DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing задержка | all forms | exact matches only
RussianGerman
без задержкиunverzüglich
без задержкиohne Aufenthalt
без задержкиprompt
без задержкиsofort (Andrey Truhachev)
без задержкиauf die Schnelle (Vas Kusiv)
без задержкиzu gegebener Zeit (Alex Krayevsky)
в случае задержкиim Verhinderungstall
временная задержкаeine zeitweilige Verzögerung
время задержки опозданияPünktlichkeit (поезда 4uzhoj)
дело не терпит никакой задержкиdie Sache duldet keinen Verzug
задержка в производствеProduktionsstockung
задержка в психомоторном развитииpsychomotorische Retardierung (marinik)
задержка в развитииEntwicklungshemmung
задержка в развитии промышленностиeine Hemmung in der Entwicklung der Industrie
задержка в уличном движенииeine Hemmung im Straßenverkehr
задержка движения транспортаVerkehrsstörung
задержка закипанияverzögertes Sieden (Andrey Truhachev)
задержка игрокаVorstellen (ручной мяч)
задержка из-за болезниVerhinderung durch eine Krankheit
задержка из-за командировкиVerhinderung durch eine Dienstreise
задержка клюшкойHaken (хоккей)
задержка мочиHarnverhaltung
задержка на стартеSitzenbeiben (бег)
задержка па маршеMarschstockung
задержка платежаZahlungsverzug
задержка по важному делуeine wichtige Abhaltung
задержка по делам службыeine geschäftliche Verhinderung
задержка по делам службыeine dienstliche Verhinderung
задержка по неотложному делуeine dringende Abhaltung
задержка по серьёзному делуeine ernstliche Abhaltung
задержка по службеVerhinderung durch den Dienst
задержка полового созреванияReifungsverzögerung (paseal)
задержка поставкиLieferverzug
задержка походного движенияMarschstockung
задержка рукамиHalten (хоккей)
задержка умственного развитияIntelligenzminderung (IQ меньше 70 bavariya)
задержки в выплате заработной платыVerspätete Auszahlung des Lohnes (viktorlion)
извиняться из-за задержкиsich wegen einer Verhinderung entschuldigen
момент задержкиVerzugszeitpunkt (wanderer1)
оговорка об обязательной выплате договорной суммы страхователю в случае задержки выдачи на руки страхового свидетельстваEinlösungsklausel (в генеральных правилах страхования)
одну минуту – небольшая задержка!einen Augenblick, eine kleine Verzögerung!
преодолеть продолжительную задержкуeine andauernde Hemmung überwinden (в развитии чего-либо)
причина задержкиHinderungsgrund