Russian | Estonian |
биться до последней капли крови | viimse veretilgani võitlema |
вооружённый до зубов | hambuni relvastatud |
вплоть до с род. | kuni |
вплоть до сегодняшнего дня | kuni tänase päevani |
все до единого | kõik |
все до единого | viimane kui üks |
все до одного | kõik viimseni |
до бесконечности | ääretult (ВВладимир) |
до глубины души англ.: to the marrow, to the bone | üdini (ВВладимир) |
до дна | põhjani |
до завтра | homseni |
до зарезу нужно | on ülihädasti tarvis |
до износу | kulumiseni |
до каких пор | kuniks (ВВладимир) |
до какого времени | kuniks (ВВладимир) |
до конца | lõpuni |
до крайности | ääretult (ВВладимир) |
до крайности | üdini (ВВладимир) |
до мозга костей испорченный | läbinisti (ВВладимир) |
см. üdi - мозг до мозга костей | üdini (ВВладимир) |
до мозга костей промокнуть | läbi ja läbi märjaks saama |
до настоящего времени | tänaseni (ВВладимир) |
до настоящего времени | läbi aegade (platon) |
до настоящего времени | tänini (ВВладимир) |
до нашей эры сокр. до н. э. | enne meie ajaarvamist (сокр. e.m.a.) |
до нашей эры | enne meie ajaarvamist |
до невероятности | tohutu (ВВладимир) |
до невероятности | tohutu (ВВладимир) |
до невероятности | tohutu (ВВладимир) |
до невозможности | üüratult (ВВладимир) |
до некоторой степени | üksjagu (ВВладимир) |
до н.э. до нашей эры | e.a. enne meie ajaarvamist |
до поздней ночи | hilisööni |
до полудня | kuni lõunani |
до полудня | kuni keskpäevani |
до революции | enne revolutsiooni |
до самого конца | päris lõpuni |
до скорого свидания! | peatse nägemiseni! |
до сего времени | läbi aegade (platon) |
до сего времени | tänaseni (ВВладимир) |
до сего времени | tänini (ВВладимир) |
до сегодняшнего дня англ.: hitherto // нем.: bis heute | tänaseni (ВВладимир) |
до сегодняшнего дня англ.: hitherto // нем.: bis heute | tänini (ВВладимир) |
до сей поры | läbi aegade (platon) |
до сих пор | siiamaale |
до сих пор | siiasaadik |
до сих пор | siitsaadik |
до сих пор | siiani |
до сих пор | läbi aegade (platon) |
до сих пор | siiamaani |
до сих пор | seni |
до скорого свидания! | peatse nägemiseni! |
до такой степени | sedavõrd (ВВладимир) |
niikauaks kui, seni kui до тех пор | kuniks (ВВладимир) |
до тех пор | senikaua kui |
до тех пор, пока | senikaua (ВВладимир) |
до тех пор, пока не // англ.: as long as, so long as // нем.: solange | niikaua (ВВладимир) |
до того | sedavõrd (ВВладимир) |
до того | niikaugele |
до того | seni |
до трёх метров | umbes kolm meetrit |
до ужаса | kole (ВВладимир) |
до упаду | nõrkemiseni |
до чрезмерности | üüratult (ВВладимир) |
до чёрта | väga palju |
до этого времени | tänaseni (ВВладимир) |
до этого времени | läbi aegade (platon) |
до этого времени | tänini (ВВладимир) |
добежать до финиша | finišini jooksma |
доводить до кипения | keema ajama |
доводить до конца | lõpule viima |
доводить кого-л. до крайности | kedagi äärmuseni viima |
доводить до максимальной величины | maksimeerima (ВВладимир) |
доводить до максимума англ.: maximise, maximize // нем.: maximieren | maksimeerima (ВВладимир) |
miinimumini viima, minimaalseks muutma доводить до минимума | minimeerima (ВВладимир) |
доводить до наибольшего значения | maksimeerima (ВВладимир) |
доводить до отчаяния | meeleheitele viima |
доводить до сведения | teatama |
доводить до сведения | teada andma |
доводить до современного уровня | kaasajastama (ВВладимир) |
доживать до глубокой старости | kõrge vanuseni elama |
дожить до седин | vanaks elama |
дойти до ручки | oma täitsa pґhjas olema (Censonis) |
ему не до того | tal pole selleks aega v. selle vastu huvi |
ему не до того этого | tal pole aega selleks |
жадный до еды | ablas sööma |
жадный до учёбы | ґpihimuline (ВВладимир) |
загорелый до черноты мальчик | mustaks päevitunud poiss |
мне не до смеху | mul pole nalja tarnis tuju |
мне не до шуток | mul pole naljatamistuju |
наесться до отвала | end täis pugima |
наесться до отвала | end sööki täis vitsutama |
обобрать до последней нитки | puupaljaks röövima |
он довёз меня до станции | ta sõidutas mind jaamani |
она лакома до денег | ta on rahamaias |
она лакома до денег | rahaahne |
опуститься до драки | kakluseni laskuma (mailbag) |
от июня до декабря | juunist detsembrini |
от края до края | äärest ääreni |
от Москвы до Таллина | Moskvast Tallinnani |
падкий до варенья | maias moosile |
перетёртый до состояния пюре | püreestatud (furtiva) |
письмо до востребования | kiri nõudmiseni |
полный до край ев | ääreni täis |
промокнуть до мозга костей | ei ole kuiva kohta hamba all |
промокнуть до мозга костей | läbimärjaks saama |
промокший до костей | läbimärg (ВВладимир) |
промокший до нитки | läbimärg (ВВладимир) |
промокший до последней нитки | läbimärg (ВВладимир) |
прочитать книгу от корки до корки | raamatut kaanest kaaneni läbi lugema (platon) |
разрушить до основания | maatasa tegema |
расстояние до города порядочное | linnani on tubli tükk maad |
с головы до ног | pealaest jalatallani |
с древности до наших дней | läbi aegade (platon) |
с начала до конца | algusest lõpuni |
с ног до головы | pealaest jalatallani |
с точностью до дня | päevapealt (ВВладимир) |
с точностью до одного дня | päevapealt (ВВладимир) |
снизить до минимального уровня | minimeerima (ВВладимир) |
снизить до минимума | minimeerima (ВВладимир) |
сокращать до минимального уровня англ.: minimize, minimise; minify // нем.: minimieren | minimeerima (ВВладимир) |
сохраняйте билет до конца поездки! | hoidke pilet alal kuni sõidu lõpuni! |
Таллинский ДО | Tallinna OM, TOM, Tallinna Ohvitseride Maja |
танцевать до упаду | nõrkemiseni tantsima |
у него до тебя дело | tal on sinuga asja õiendada |
увеличивать до крайности | maksimeerima (ВВладимир) |
увеличивать до максимума | maksimeerima (ВВладимир) |
увеличивать до предела | maksimeerima (ВВладимир) |
ужас до чего | kole (ВВладимир) |
уменьшить до минимальных значений | minimeerima (ВВладимир) |
установка опознавательных знаков на путях медицинской эвакуации или для доставки поражённых до назначенного этапа медицинской эвакуации, или для доставки в назначенное функциональное подразделение | piketaaž (ВВладимир) |
хохотать до упаду | naerma kas või pikali |
часы от полудня до заката | pärastlґuna (ВВладимир) |
это до добра не доведёт | see ei lõpe heaga (furtiva) |
я провожу вас до дома | ma saadan teid koju |
я устал до смерти | olen surmani väsinud |