Russian | German |
в ночи раздались крики | in der Nacht ertönten Schreie |
вдали раздался выстрел | in der Ferne war ein Schuss zu hören |
вдруг раздался крик | plötzlich ertönte ein Schrei |
когда замер последний звук, раздались аплодисменты | als der letzte Ton verklungen war, brach der Beifall aus |
когда раздался звонок, собака громко залаяла | als die Klingel ertönt war, schlug der Hund an |
на улице раздались шаги | Schritte schallten in der Straße |
ночью раздался резкий звонок телефона | in der Nacht schrillte das Telefon |
он всё раздал | er hat alles verpumpt (в пользование) |
он всё раздал | er hat alles verpumpt (в долг) |
он раздал яблоки детям | er verteilte die Apfel an die Kinder |
паф! раздался выстрел | paff! ging der Schuss los |
после того как раздался предупредительный выстрел пограничника, контрабандисты бежали | nach dem Warnschuss des Grenzers ergriffen die Schmuggler die Flucht |
раздались аплодисменты | Beifall ertönte |
раздались аплодисменты | Händeklatschen brach aus |
раздались бурные аплодисменты | Beifall brauste auf |
раздались бурные аплодисменты | Beifall brandete auf |
раздались взрывы | Explosionen krachten |
раздались выстрелы | Schüsse krachten |
раздались залпы | Salven krachten |
раздались мощные звуки органа | die Orgel erbrauste |
раздался взрыв смеха | eine Salve von Gelächter ertönte |
раздался выстрел | es fiel ein Schuss |
раздался гром аплодисментов | es ertönte donnernder Applaus |
раздался громкий смех | ein lautes Gelächter ging los |
раздался звон колокола | die Glocke hat angeschlagen |
раздался звон колоколов | die Glocken erklangen |
раздался колокольный звон | die Glocken ertönten |
раздался резкий звонок в дверь | es läutete stürmisch an der Tür |
раздался страшный взрыв | eine furchtbare Detonation erfolgte |
раздался тысячеголосый крик толпы | das Geschrei einer tausendköpfigen Menge stieg auf |
раздать имущество | Vermögen verteilen (AlexandraM) |
раздать имущество бедным | den Besitz an die Armen verteilen (AlexandraM) |
раздать имущество бедным | die Habe an die Armen verteilen (AlexandraM) |
раздать своё имущество бедным | sein Vermögen den Armen vermachen (AlexandraM) |
раздать шоколад детям | die Schokolade unter die Kinder verteilen |
раздаться вширь | auslegen (Vas Kusiv) |
раздаться подчёркивает начало действия, момент, в который звук достигает слуха | ertönen |
раздаться неприятно резко | schrillen |
тут раздался чей-либо голос | da ertönte eine Stimme |
учитель поручил ученику раздать тетради | der Lehrer wies den Schüler an, die Klassenhefte zu verteilen |
через пять минут раздастся звонок | in fünf Minuten wird es läuten |
я не могу тебе сейчас дать пластинки, я их все как раз раздал | ich kann dir jetzt die Schallplatten nicht geben, ich habe momentan alle verliehen |
я услышал, как раздался чей-либо голос | ich höre eine Stimme schallen |