Russian | Italian |
агитационная работа | attività propagandistica |
ажурная работа | opera fine |
ажурная работа | traforo (строчка, резьба) |
аккуратно выполненная работа | un lavoro garbato |
акт освидетельствования скрытых работ | atto di certificazione di lavori nascosti (vpp) |
безотказная работа | stabilità d’uso (контекстуально Незваный гость из будущего) |
безотказная работа двигателя | funzionamento senz'interruzioni del motore |
безотказная работа двигателя | funzionamento impeccabile del motore |
безупречная работа | lavoro irreprensibile |
бонус по результатам работы | premio di risultato (spanishru) |
брать на работу | ingaggiare (I. Havkin) |
браться несколько раз за одну и ту же работу | ricominciare più volte un lavoro |
бригадный метод работы | lavoro a squadre |
брошюровочные работы | lavori di legatura |
бурение скважин при выполнении проектно-изыскательских работ | perforazioni di sondaggio (massimo67) |
бурение скважин при выполнении проектно-изыскательских работ | Perforazione di ricerca (massimo67) |
было бы удобно начать работу сегодня | sarebbe opportuno cominciare il lavoro quest'oggi |
было бы удобно начать работу сегодня | converrebbe cominciare il lavoro quest'oggi |
в процессе работы | nello svolgimento del lavoro |
В случае проведения ремонтных работ, заказчик несёт за свой счёт все фактические расходы, связанные с перелётом, проживанием, питанием и затраченным рабочим временем технического персонала | Sono a carico del cliente i costi relativi alle ore ed alle spese vive di viaggio e di soggiorno dei tecnici che dovessero intervenire (massimo67) |
ведомость выполненных работ | bolla (ulanka) |
весенне-полевые работы | lavori agricoli primaverili |
вести́ подрядные работы в строительстве | aver in appalto una costruzione |
вжиться в работу | fare il callo (in un lavoro) |
взваливать на кого-л. всю работу | addossare a qd tutto il lavoro |
взваливать на кого-л. всю работу | accollare a qd tutto il lavoro |
взвалить на кого-л. всю работу | addossare a qd tutto il lavoro |
взвалить на кого-л. всю работу | accollare a qd tutto il lavoro |
взвалить на себя чужую работу | fare il cireneo (Nuto4ka) |
взвалить работу на кого-л | addossare lavoro a qd (Nuto4ka) |
взвалить работу | addossare un lavoro a qd (на кого-л.) |
взрывные работы | lavori di brillamento |
включиться в работу | inserirsi nel lavoro |
внешкольная работа | il doposcuola |
внешкольная работа | attivita extrascolastica |
внешкольная работа с детьми | doposcuola |
вновь приняться за работу | ritornare al lavoro |
возвратиться к работе | riprendere il lavoro |
воспитательная работа | lavoro educativo (gorbulenko) |
восстановительные дорожные работы | riattamento di strade |
восстановительные работы | lavori di riattamento |
восстановительные работы | lavori di riedificazione |
восстановительные работы | lavori di ricostruzione |
восстановительные ремонтные работы | azioni di rimedio (massimo67) |
восстановить на работе | riammettere (obbligo in capo al datore di lavoro di riammettere il dipendente in azienda assegnandogli le mansioni che svolgeva al momento dell ... massimo67) |
встать на работу | mettersi al lavoro |
втянуться в новую работу | impratichirsi in un nuovo lavoro |
выйти на работу | andare al lavoro |
выйти на работу | recarsi al lavoro |
выполнение работ | lavori a regia (заказ, наряд lavori a regia sono dei lavori che vengono retribuiti sulla base delle prestazioni effettivamente fornite (tempo e quantitativi impiegati) massimo67) |
выполнение работ по... | Messa in opera (vpp) |
выполнение работы | prestazione d'opera |
выполнение работы | esecuzione del lavoro |
выполнение работы | prestazione di lavoro |
выполненная работа и её результаты являются исключительной собственностью университета | il lavoro svolto ed i risultati dello stesso sono di esclusiva proprietà dell'Università (massimo67) |
выполнить работу | fare il lavoro |
выполнять работу | fare il lavoro |
выполнять работы | effettuare lavori (Валерия 555) |
выполнять свою работу там, где другие не справляются | riuscire dove gli altri falliscono (massimo67) |
