Russian | German |
дети играли в свадьбу, и наш малыш был женихом | die Kinder spielten Hochzeit, und unser Kleiner machte den Bräutigam |
её умершая дочь оставила после себя двух малышей | ihre verstorbene Tochter hinterließ zwei kleine Kinder |
кукла-платочек для малыша | Schmusetuch (Gajka) |
лепет малыша | das Geplapper eines kleinen Kindes |
малыш больше не мочит свою постельку | der Kleine nässt sein Bett nicht mehr |
малыш вёл себя воспитанно | der Kleine hat sich manierlich betragen |
малыш, не лижи ложку! | Kind, lecke nicht am Löffel! |
малыш спокойно сидел в уголке, куда его посадила бабушка | der Kleine saß ganz ruhig in der Ecke, wo ihn die Oma hingesetzt hatte |
малыш такой миленький | das Baby sieht niedlich aus |
малыш улыбался своими прелестными губёнками | der Kleine lächelte mit seiner niedlichen Gosche |
малыш чуть что – ревёт | der Kleine heult bei dem geringsten Anlass |
малыши радовались ёлке | die Kleinen freuten sich auf den Weihnachtsbaum |
она одна должна заботиться о своих трёх малышах | sie muss allein für ihre drei Gören sorgen |
популярный персонаж вечерней радио- и телепередачи для детей, аналогичной передаче "Спокойной ночи, малыши!" | Sandmann |
своими бесконечными вопросами малыш меня совсем доконает | mit seinen ewigen Fragen macht mich der Kleine noch ganz schwach |
у малыша сильно текло из носа | der Kleine hatte lange Lichter unter den Nasenlöchern |
что с тобой, малыш? | was hast du, Kleiner? |
щебетание малыша | das Geplapper eines kleinen Kindes |