DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing волна | all forms | exact matches only
RussianGerman
бороться с ветром и волнамиgegen Wind und Wellen arbeiten
бороться с волнамиgegen die Wellen ankämpfen (Andrey Truhachev)
бушующие волныstürmische Wogen
быть погребённым в волнахin den Wellen begraben sein
быть погребённым в волнахin den Fluten begraben sein
в шуме морских волнmeerumrauscht
ветер вздымает волныder Wind bewegt die Wellen
взрывная волнаSchockwelle
взрывная волнаSprengwelle
взрывная волнаKnallwelle
взрывная ударная волнаDruckwelle (при взрыве)
вокруг носа корабля пенятся морские волныum den Bug schäumt der Gischt
волна арестовVerhaftungswelle
волна атакующих войскSturmwelle
волна банкротствKonkurswelle (posolotin)
волна банкротствPleitewelle (SergeyL)
волна беженцевFlüchtlingswelle (4uzhoj)
волна возмущенияeine Welle der Empörung (Ремедиос_П)
волна волосHaarwelle
волна восторгаeine Welle der Begeisterung
волна горячего воздухаHitzewelle
волна гриппаGrippewelle (Von einer Influenza-Epidemie, Grippe-Epidemie oder Grippewelle[57] spricht man, wenn 10–20 % der Bevölkerung infiziert sind und die Ausbrüche lokal oder regional begrenzt bleiben wikipedia.org)
волна гриппа появилась осеньюdie Grippewelle wirkte sich im Herbst aus
волна детонацииDetonationswelle
волна забастовокeine Welle von Streiks
волна забастовокStreikwelle
волна заболеванийErkrankungswelle (marinik)
волна зараженияAnsteckungswelle (marinik)
волна интереса спадаетdie Welle des Interesses flaut ab (Abete)
волна инфекцииInfektionswelle (marinik)
волна инфицированияInfektionswelle (marinik)
волна инфицированияAnsteckungswelle (marinik)
волна коронавирусаCorona-Welle (Ремедиос_П)
горячая волна крови ударила ей в лицоeine heiße Blutwelle stieg ihr ins Gesicht
волна миграцииAusreisewelle (Xenia Hell)
волна опрокинула лодкуeine Welle warf das Boot um
волна отливаRippströmung (herr_o)
волна паводкаHochwasserschwall
волна порнографииSexwelle
волна протестаProtestwelle
волна протестаProtestflut
волна протестовProtestwelle
волна протестовProtestflut
волна с опрокидывающимся гребнемSturzsee (в открытом море при сильном ветре)
волна стачекStreikwelle
волна увольненийEntlassungswelle
волна холодаKältewelle
волна холода распространяется по всей Францииdie Kältewelle dehnt sich über ganz Frankreich aus
волна широковещательного диапазонаRundfunkwelle
волна эмиграцииAuswanderungswelle (andrejs80)
волны бушуютdie Weilen toben
волны были столь велики, что только немногие могли спастисьdie Wellen waren so hoch, dass nur wenige sich zu retten vermochten
волны бьются о скалуdie See arbeitet am Felsen
волны бьются о скалыdas Meer brandet an die Felsen
волны вздымаютсяdie Wellen gehen hoch
волны возбуждения улеглисьdie Wogen der Erregung ebbten ab
волны вышиною с домhaushohe Wellen
волны захлестнули егоdie Wellen schlugen über ihm zusammen
волны катятсяdie Wellen rollen
волны качают лодкуdie Wellen schaukeln das Boot
волны от корабляSchiffswellen
волны плещутсяdie Wellen plätschern
волны прибояbrandende Wogen
волны разбиваются о берегdie Wellen zerschlagen sich an der Küste
волны разбиваются с однообразным шумомdie Wellen schlagen einförmig
волны разбиваются с шумом о берегdie Wellen branden gegen die Küste
волны сомкнулись над кораблёмdie Wogen schlugen über dem Schiff zusammen
волны ударяются о берегdie Wellen klatschen ans Ufer
волны ударяются о берегdie Wellen schlagen ans Ufer
впадина волныWellental
вызвать волну интересаeine Welle des Interesses auslösen (Abete)
высокие волныhohe Wellen
гребень волныWellenberg (тж. физ.)
