNoir)
ряд условийset of conditions (dimock)
ряд фразtirade
ряд ценностейset of values
ряд цифрset of figures
ряд чего-нибудь нанизанногоrope
ряд чиселstring of numbers (Ремедиос_П)
ряд шаговseries of steps
ряд шлюзовflight (на канале)
рядом, близко по времени, за короткий промежуток времениin close succession (disk_d)
рядом друг с другомside by side (I. Havkin)
рядом никого не былоno one was by
рядом сby the side of something, someone (чем-либо, кем-либо)
рядом сnext door to (о здании: It's the grey one next door to the yellow one, see? ART Vancouver)
рядом сin the vicinity of (I. Havkin)
рядом сin close proximity to
рядом сaround (I. Havkin)
рядом сjust down the road from (suburbian)
рядом сclose to (I. Havkin)
рядом сnext to (There is a vacant lot next to my house, can I have a garage sale on the property? • I'm standing right next to a bright red race car. • I'm standing next to a guy with an umbrella. zeev)
рядом с беговой дорожкойoff track
рядом с домомoutside of one's home (The victim was found dead outside of her home. ART Vancouver)
рядом с лесомclose to the forest (Andrey Truhachev)
ряду причинfor a variety of causes (целому)
ряды безработныхthe ranks of the unemployed
ряды безработныхranks of the unemployed
ряды безработных увеличиваются с каждым днёмthe ranks of the unemployed are daily swelling
ряды дрогнули, но не подалисьthe ranks were shaken but not broken
ряды кресел партераfront stalls
ряды разделены средним проходомthe seating is divided by a centre aisle
ряды разделены центральным проходомthe seating is divided by a centre aisle
ряды разомкнулисьthe ranks opened
ряды расступилисьthe ranks opened
ряды растутthe ranks are growing (Ремедиос_П)
ряды редеютranks are thinning out (The Ranks of Job Recruiters Are Thinning Out Rapidly. VLZ_58)
ряды сдвоить!double!
с восемью цилиндрами в рядstraight eight
сажать рядамиdrill
самый дальний рядthe outmost row
сгребать рядамиwindrow (сено, дёрн, торф)
система записи звукового рядаgraph notation (условная система знаков, представляющих необычные звуки в обычном муз. ритме и размере)
смыкать рядыclose up (in depth during a military drill)
смыкать рядыconflow
смыкать рядыserry
соблюдать ряд условностейgo through a lot of red tape (Alexander Demidov)
солдаты шагали в шеренге человек по пять человек в рядsoldiers kept five abreast
сомкнуть рядclose the line
сомкнуть рядclose a file
сомкнуть рядыclose up (in depth during a military drill)
сомкнуть рядыkeep in alignment (Alex_Odeychuk)
сомкнуть рядыclose the ranks
сомкнуть рядыclose up
состоять на службе в рядах вооружённых силserve
состоящий из рядовordinal
сплачивать рядыclose ranks
сплотить рядыclose the ranks
сплочённые рядыserried ranks
ставить в один рядbracket
ставить в один рядbracket (с кем-либо, чем-либо)
ставить в один рядput on a par (Anglophile)
ставить в один ряд сplace alongside (Hamilton's "Letters of a Hindoo Rajah" can be placed alongside such works as Montesquieu's 'Persian Letters' – by Jessica Patterson Tamerlane)
ставить в один ряд сput up there with (a service to others which puts him up there with firemen and lifeboatmen – by Neil Lyndon Tamerlane)
ставить в рядalign
ставить в рядыenrank
ставить машину во второй рядdouble-park (мешая движению)
ставить машину во второй рядdouble park
стоять в одном ряду сrank on a par with
стоять в одном ряду сbe on a par with
стоять в одном ряду сstand shoulder to shoulder with
стоять в рядstand in line
стоять в рядуrank
стоять в рядуrank among
стоять плотными рядамиserry
стоять рядамиmarch
существует целый ряд лечебных курсов, которые могут подойтиthere is a whole range of therapies that may be suitable (в данном слу-чае)
сядем рядомlet's sit next to each other
тот, кто ставит в рядranker
уплотнить рядыthicken the ranks
упоминаться в одном рядуbe mentioned in the same breath (with someone Andrey Truhachev)
устанавливать в рядalign
фасетный рядfacet
футеровка в ряде случаев прогораетsometimes the lining burns through
целый рядnumber of
целый рядa whole slew of
целый рядa great many
целый рядbatch (чего-л.)
целый рядa whole series (of)
целый рядmultitude (a large number of people or things: " The city has a multitude of problems, from homelessness to drugs and murder. " This case has raised a multitude of questions. CALD Alexander Demidov)
целый рядwhole number (Dental sensitivity can be caused by a whole number of things. Alexander Demidov)
целый рядa wide variety (buraks)
целый рядa variety of
целый рядquite a few (Interex)
целый рядvarious
целый рядspate (чего-либо)
целый рядnumerous (4uzhoj)
целый рядraft of
целый рядa number (lxu5)
целый рядslew of
целый рядa range of
целый рядa whole host (of Liv Bliss)
целый рядbulk (of Artjaazz)
целый рядa series of (User)
целый рядwhole host of (Taras)
целый рядarray
целый рядraft (Alexander Demidov)
целый рядwhole range (With traditional art and craft at the heart of the company, their amazing selection of art materials gives a whole range of ways for little people to get arty. | This website is part of the Herts Direct website which gives a whole range of information on the services Hertfordshire County Council provide. Alexander Demidov)
целый рядa host of (While almost 40% of a barrel of oil is used to produce gasoline, the rest is used to produce a host of products including jet fuel and plastics and many industrial chemicals. 4uzhoj)
целый рядa wide range ("a wide range of..." jellinek)
целый ряд других гадостейwhole host of other nasties (Taras)
целый ряд ключевых областейa few key domains
целый ряд книг и брошюр о войнеthe rout of series of books and pamphlets on the war
целый ряд мерraft of measures
целый ряд мер, направленных наa host of measures aimed at
целый ряд причинseries of causes (Anglophile)
целый ряд различных категорий гражданmultiple population groups (The "coloureds" are descendents from multiple population groups. Alexander Demidov)
целый ряд различных категорий гражданwhole groups of population (it is inadmissible to exclude whole groups of population–requires to be examined in depth by developing countries and adopted with suitable modifications. | Individual small enterprises are an easier unit of assessment than whole groups of population. Alexander Demidov)
целый ряд сраженийa whole series of battles
целый ряд темa variety of topics (In the latter half, hypnotherapist and past life regressionist Dr. Bruce Goldberg talked about a variety of topics, including the Philadelphia Experiment, whether we live in a matrix, antigravity research, and the theory of biocentrism. -- затронул различные темы / целый ряд тем / ряд вопросов (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
целый ряд темwhole host of issues
целый ряд условийraft of conditions
целый ряд факторовwide range of factors (Alexander Matytsin)
ширящиеся рядыwidening stratum
экологический рядecological sere
я бы поставил его в ряду лучших современных писателейI would place him among the best modern writers
Showing first 500 phrases