выпускная квалификационная работа | tesi di laurea magistrale (Магистерская диссертация – это квалификационная работа, выполняемая при окончании магистратуры. Научно-квалификационная работа (диссертация) должна быть написана аспирантом самостоятельно: Требования к содержательной и оценочной стороне выпускных квалификационных работ магистров по конкретным программам магистратуры massimo67) |
высококвалифицированный персонал штат со значительным опытом работы в области | personale altamente qualificato e con una notevole esperienza nel campo di riferimento designato (massimo67) |
выставка работ одного художника | personale |
выставка работ скульптора | esposizione dei lavori d'un scultore |
выставка работ художника | esposizione delle opere di un pittore |
выставка работ художника | esposizione dei lavori d'un pittore |
гореть на работе | fervere al lavoro |
горячая работа | lavoro intenso |
готовиться к работе | incamminarsi per un lavoro |
готовность приступить к работе немедленно | disponibilita immediata (объявление о работе massimo67) |
грубая работа | lavoro grossolano |
дипломная работа | tesi di diploma |
дипломная работа | tesi di laurea |
дипломная работа | tesi |
длительная и трудная работа | lavoro di polso |
дноочистительные работы | lavori di dragaggio |
добиваться работы | procacciarsi un lavoro |
добросовестная работа | lavoro scrupoloso |
добросовестное отношение к работе | diligenza professionale (Fiorina) |
договор на выполнение работы | locazione d'opera |
договор о приёме на работу | contratto di assunzione (SergeiAstrashevsky) |
домашняя работа | lavoro i casalinghi |
домашняя работа | faccende domestiche (Assiolo) |
домашняя работа | i compiti di casa (chachik) |
домашняя работа | compito di casa |
домашняя работа | faccende di casa |
достать работу для | procurare un impiego a qd (кого-л.) |
дремать над работой | sonnecchiare su un lavoro |
дублировать работу учреждения | far il doppione dell'ufficio |
дьявольская работа | lavoro indiavolato |
за работой | al lavoro |
за работу! | all'opera! |
за работу! | ma no ai ferri! |
за работу! | al lavoro! (gorbulenko) |
завалить работой | stracaricare di lavoro |
завалить работу | rovinare il lavoro |
завершение работ | ultimazione dei lavori (giummara) |
завершить работу | compire l'opera |
загрузить работой | occupare pienamente |
загрузить работой | caricare di lavoro |
задать работу | assegnare un lavoro |
задать себе работу | darsi daffare |
заканчивать работу | staccare dal lavoro (в котором часу ты уходишь с работы - a che ora stacchi dal lavoro? Assiolo) |
законченная работа | un lavoro finito |
закончить работу | imporre l'ultima |
закончить работу | levarsi le mani da un affare |
запрячься в работу | darci di buzzo buono |
запускать в работу | dare avvio (exnomer) |
запустить работу | acciabattare un lavoro |
зарыться с головой в работу | darsi corpo e anima al lavoro |
затор в работе | ritardo nel lavoro |
затор в работе | impedimento nel lavoro |
затруднять работу | difficoltare un lavoro |
зачислить на работу | assumere |
зачислять на работу | assumere |
защитный, предназначенный для обеспечения безопасности в работе abbigliamento antinfortunistico - защитная одежда; sistema antinfortunistico - система обеспечения безопасности | antinfortunistico (Николь) |
заявка на работу | ordine di lavoro (massimo67) |
землеройные работы | opere di scavo |
землеройные работы | lavori di sterramento |
землеройные работы | opere di sterramento |
землеройные работы | lavori di scavo |
землеустроительные работы | bonifica (giummara) |
земляные работы | sterro |
земляные работы | sterratura |
земляные работы | sbancamento (Avenarius) |
земляные работы | lavori di sterro |
избавиться от работы | levarsi le mani da un affare |
изделия ручной работы | oggetti di artigianato (massimo67) |
изделия ручной работы | prodotti artigianali (massimo67) |
изнурительная работа | arduo lavoro (Sergei Aprelikov) |
изыскательские работы | esplorazioni |
инженерное бурение скважин изыскательские работы | perforazioni di sondaggio (massimo67) |
инженерное бурение скважин изыскательские работы | Perforazione di ricerca (massimo67) |
искать работу | esser in cerca di lavoro |