гребень волныWellenkamm
гребень волныKrone
громадная волна набежала на корабльeine schwere See ging über das Schiff
громадная волна набежала на корабльeine grobe See ging über das Schiff
громадная волна накрыла корабльeine grobe See ging über das Schiff
громадная волна накрыла корабльeine schwere See ging über das Schiff
длина волны де-Бройляde-Broglie-Wellenlänge
звуковые волны распространяются в воздухе во все стороныdie Schallwellen pflanzen sich durch die Luft nach allen Seiten fort
зелёная волна безостановочное движение транспорта, обеспечиваемое синхронным включением зелёного света светофоров на перекрёстках магистральных улицdie grüne Welle
исчезать в волнахin den Fluten verschwinden
исчезать в волнахin den Wellen verschwinden
исчезнуть в волнахin den Wogen verschwinden
катание на доске по волнам прибояWellenreiten
когда мы пришли на берег, то увидели, как маленькая лодка исчезла в волнахals wir ans Ufer kamen, sahen wir das kleine Boot in den Wellen verschwinden
комплексы острая-медленная волнаSharp-slow-Wave-Komplex (используется англ. версия названия, немецкий вариант не используется aminova05)
конъюнктурная волнаKonjunkturwelle
корабельные волныbegleitende Wellen (образующиеся при движении судов)
корабль бороздил волныdas Schiff teilte die Wogen
корабль разрезает волныdas Schiff streicht durch die Wellen
корабль разрезал волныdas Schiff teilte die Wogen
корабль рассекает волныdas Schiff streicht durch die Wellen
крутая штормовая волна, обрушившаяся на берегSturmwoge
лодка качается на волнахdas Boot schaukelt auf den Wellen
лодка качается на волнахdie Wellen wiegen das Boot
лодка легко прыгает на волнахdas Boot hüpft auf den Wellen
лодка подпрыгивала на волнахder Kahn tanzte auf den Wogen
лодка покачивается на волнахdas Boot wiegt sich auf den Wellen
лодка покачивалась на волнахder Kahn tanzte auf den Wogen
лодка раскачивается на волнахdas Boot schaukelt auf den Wellen
лодка скользит по волнамdas Boot gleitet über die Wellen
много людей исчезло тогда в волнахviele Menschen verschwanden damals in den Fluten
монотонный шум волн убаюкал егоdas monotone Rauschen der Wellen hat ihn eingeschläfert
Москву можно поймать на длинных волнахMoskau kommt auf Langwelle
на море мелкие волныdie See läuft kurz
набегающая волнаSturzwelle
найти смерть в волнахein feuchtes Grab finden
накат волны на палубуgrüne See (при качке)
наложение волн называют интерференциейdie Überlagerung der Wellen wird Interferenz genannt
натиск волнder Anprall der Wellen
не защищённый от волн островокHallig (вблизи побережья Северного моря)
небольшие волныKräuselwellen
"Немецкая волна"Deutsche Welle (радиостанция в ФРГ)
несмотря на подчёркнуто невозмутимую официальную реакцию России на вторую волну расширения НАТО на Востокtrotz der betont gelassenen offiziellen Reaktion der Russen auf die zweite Welle der NATO-Osterweiterung
ностальгическая волнаNostalgiewelle
огромные волныhaushohe Wellen (высотой с дом)
омывать волнамиumwallen (напр., остров)
отдаваться на волю волнsich von den Wellen tragen lassen
отдаваться на волю волнsich von den Wellen trügen lassen
паводковая волнаAnschwellung
паводковая волнаHochflutwelle
паводковая волнаFlutwelle (на реке)
паводочная волнаHochflutwelle
паводочная волнаHochwasserwelle
пенистые гребни волнSchaumkämme
белый пенистый гребень волныSchaumkamm
пенящиеся волныschäumende Wellen
передавать на волнеüber Welle ... sprechen (...)
передавать на той же волнеauf der gleichen Welle senden
передача на волнах ... метровeine Sendung auf Wellenlänge ... Meter
передача на коротких волнахeine Sendung über Kurzwelle (следует указание длины волн)
перекатывающиеся волныbewegte Wogen
перекатывающийся волнамиwallend
переключение на другую волнуSwitch
плыть против волныgegen die See schwimmen
поперечная к судну волнаQuerwelle
поперечная волнаgekreuzte See
попутная волнаmitlaufende See
при бойная волнаBrandungswelle
прибивать волнамиanschwemmen
прибой волнder Anschlag der Wellen
прибой волнWellenschlag
прибойная волнаSturzwelle
прибойные волныbrandende Wogen
приносить волнойspülen
приёмник для определённого узкого диапазона волнBandempfänger
прокатилась волна забастовокeine Welle von Streiks löste sich aus
прыжок в высоту способом волнаScher-Kehr-Technik (лёгкая атлетика)
работать на той же волнеauf der gleichen Welle senden
река катит свои волны по направлению к морюder Strom wälzt seine Fluten dem Meere zu
река несёт свои волны по направлению к морюder Strom wälzt seine Fluten dem Meere zu
сверхзвуковые волныUltraschallwellen
сейсмическая волнаErdbebenwelle
сейсмическая морская волнаSeebebenwelle
сильная волнаhöhe See
смерть в волнахder nasse Tod
солнечные блики ослепительно сверкают на волнахdie Sonne gleißt auf den Wellen
сражаться с волнамиgegen die Wellen ankämpfen (Andrey Truhachev)
стоячие волныstehende Wellen
стоячие волныstationäre Wellen
ударная волнаDetonationssto
ударная волнаSchockwelle
удары волн о берегder Ansturm der See gegen das Ufer
ультразвуковые волныUltraschallwellen
форма волнGestalt der Wellen
фотолитография с длиной волны УФ-излучения 193 нмDeep UltraViolet
фотолитография с ультракороткой длиной волны УФ-излученияExtreme UltraViolet (13 им)
цвета морской волныrussischgrün
цвета морской волныmeergrün