Russian | English |
абразивный износ | abrasive wear |
алгоритм нивелирования износа | wear-leveling algorithm (Fitz12) |
внешний износ | external obsolescence (International Valuation Standards 2017 Iringa_Robin) |
высокий износ | heavy wear (Alexander Demidov) |
вычет на износ | wear and tear deduction (Alexander Demidov) |
выявление следов дефектов или износа | brand disclosure (elsid) |
Годовые нормы износа по основным фондам учреждений и организаций, состоящих на государственном бюджете СССР | Annual Depreciation Norms for Fixed Assets of Institutions and Organizations Financed from the State Budget of the USSR (E&Y ABelonogov) |
естественный износ | fair wear-and-tear |
за вычетом нормального износа | fair wear and tear excepted (Alexander Demidov) |
за исключением естественного износа и ущерба | minus fair wear and tear (Alexander Demidov) |
заменяемый при износе | wear (soa.iya) |
заменять ковры новыми по мере износа | replace the carpets as they wear out |
запланированный срок износа | built-in obsolescence (изделия) |
износ дома | deterioration of a house (Alex Krayevsky) |
износ и амортизация | D&A (Depreciation & Amortization Горелик Анна) |
Износ, истощение и амортизация | Depreciation, depletion and amortization (accountingglossary.net Ihor Sapovsky) |
износ капитального оборудования | capital consumption |
износ нематериальных активов | depreciation of intangible assets (ABelonogov) |
износ оборудования | equipment deterioration (Alexander Demidov) |
износ основных средств | depreciation of fixed assets (счёт 010 ABelonogov) |
износ при качении | wear due to rolling |
износ при скольжении | wear due to sliding |
износ при трении | friction-based wear (snowleopard) |
износ проводки | wire chaffing (Bellissima_Kazan) |
износ составляет | is made up of worn out (mascot) |
износ техники | wear technology (Техника Annyuta) |
испытание на износ | abrasion testing |
калибровочное кольцо для определения степени износа долот | bit gauge (Alexander Demidov) |
канавка износа | wear slot (cricet) |
колейный износ дороги | washboard |
компенсировать износ | take up the wear |
критическая величина износа | cut-off value |
метод единой комбинированной нормы начисления износа | composite-rate depreciation method (для смешанной группы разных видов основного капитала) |
метод определения износа строения по износу его основных элементов | engineering breakdown method (крыша, лифт и проч Yippie) |
метод равномерного начисления износа | straight-line method (a method of calculating periodic depreciation that involves subtraction of the scrap value from the cost of a depreciable asset and division of the resultant figure by the anticipated number of periods of useful life of the asset – compare compound-interest method. WTNI Alexander Demidov) |
моральный износ | obsolescence of machines |
моральный износ | obsolescence |
моральный износ | obsoletion |
моральный износ | obsolence |
моральный износ машин | obsolescence of machines |
моральный износ, устаревание определённых деталей | parts obsolescence (WiseSnake) |
на износ | to the point of exhaustion (Artjaazz) |
на износ | till there's nothing left (Artjaazz) |
на износ | to death (Artjaazz) |
на износ | to the max (Artjaazz) |
накопленные отчисления на износ | accumulated amortization allowances for (Lavrov) |
начисление износа | depreciation charge (an amount periodically charged to expense or against revenue in compensation for depreciation of property. WN3 ABelonogov) |
начисление износа | a write-off for amortization |
начисляемый износ | depreciation charges (Alexander Demidov) |
не знать износа | wear well |
не знать износу | wear well |
не поддающийся износу | impervious to wear and tear |
ненормальный износ | unusual wear (AD Alexander Demidov) |
нет износу | immune to wear (+ dat.) |
норма износа | rate of depreciation |
нормальная убыль и нормальный износ | fair wear and tear |
нормальный износ | wear and tear (4uzhoj) |
отсутствие признаков износа | no evidence of wear (akira_tankado) |
пилообразный износ протектора | heel and toe wear (Radomir218) |
поверхностный износ | film abrasion (кино-или фотоплёнки) |
полный износ | wear out |
предельно допустимый уровень естественного износа и коррозии колонн | maximum permissible level of natural wear and string corrosion (ABelonogov) |
преждевременный износ | premature wearing out |
прибор для проверки целостности прокладки и износа колец сжатым воздухом | cylinder leakage tester (авто) |
прибыль до вычета / уплаты процентов, износа, амортизации и расходов на геологоразведку | EBIDAX (earnings before interest, depreciation, amortization and exploration expenses) |
прибыль до уплаты налогов, процентов, износа, амортизации и аренды | EBITDAR (Earnings Before Income Tax, Depreciation, Amortization and Rent Alexander Demidov) |
прибыль до уплаты налогов, процентов, износа и амортизации | Earnings before Interest, Taxation, Depreciation (Alexander Demidov) |
прибыль до уплаты налогов, процентов, износа и амортизации | Earnings before Interest, Taxation, Depreciation & Amortisation (EBITDA Alexander Demidov) |
прибыль до уплаты налогов, процентов, износа и амортизации | EBITDA (ПДПНИД) |
признак износа | sign of wear and tear (Alexander Demidov) |
противостоять постоянному износу | stand up to daily wear (uar) |
противостоящий износу | wearproof |
противостоящий износу | wear-resistant |
процент износа | depreciation rate (напр., недвижимости 4uzhoj) |
прочность на износ | wearability |
прочность на износ | resistance to wear |
работа на износ | drudgery (Mashunya) |
работающий на износ | overstretched (VLZ_58) |
расточенный из-за износа | keyholed (об отверстии, ставшем из круглого вытянутым Technical) |
Расходы на износ | Depreciation expense |
Расходы на износ и амортизацию | Depreciation and Amortisation Expense |
с учётом амортизационного износа | net of depreciation |
с учётом износа | allowing for wear and tear (We have already looked at what counts as wear and tear in Tip 12. This is how to allow for wear and tear in a dispute over damage to the...) |
с учётом нормального износа | fair tear and wear excepted (7 UK hits Alexander Demidov) |
с учётом нормального износа | except for fair wear and tear (pelipejchenko) |
с учётом нормального износа | fair wear and tear excepted (131k UK hits Alexander Demidov) |
с учётом нормального износа | normal wear and tear excepted (Alexander Demidov) |
с учётом нормального износа | with allowance for normal wear and tear (ABelonogov) |
симметричный износ | balanced wear (шины scherfas) |
сложный износ | wear due to rolling and sliding friction |
сопротивление износу | resistance to wear |
сопротивление износу | the resistance to wear |
списание износа | making deducting depreciation allowances (Lavrov) |
Старинный стиль работы детектива, заключающийся в обходе свидетелей и т.д. Т.е. много ходьбы до износа обуви.Detective sees shoeleather in his future | shoeleather |
степень износа | degree of wear and tear (Alexander Demidov) |
темпы износа | rates of attrition (Кунделев) |
факторы износа | wear and tear factors (Alexander Demidov) |
физический и моральный износ | wear and tear and obsolescence (Alexander Demidov) |
хозяйственный износ | commercial depreciation (Vadim Rouminsky) |
экономический износ | commercial depreciation (Vadim Rouminsky) |
экономический износ | economic depreciation (Alexander Demidov) |
этим ботинкам нет износу | these shoes will never wear out |
этой материи нет износу | this fabric will never wear out |