искать работу | cercare lavoro |
искать работу | cercare impiego |
исполнить работу | eseguire un lavoro |
испортить работу | storpiare un lavoro |
испортить работу | sconciare un lavoro |
исправительно-трудовые работы | lavori di correzione |
ищущий работу | collocabile |
как продвигается работа? | a che punto e il lavoro (Блуждающий огонек) |
Как работа? | Il lavoro come va? (Aruma) |
календарный план работ | agenda dei lavori |
канцелярская работа | scartoffia (Taras) |
канцелярская работа | attivita di ufficio (massimo67) |
контроль параметров работы | parametri operativi (massimo67) |
контроль параметров работы | parametri d’esercizio (massimo67) |
контроль параметров работы | tutti i parametri macchina (massimo67) |
контроль параметров работы | parametri di utilizzo (massimo67) |
контроль параметров работы | controllo di tutti i parametri di funzionamento (massimo67) |
корпеть над работой | rompersi la schiena |
корпеть над трудной работой | sgropponarsi |
костюм хоро́шей работы | vestito di buona fattura |
кропотливая работа | sgobbo |
кропотливая работа | lavoro da certosini |
кропотливая работа | lavoro impegnoso |
кропотливая работа | lavoro da formiche |
кропотливая работа | sbattimento (kingkobra97) |
кропотливая работа | lavoro paziente |
кропотливая работа | lavoro di pazienza |
кропотливая работа | elucubrazione (над темой) |
кругом кипит работа | c'e intorno un gran lavorio |
кузнечные работы | lavori fabbrili |
культмассовая работа | lavoro culturale di massa |
курсовая работа | tesina (Николь) |
лица, впервые получившие работу | neoassuni (tania_mouse) |
лёгкая работа | lavoro facile |
массовая работа | attivita di massa |
мгновенное прекращение работы | sciolta |
междисциплинарная курсовая работа | tesina multidisciplinare (armoise) |
мелиоративные работы | opere di bonifica |
мелиоративные работы | lavori di bonifica |
меня тя́нет к этой работе | questo lavoro mi attrae |
министерство общественных работ | Ministero dei lavori pubblici |
мне не терпится закончить эту работу | sono impaziente di finire quel lavoro |
монтировочные работы | lavori di montaggio |
на минуту оторваться от работы | lasciare per un momento il lavoro |
на работе | a lavoro (Наташа Мая) |
на работу я езжу на... | per andare al lavoro prendo... |
на эту работу у меня ушло много времени | questo lavoro mi ha preso molto tempo |
набросать в общих чертах план работы | fare la selva |
надбавка к окладу за работу за границей | indennità estero (Rossinka) |
надрываться на работе | affacchinarsi |
надёжность работы | sicurezza di funzionamento |
нажать на работу | intensificare il lavoro |
найти работу | trovare un lavoro |
найти работу | trovare un impiego |
найти работу по себе | trovare un lavoro che conviene |
наладить работу | avviare il lavoro |
наладить работу на фабрике | ravviare la fabbrica |
налаженность работы | lavoro ben organizzato |
налаженность работы | lavoro ben avviato |
нанимать на сдельную работу | accottimare |
нанять на сдельную работу | pigliare a cottimo |
направление на работу | collocamento |
направление на работу | inserimento occupazionale (pincopallina) |
напряжённая работа | lavoro intenso |
нарушить работу оборудования | pregiudicare il funzionamento (massimo67) |
научно-исследовательская работа | lavoro di ricerca scientifica (armoise) |
научно-исследовательская работа | ricerca scientifica e sperimentale (gorbulenko) |
научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы разработки | attivita di ricerca e sperimentazione (НИОКР massimo67) |
научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы разработки | attivita di ricerca e sperimentazione (massimo67) |
научно-исследовательские работы | collaborazione scientifica (giummara) |
научно-исследовательские работы | prove scientifiche e sperimentali (gorbulenko) |
находить себе работу | trovare lavoro (gorbulenko) |
начало работы | il principio del lavoro |
начинать работу | aprire i battenti (о магазине и т.п.) |
начинать работу | dar la prima mano a |
начинать работу | apri battenti (о магазине и т.п.) |
неблагодарная работа | lavoro ingrato |
небольшой перерыв в работе, чтобы выпить кофе | pausa caffe (в офисах, на конференциях Taras) |
