Russian | Turkish |
бег коня во весь опор | ılgar |
бежать со всех ног | dörtnala koşmak |
бодрствовать всю ночь | sabahlamak (Natalya Rovina) |
борец, посвятивший всю свою жизнь служению высокой цели идее | tüm hayatını büyük idealine vakfetmiş bir dava adamı (Natalya Rovina) |
быть всем, что он съел | kurulmak |
быть у всех на устах | ün yapmak (Natalya Rovina) |
в этом деле доля вашего труда намного больше, чем у всех нас | bu işte sizin emek payiniz hepimizden çoktur |
вести со всех уголков страны | ülkenin her köşesinden haberler |
весь в дырах | delik deşik |
весь в дырках | kalbur gibi |
весь в жилках | damar damar |
весь в завитках | kıvır kıvır |
весь в завитках | büklüm büklüm |
весь в крови | kan revan içinde |
весь в лохмотьях | yalın yapıldak |
весь в морщинах | buruş buruş |
весь в прожилках | damar damar |
весь в прыщах | pütür pütür |
весь в рытвинах | kambur zambur |
весь в рытвинах | kambur kambur |
весь в сгибах | büklüm büklüm |
весь в складках | büklüm büklüm |
весь в складках | buruş buruş |
весь высохший | karga gibi |
весь год | yazlı kışlı |
весь город трясло во время последнего землетрясения | son depremde bütün şehir sallandı |
весь город украсился флагами | bütün şehir bayraklarla donanmış |
весь день | sabahtan akşama |
весь день | bütün gün |
весь дом в грязи | ev pislik içinde yüzüyor |
весь жёлтый | sapsarı |
весь комплект целиком | taklavat |
весь комплект целиком | takım taklavat |
весь красный | kıpkızıl |
весь мир | dünya |
весь мир | umum âlem |
весь мир | cemi alem |
весь народ | umum âlem |
весь народ | cümle alem |
весь оставшийся день | günün geri kalanında (Ремедиос_П) |
весь перекошенный | eğri büğrü |
весь покрытый очёсками | taraz taraz (о ткани) |
весь почерневший | kara kuru |
весь свет | dünya âlem |
весь свет | yedi mahalle |
весь свет | dünya |
взбудоражить всю округу | mahalleyi ayağa kaldırmak (Natalya Rovina) |
во весь голос | hızlı |
во весь опор | dörtnala |
во весь опор | dolu dizgin |
во все времена | her dem (Natalya Rovina) |
во всех концах света | dünyanın dört bucağı |
во всех областях | her alanda |
во всех отношениях | tüm açılardan (Ремедиос_П) |
во всех отношениях подходящий | huyu huyuna, suyu suyuna (uygun) |
во всех подробностях | bütün ayrıntılarıyla (Natalya Rovina) |
во всех сферах | her alanda |
во всём мире | dünyaca (Ремедиос_П) |
во всём надо знать меру | hiç bir şeyde ölçüyü aşmamak |
во всём разбираться | her telden çalmak |
во всём соглашающийся | sallabaş |
вопить во весь голос | avaz avaz bağırmak |
вот и все,что я могу сказать | hikayem ifadem, açıklamam bundan ibaret (заявить Natalya Rovina) |
вот и всё | o kadar (Natalya Rovina) |
вот и всё | hepsi o (Natalya Rovina) |
вот и всё | hepsi o kadar (Natalya Rovina) |
впереди всех | ön saflarda (Natalya Rovina) |
все в жизни преходящее | hayatta her şey fani (Natalya Rovina) |
все вместе | bir arada (Natalya Rovina) |
все вместе | hep birlikte (Natalya Rovina) |
все вокруг | her kimse (Natalya Rovina) |
все всего лишь фантазия | her şey bir hayalden ibaret (мечты, грезы на яву Natalya Rovina) |
все дни он весь в жару | ateşler içinde günlerce yanar |
все дни он весь горит | ateşler içinde günlerce yanar |
все мои сомнения быстро рассеялись | kaygılarım hızla ortadan kayboldu (Natalya Rovina) |
все мы | hepimiz (Natalya Rovina) |
все они | onların hepsi (Natalya Rovina) |
все остальное - мелочи | gerisi teferruat (Natalya Rovina) |
все остальное не важно | gerisi teferruat (Natalya Rovina) |
все, что есть | varı yoğu (Natalya Rovina) |
все, что у меня есть | varım yoğum (Natalya Rovina) |
все эти годы | uzun yıllardan beri (Natalya Rovina) |
все эти годы | pek çok yıl (Natalya Rovina) |
все эти годы | bunca yıl (Natalya Rovina) |
все эти годы | yıllar yılı (Natalya Rovina) |
всей семьёй | ailece (Ремедиос_П) |
всем вместе | hürya etmek (войти или выйти) |
всем вместе лаять | ürüşmek |
всем известный | adı sanı var |
всем оставаться на своих местах! | herkes olduğu yerde kalsın! |
всем своим видом показывать благородство | paçalarından kibarlık akmak |
