DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing кусок | all forms | exact matches only
RussianItalian
большой кусокtocco (un tocco di carne; un tocco di formaggio Avenarius)
выбросить кусок из статьиfare un taglio in un articolo
делить на кускиappezzare (редко)
делить на кускиabbocconare
добывать кусок хлебаbuscare il pane
жирный кусокboccone da preti
зарабатывать на кусок хлебаlavorare per la pagnotta
заработать на кусок хлебаguadagnarsi la pagnotta (Lantra)
из этого куска могут выйти два платьяda questa pezza possono uscire due vestiti
изорвать в кускиfare a pezzi
изрезать в кускиtagliare a pezzi
изрубить в кускиfare a fett'unte
изрубить в кускиtagliare a pezzi
изрубить в кускиtagliare a fett'unte
иметь небольшой кусок землиpossedere poche zolle di terra
куски отвалившейся штукатуркиcalcinaccio
кусок говядины без костейun pezzo di manzo tutto polpa
кусок жирного мясаgrassello
кусок камняrocchio (цилиндрической формы; или мрамора)
кусок колбасыrocchio
кусок мы́лаsaponetta
кусок мылаpane di sapone
кусок хлеба на чёрный деньil pane per la vecchiaia
кусок рыбыrocchio
кусок сахараzolla di zucchero
кусок сахаруzolla di zucchero
кусок сукна́pezza di panno
кусок тканиpezza (tequila04)
кусок тканиpezzuola
кусок ткани, тряпкаpezza (tequila04)
кусок хлебаun pezzo di pane
кусок хлебаun tozzo di pane
кусок хлебаtozzo di pane
кусок хлебаpezzo di pane
кусок хлеба с оливковым маслом и с сольюfett'unta
кусок чёрствого хлебаtozzo
кусок штукатуркиmassello
лакомый кусокbocconcino da preti
лакомый кусокboccone ghiotto
лакомый кусокlecco
лакомый кусокghiottume
лишать себя куска хлебаcavarsi il pan di bocca
лишать себя куска хлебаcavarsi il boccone di bocca
ломать на кускиfarsi a pezzi q.c. (что-л.)
лучший кусокboccone scelto
мне кусок в горло не идётnon la posso mandar giu
надставить кусокappezzare K+D
он да́вится куском хле́баil pezzo di pane non gli va giù
откушенный кусокmorso
откушенный кусокboccata
попрекать кускомfar mangiar pane e veleno
порвать на кускиfar a pezzi
работать ради кускаlavorar per guadagnare il pane
работать ради куска хлебаlavorare per un boccone di pane
работать ради куска хлебаlavorare per la fabbrica dell 'appetito
разбивать на кускиspezzare
разбивать на кускиfarsi a pezzi q.c. (что-л.)
разбиваться на кускиspezzarsi
разбить на кускиspezzare
разбить на кускиfare a pezzi
разбить на мелкие кускиfare in frantumi
разбить на мелкие кускиridurre in frantumi
раздирать на кускиdilaniare
раздирать на кускиsbranare
разломать на кускиfare a pezzi
разносить в кускиsfragellare (Taras)
разорвать на мелкие кускиfare a brani
разрезание на кускиsquartamento
разрезанный на кускиinterciso
разре́зать на кускиtagliare a pezzi
разрезать на кускиfarsi a pezzi q.c. (что-л.)
разрубать на кускиfar a pezzi
разрубить на кускиfar a pezzi
разрывать на кускиdilaniare
распасться на кускиcadere a pezzi
распасться на кускиdisfarsi in pezzi
рассы́паться на кускиdisfarsi in pezzi
рассыпаться на мелкие кускиstritolarsi
рвать на кускиstrambellare
рвать на кускиsbrindellare
резать на кускиtagliare a pezzi
резать на мелкие кускиspezzettare
резать на мелкие кускиtritare
резать на мелкие кускиtagliuzzare
резать на мелкие кускиattagliolare (мясо, рыбу и т.п.)
собирать кускиfar l'accattapane
состоящий из кусковframmentario
у меня кусок застревает в горлеmi torna il boccone alla gola
урвать кусокstrappare un bel boccone
целый кусокtutto un pezzo
целый кусокpezzo intero
этот кусок у меня поперёк горла сталhò un osso in gola
этот кусок у меня поперёк горла сталquesto boccone mi sta per traverso