небрежная работа | un lavoro inesatto |
небрежная работа | abborracciamento |
небрежная работа | acciabattamento |
небрежно относящийся к своей работе | incurante del proprio lavoro |
небрежно сделанная работа | lavoro fatto colle calcagna |
небрежно сделать работу | strapazzare un lavoro |
невыносимая работа | fatica da cane |
невыход на работу | assenza al lavoro |
недавно принятый на работу | neoassunto (Assiolo) |
неисправности в работе оборудования | anomalie di funzionamento (massimo67) |
ненормальная работа | disfunzionamento (spanishru) |
неполадки в работе | disfunzioni nel lavoro |
непостоянная работа | lavoro saltuario (tigerman77) |
непродолжительная работа | lavoro di poca durata |
нервная работа | lavoro che rende nervoso |
Несоответствие выполненных работ разрешительной документации | Opere realizzate in difformità dal titolo (Валерия 555) |
неспешная работа | lavoro lento |
несподручная работа | lavoro scomodo |
неявка на работу | assenza dal lavoro |
ни на одной работе не задерживаться | non riuscire a tenersi un lavoro (Assiolo) |
никелировочные работы | lavori di nichelatura |
новая струя в работе | nuove idee nel lavoro |
нормальная работа оборудования | il regolare lavoro dell'impianto (Блуждающий огонек) |
ночная работа | pernottazione (служащих) |
ночная работа | servizio notturno |
обеспечивать работу с клиентами | tenere rapporti con clientela (взаимоотношения с клиентами; отношение с клиентами massimo67) |
общественная работа | attività sociale |
общественная работа | lavoro sociale |
общественные работы | lavori pebblici |
Общий план организации работ по всему проекту в целом по проекту) | Pianificazione progetto globale (massimo67) |
объём работ | la mole del lavoro (ы) |
объём уже выполненных работ | avanzamento lavori (massimo67) |
объём/масштаб работы scope of work | zone (ElenmurAeroflat) |
оживить работу | rianimare il lavoro |
озеленительные работы | lavori di rinverdimento |
окончание работ | terminazione dei lavori |
окончить работу в срок | finire il lavoro a tempo |
окончить работу к сроку | finire il lavoro entro il termine fissato |
окопные работы | trinceramento |
он был осаждён работой | era sovraccarico di lavoro |
он ещё не устроился на работу | egli non si e ancora impiegato |
организационная работа | lavoro d'organizzazione |
организационная работа | lavoro organIzzativo |
осведомить о ходе работы | informare sull'andamento del lavoro |
освобождение от работы | aspettativa |
ослабление работы | claudicazione (какого-л. органа) |
основное место работы | principale luogo di lavoro (armoise) |
оставить без работы | privare del lavoro |
оставить на работе | rifermare al servizio |
оставить работу | lasciare il lavoro |
оставить работу | licenziarsi |
осушительные работы | lavori di bonifica |
осушительные работы | bonifica |
от этой работы можно с ума сойти | questo lavoro e un ammattimento beli'e buono |
отвлекать от работы | scioperare |
отвлечься от работы | distrarsi dal lavoro |
отвращение к работе | svogliatezza dal lavoro |
отдаться работе | raccogliersi nel lavoro |
отдаться работе | raccogliersi al lavoro |
Отдел группа лицензионно-разрешительной работы | Ufficio Porto d'Armi (massimo67) |
отдел по работе с населением | servizi demografici ((ufficio) servizi demografici livebetter.ru) |
отдохнуть от работы | prendersi una pausa dal lavoro (Assiolo) |
отдохнуть от работы | sostare dal lavoro |
отдых от работы | relax (I. Havkin) |
отказ в работе мотора | interruzione del motore |
отказ от выхода на работу | astensione dal lavoro |
отличиться в работе | avvantaggiarsi nel lavoro |
отличная работа | lavoro irreprensibile |
отличная работа | un'opera degna |
отличная работа | lavoro insigne |
отлично выполнять работу | fare il lavoro a perfezione |
относящийся к работе работникам железнодорожного, троллейбусного и трамвайного транспорта | ferrofilotranviario (I. Havkin) |
отношение к работе | condotta professionale (giummara) |
отпроситься с работы | assentarsi dal lavoro (spanishru) |
офисная работа | attivita di ufficio (massimo67) |
оценить работу | valutare un lavoro |
