Russian | Dutch |
благодарю вас | dank u wel |
большое вам спасибо | dank u zeer |
большое вам спасибо | dank u wel (4uzhoj) |
будете ли вы что-нибудь есть, пить? | zult u wat gebruiken? |
вам везёт | het geluk dient u |
вам не подобает... | het betaamt u niet... |
вам нечего бояться | u hebt niets te vrezen |
вам позволено | het staat u vrij |
вам разрешается | het staat u vrij |
вам это припомнится | het zal u heugen |
вас вызывают по телефону | er is telefoon voor u |
Вы говорите по-русски? | Spreekt u Russisch? (liulka7) |
вы должны знать | u dient te weten |
вы должны это выбросить из головы | dat moet u uit de gedachten zetten |
вы забываете, с кем вы имеете дело | u vergeet wie u voorhebt |
Rookt u ook? Nauwelijks! - Вы курите? Редко | nauwelijks (ЛА) |
вы можете от меня ничего не скрывать | u mag me niets achterhouden |
вы можете себе представить, как я испугался | u kunt nagaan hoe ik schrok |
вы можете туда спокойно идти | u kunt er gerust heengaan |
Вы не знаете, где | weet u waar (nikolay_fedorov) |
вы не имеете права действовать самовольно | u heeft geen vrijbrief voor willekeur |
вы не можете себе представить, как... | u kunt niet geloop hoe... |
Вы не подскажите, где | weet u waar (nikolay_fedorov) |
Вы нет | U niet (,а ... да nikolay_fedorov) |
вы ничего не хотите добавить | hebt u niets aan te geven? |
вы ничего не хотите заявить? | hebt u niets aan te geven? |
вы свою работу уже закончили? | is uw werk al af? |
вы удовлетворены? | was het naar genoegen? |
вы уже чего-нибудь покушали? | hebt u reeds wat genuttigd? |
вы это серьёзно говорите, думаете? | is het u ernst? |
где вы живёте? | waar woont u? |
давно ли вы живёте в Советском Союзе? | bent u al lang in de Sowjet-Unie? |
дело за вами | het staat aan u |
для вас | voor jullie (nikolay_fedorov) |
если вы действуете таким образом | als gij het ro aanlegt |
зачем вы вмешиваетесь в это дело? | wat doet u in de kou? |
и! горе вам! | wee |
и? что с вами? | wat deert |
из-за вас | om uwentwille |
из-за вас | om uwentwil |
из-за вас | uwenthalve |
как вас зовут? | hoe is uw naam? |
как вы добились этого? | hoe komt u daaraan? |
как вы на это смотрите? | wat is uw ziensjwijs? |
как вы поживаете? | hoe vaart u? |
как вы поживаете? | hoe maakt u het? |
какое у вас настроение | hoe bent u gedisponeerd? |
какое у вас расположение духа? | hoe bent u gedisponeerd? |
когда вы ко мне придёте? | wanneer komt u bij mij? |
кто это вам сказал? | wie is uw zeggingskracht? |
Куда вы едите? | Waar gaat u naar toe? (liulka7) |
куда вы идёте? | waar gaat u heen? |
любящий вас..., преданный вам... в письме | Uw toegenegen (arsenija) |
могу ли я вам чем-л. помочь? | kan ik U helpen? (nikolay_fedorov) |
мы с вами | wij beiden |
нет ли у вас чего-л. подлежащего оплате пошлиной? | hebt u niets aan te geven? |
ни вы ни я | noch u noch ik |
нравится ли вам это? | is het naar uw zin? |
о чём вы думаете? | waaraan denkt u? |
о чём вы думаете? | waar denkt u aan? |
о чём вы хотите сказать? | Wat wilt U zeggen (nikolay_fedorov) |
он готов вам помочь | hij is bereid om u te helpen |
он шлёт вам привет | U hebt de groeten van iem. (Wif) |
он шлёт вам привет | u moet wel de groeten van hem hebben |
подождите, пока я вас не позову | wacht tot ik u roep |
почему вы это сделали? | waarom hebt u het gedaan? |
ради вас | om uwentwil |
ради вас | om uwentwille |
ради вас | uwenthalve |
ради вас | om u |
решение за вами, этот вопрос должны решить вы | de beslissing ligt bij u (Ukr) |
у вас | te uwent (в городе, дома) |
уверяю вас | ik verzeker u (Родриго) |
чего вы желаете? | wat is er van uw begeren? |
что вы желаете? | wat belieft u? |
что вы имеете в виду? | wat meent u daarmee? |
Что вы об этом думаете? | Wat dunkt u daarvan? (S.Zemskov) |
что вы предпочитаете? | wat is uw voorkeur? (Ukr) |
Что вы сказали? | Wat zegt u? (liulka7) |
что вы сказали | eh (ms.lana) |
что вы этим хотите сказать? | wat bedoelt u daarmee? |
что касается вас | uwerzijds |
это будет стоить вам жизни | dat kost u de hals |
это вас не касается | dat gaat u niet aan |
это зависит от вас | het staat aan uw believen |
это пальто вам к лицу | die mantel kleedt u goed |
этот костюм сидит на вас прекрасно | dat pak zit u als aangegoten |
этот цвет вам к лицу | deze kleur staat u goed |
я был о вас лучшего мнения | ik had betere gedachten van u |
я вас за это не меньше уважаю | ik zie er u niet minder om aan |
я вас не знаю | ik ken u niet |
я должен вас покинуть | ik moet gaan (nikolay_fedorov) |
я напишу вам подробнее | ik zal u nader schrijven |
я охотно соглашусь с вами в этом | ik stem het u geredelijk toe |
я позабочусь о вас | ik zal voogdijschap u zorgen |
я приветствую вас | ik heet u welkom |
я так же не в силах это сделать, как и вы | ik kan het zomin als u |