партийная работа | lavoro di partito |
партийное отношение к работе | atteggiamento da comunista nel lavoro |
партийное отношение к работе | impegnio da comunista nel lavoro |
перебросить на другую работу | trasferire (ad un altro impiego) |
перебросить работника с одной работы на другую | trabalzare un funzionazio |
перевалочные работы | lavori di trasbordo |
перевод на менее квалифицированную работу | declassamento a mansioni inferiori (massimo67) |
перевод, работа по переводу | attivita traduttiva (massimo67) |
переводить на менее квалифицированную работу | demansionare (Avenarius) |
переводческая работа | attivita traduttiva (massimo67) |
перегрузить работой | sovraccaricare di lavoro |
переменить работу | cambiare lavoro |
Планово-профилактические работы | manutenzione preventiva programmata (massimo67) |
плановые работы | interventi di manutenzione ordinaria (massimo67) |
планомерность в работе | ritmo uniforme dell'attività |
планомерность в работе | sistema nel lavoro |
плодотворная работа | lavoro proficuo (spanishru) |
по окончании работ | a seguito dell'intervento (gorbulenko) |
по окончании работы | al termine del lavoro |
по уши влезть в работу | buttarsi a corpo morto nel lavoro |
повременная работа | lavoro provvisorio (pagato a ore о a giornate) |
поглощён работой | preso dal lavoro (Блуждающий огонек) |
подготовительная работа | Attività preliminare (Валерия 555) |
подготовительные работы | preparativi |
подготовка к работе | indirizzo per un lavoro |
подключаться к работе | aggregarsi (a qd; per svolgere un lavoro insieme) |
поднять люде́й на работу | muovere la gente al lavoro |
поднять люде́й на работу | chiamare la gente al lavoro |
подтверждённый опыт работы | esperienza comprovata (Валерия 555) |
поиско́вые работы | lavori d'esplorazione |
политико-воспитательная работа | lavoro di educazione politica |
помочь в работе | aiutare nel lavoro |
поручать выполнение работ | affidare l'esecuzione dei lavori (gny) |
порядок выполнения работ | modalita operativa (massimo67) |
порядок выполнения работ | modalita esecutive (giummara) |
порядок работы | modalità operative (massimo67) |
порядок работы с | gestione (документами, протоколами: Gestione della documentazione; Gestione e Condivisione di Documenti Confidenziali; Порядок работы с документами для служебного пользования massimo67) |
посезонная работа | lavoro stagionale |
посильная работа | lavoro proporzionato alle forze |
посменная работа | turnazione |
поставить работу | impostare il lavoro |
постоянная работа | posto di lavoro fisso (massimo67) |
постоянная работа | lavoro stabile |
постоянная работа | lavoro fisso (gorbulenko) |
постоянная работа | lavorio |
постоянное место работы | luogo di lavoro permanente (alboru) |
поступать на работу | entrare in servizio |
поступать на работу | impiegarsi |
поступать на работу | sistemarsi |
поступать на работу | occuparsi |
поступить на работу | entrare in sevizio |
поступить на работу | collocarsi |
поступить на работу | impiegarsi |
почасовая работа | vacazione |
почасовая работа | lavoro a ore |
премировать работу | premiare un il lavoro |
прервать работу | lasciar addietro un lavoro |
привлечение на работу | ricerca e reclutamento (giummara) |
привычный стиль работы | abitudini lavorative (massimo67) |
приглядывать себе работу | trovarsi un lavoro |
приговорить к каторжным работам | condannare all'ergastolo |
придать изящную линию работе | dare una sagoma elegante al lavoro |
принудительные работы | lavoroi forzati |
принудительные работы | lavoro coatto |
принудительные работы | lavoro i coatti |
принудительные работы | lavoroi coercitivi |
принудительные работы | lavori coercitivi |
принять на работу | assumere al lavoro |
принять на работу в качестве | assumere con la qualifica di (tigerman77) |
принять участие в работе съезда | partecipare ai lavori del congresso |
приняться за работу | mettersi all'opera |
приняться за работу | dar mano al lavoro |
приняться за работу | mettersi al lavoro |
приняться за работу | accingersi al lavoro |
приостанавливать работу | interrompere i lavori |
приостанавливать работу | sospendere i lavori |
приостановить работу | interrompere i lavori |
приостановить работу | sospendere i lavori |
приостановить работы на несколько дней | sospenderi lavori per qualche giorno |
присмотреть немного за работой | dare una riguardata al lavoro |
приставить кого-л. к работе | adibire qd a un lavoro |
приступать к работе | metter mano a un lavoro |
приступать к работе | mettersi al lavoro |
приступить к работе | mettersi al lavoro |
приступить к работе | metter mano a un lavoro |
приступить к работе | mettersi all'opera |
приём на работу и увольнение | assunzione e licenziamento (giummara) |
проведение работ по техническому обслуживанию | interventi di manutenzione (Валерия 555) |
проворство в работе | prontezza nel lavorare |
проезд до места работы и обратно | trasporti locali (как пункт договора gorbulenko) |
проклятая работа- никак не кончишь | lavoro maledetto che non finisce mai |
прополочные работы | lavori di sarchiatura |
профсоюзная работа | lavoro sindacale |
пустое брюхо к работе глухо | sacco vuoto non sta in piedi |
путевые работы | lavori ferroviari (vpp) |
Работники, выполняющие погрузочно-разгрузочные и складские работы | Addetti carico-scarico (massimo67) |
разведочные работы | ricerche di carattere esplorativo |
разведочные работы | lavori di prospezione |
разведочные работы | lavori di esplorazione |
разделочные работы | lavori di finimento |
разделочные работы | lavori di compimento |
разделочные работы | finitura |
разрешение на проведение строительных работ | titolo edilizio (spanishru) |
разрешение на работу | nulla osta al lavoro (Il datore di lavoro, tuttavia, prima di richiedere il nulla-osta al lavoro allo Sportello Unico Immigrazione della Prefettura – U.T.G., deve attivare; domande di nulla osta al lavoro per cittadini extracomunitari; Il nulla osta al lavoro è l'atto amministrativo tramite il quale lo Sportello unico per l'immigrazione autorizza un datore di lavoro ad ...; заключение об отсутствии препятствий (nulla osta) для приема на работу massimo67) |
район работ | comprensorio (мелиоративных, гидрологических и т.п.) |
распределить работу | dividere il lavoro |
регламентные работы | tabelle di manutenzione (massimo67) |
режим работы | modalita di funzionamento (massimo67) |
режим работы оборудования | comportamento del macchinario |
режим работы оборудования | regime di lavoro dell'apparecchiatura |
резко раскритиковать чью-л. работу | rivedere le bucce al lavoro di qd |
ремесленная работа | lavoro artigianesco |
романтических отношений с коллегой по работе | relazione sentimentale con collega di lavoro (на работе; неуставные отношения; любовные отношения; любовный роман; raezione amorosa con un collega: Если у вас возникло романтическое чувство к коллеге; Быть или не быть романтической связи на работе; Негативные последствия от неуставных отношений руководителей с подчиненными massimo67) |
руководить работами | soprintendere ai lavori |
руководить работой | dirigi lavori |
руководство по началу работы | guida introduttiva (Валерия 555) |
руководство работами | Direzione lavori (massimo67) |
с головой уйти в работу | tuffarsi nel lavoro (spanishru) |
с опытом работы в области | con esperienza professionale nel settore (massimo67) |
с трудом устроиться на работу | bucare in un impiego |
самостоятельная работа | lavoro originale |
саперные работы | lavori del genio |
сбой в работе | malfunzionamento (Lantra) |
сбой в работе | disfunzionamento (spanishru) |
сверхурочная работа | lavoro straordinario |
сверхурочная работа | straordinario |
сверхурочные часы работы | ore straordinarie di lavoro |
Система автоматизации проектных работ | Computer-Aided Drafting (vpp) |
скверная работа | lavoro ladro |
сквозная работа | traforo (строчка, резьба) |
скучная работа | lavoro noioso |
слабая работа | opera piuttosto scadente |
слабая работа | opera debole |
смотритель работ | capoccia |
снова взять на работу | ripieno al lavoro |
снова взять на работу | riprendere al lavoro |
снова взяться за работу | tornare a lavorare |
снова принять на работу | ripieno al lavoro |
соискатель работы | candidato in cerca di lavoro (massimo67) |
соразмерять работу со своими силами | proporzionare il lavoro alle proprie forze |
сочетать учёбу с работой | unire lo studio con il lavoro |
сочетать учёбу с работой | conciliare lo studio con il lavoro |
спасательные работы | operazioni di salvataggio |
спать над работой | addormentarsi sopra un lavoro |
способ производства строительных работ | tipologia costruttiva |
способный к этой работе | fatto per questo lavoro |
справиться с работой | riuscire nel lavoro |
справка с места работы | attestato di servizio (Assiolo) |
срочная работа | lavoro urgente |
ставить работу по-новому | organizzare su nuove basi il lavoro |
стаж работы | anzianità di lavoro |
стандартная рабочая процедура, типовая инструкция, установленный, стандартный порядок действий, организационные правила, процедура, порядок выполнения работ, план действий | protocollo operativo, procedura organizzativa, protocollo standard operativo, SOP (massimo67) |
степень завершённости работ | stato avanzamento lavori (giummara) |
стоимость работы | facitura |
студенческие работы | opere realizzate dagli studenti (sono ammesse al Concorso le opere di studenti o gruppi; per la presentazione di opere originali, interamente realizzate dagli studenti; opere pittoriche realizzate dagli studenti dei licei artistici massimo67) |
судоремонтные работы | lavori di riparazione |
судоремонтные работы | lavori di raddobbo |
существовать работой | vivere del proprio lavoro |
с.х. пикировочные работы | lavori di picchettatura |
с.х. полевые работы | lavori dei campi |
талантливая работа | lavoro d'ingegno |
темп работы | ritmo del lavoro |
техника работы | modus operandi (латинское словосочетание, но оно по сей день используется в итальянском Osipova_RIM) |
тончайшая работа | lavoro sopraffine |
ты кончил работу? - А как же! | e come nò?! |
ты кончил работу? - А как же! | hai finito il lavoro? - Ma certo! |
ты сделал работу лучше него | tu hai fatto il lavoro meglio di lui |
тяжёлая работа | lavoro rude |
тяжёлая работа | sfacchinata |
тяжёлая работа | duro lavoro (Himera) |
тяжёлая работа | grave fatica |
тяжёлая работа | travaglio |
тяжёлая работа | lavoro pesante |
тяжёлая работа | fatica da cane |
у меня столько работы, что нет ни минуты свободного времени | fra tanto lavoro non ho mai un minuto libero (Taras) |
у него работа пря́мо горит в руках | lavora che è una delizia |
у него работа пря́мо горит в руках | lavora che è un piacere |
увиливать от работы | infingardo |
увиливать от работы | rifuggire la fatica |
увиливать от работы | scansare le fatiche |
уйти в работу | tuffarsi nel lavoro (spanishru) |
уйти в работу | darsi tutto al lavoro |
уйти в работу | applicarsi tutto al lavoro |
уйти на работу | recarsi al lavoro |
уйти с работы | dimettersi dall'impiego |
упорядочивать работу | dare sesto al lavoro |
упорядочить работу | dare sesto al lavoro |
установившийся режим работы | funzionamento a regime (Валерия 555) |
устроить на работу | trovare lavoro per (qd) |
устроить на работу | procurare un impiego (a qd) |
устроить на работу | sistemare |
устроить на работу | mettere a bottega (в лавку, в мастерскую) |
устроиться на работу | trovare un lavoro |
устроиться на работу | trovare un posto |
устроиться на работу | trovare un impiego |
утверждение передовых методов работы в производстве | affermazione dei metodi d'avanguardia nella produzione |
Фрезерно-шлифовальные работы | lavorazione di fresatura e di rettifica (Briciola25) |
халтурная работа | lavoro fatto coi piedi |
халтурная работа | lavoro abborracciato |
халтурная работа | lavoro acciarpato |
халтурная работа | reciticcio |
характе́рный стиль работы | stile peculiare di lavorare |
хватка в работе | abilità nel lavoro |
ход выполнения работ | avanzamento lavori (massimo67) |
хозяйственная работа | lavoro aziendale |
черновая работа | lavoro pesante |
черновая работа | lavoro supplementare |
черновая работа | lavoro grosso (Aruma) |
чертовская работа | lavoro diabolico |
штукатурные работы | lavori di stucco |
экскаваторные работы | lavori di scavamento |
электромонтажные работы | montaggi elettrostrumentali (massimo67) |
я закончил работу, а всё-таки хочу её посмотреть ещё | ho finito il lavoro però lo voglio rivedere ancora |