всем своим видом показывать благородство | üstünden kibarlık akmak |
всем сердцем | canla başla |
всем скопом | sürü sepet |
всем скопом | cümbür cemaat |
всеми известный | herkes tarafından bilinen (Natalya Rovina) |
всеми известный | herkesçe bilinen (Natalya Rovina) |
всеми покинутый | sipsivri kalmış |
всеми уважаемый | adı sanı var |
всех возрастов | yediden yetmişe kadar (Ремедиос_П) |
всех критиковать | adam beğenmemek |
всех нас вызвали на допрос | alayımızı sorguya çektiler |
всех порочить | ona buna dil uzatmak |
всех поучать | âleme sakal dağıtmak |
всех размеров | her ölçüde |
всю дорогу | bütün yolu (Ремедиос_П) |
всю дорогу | bütün yol boyunca (Ремедиос_П) |
всю дорогу | tüm yolu (Ремедиос_П) |
всю жизнь | beşiktan mezara kadar (Ремедиос_П) |
всю жизнь | beşikten mezara kadar (Ремедиос_П) |
всю жизнь | beşikten mezara (Ремедиос_П) |
всю жизнь | hayat boyunca (Ремедиос_П) |
всё более и более | gitgide (Natalya Rovina) |
всё будет хорошо | her şey iyi olacak (Ремедиос_П) |
всё будет хорошо | her şey yoluna girecek (Ремедиос_П) |
всё в порядке | her şey yolunda (Ремедиос_П) |
всё в твоих руках | her şey elinde (Ремедиос_П) |
всё время | ikide bir (Ремедиос_П) |
всё время | devamlı (Natalya Rovina) |
всё время | sürekli (Ремедиос_П) |
всё время | her zaman (Natalya Rovina) |
всё время | hep (Ремедиос_П) |
всё время | daima (Natalya Rovina) |
всё время забывать | hep unutmak (Ремедиос_П) |
всё время на ногах | hep ayakta (Ремедиос_П) |
всё едино | hava hoş (Ремедиос_П) |
всё едино | her şey bir (Ремедиос_П) |
всё ещё | hâlâ (Natalya Rovina) |
всё ещё | şimdiye dek (Natalya Rovina) |
всё ещё | bu zamana kadar (Natalya Rovina) |
всё ещё | şimdi de (Natalya Rovina) |
всё ещё | halen (Natalya Rovina) |
всё ещё | o zamana kadar (Natalya Rovina) |
всё ещё | hala (Ремедиос_П) |
всё же | ne de olsa (Natalya Rovina) |
всё же | yine de (Natalya Rovina) |
всё же | gene de (Natalya Rovina) |
всё нормально | her şey yolunda (Ремедиос_П) |
всё по барабану | hava hoş (Ремедиос_П) |
всё продумано вплоть до деталей | her şey, detaylarına varıncaya kadar düşünülmüş (Natalya Rovina) |
всё путём | her şey yolunda (Ремедиос_П) |
всё равно | umrumda değil (Natalya Rovina) |
всё равно | her şey bir (Ремедиос_П) |
всё равно | hepsi bir (Natalya Rovina) |
всё равно | hiç fark etmez (Natalya Rovina) |
всё равно | önemli değil (Natalya Rovina) |
всё равно | hava hoş (Ремедиос_П) |
всё равно | nasıl olsa (в любом случае Natalya Rovina) |
всё равно | fark etmez (Natalya Rovina) |
всё съесть | yalayıp yutmak (с аппетитом Natalya Rovina) |
всё так же | eskisi gibi (Ремедиос_П) |
всё-таки | ne de olsa (Natalya Rovina) |
всё хорошо | her şey iyi (Ремедиос_П) |
всё это | bunların hepsi (Ремедиос_П) |
высокие горы, окружающие долину со всех сторон | ovayı kucaklayan yüksek dağlar |
выставлять всё перед всеми | meydana dökmek |
выступать против всех | ona buna dil uzatmak |
гостиница со всеми удобствами | konforlu bir otel |
готовый на всё | her şey yapmaya hazır (Ремедиос_П) |
да будет благословен весь твой род! | cetine rahmet! |
да покарает вас всех Аллах! | Allah hepinizi kahretsin! |
даже если весь свет перевернётся | dünya bir araya gelse |
для всех других | ele güne karşı |
для всех посторонних | ele güne karşı |
до чего же он влюбчив, во всех влюбляется | o şıpsevdinin biridir, herkese aşık olur |
дом, отличный от всех других домов | kamu evlerden ayrı bir ev |
его стол открыт для всех | onun sofrası herkese açıktır |
жить на всём готовом | hazırdan yemek |
за всех поплатился он один | kabak başına patladı |
закрытый со всех сторон до краёв | sıvama |
Знай все, что говоришь, но не говори всего, что знаешь | Akıllı bildiğini söylemez, deli söylediğini bilmez (LiutovaM) |
и это все, что я могу сказать | hikayem bundan ibaret (Natalya Rovina) |
идти впереди всех | başta gitmek |
из всех окон дует ветер | bütün pencerelerden rüzgâr üfürüyor |
избить всех по очереди | sıra dayağı çekmek |
избить всех подряд | sıra dayağı çekmek |
изо всех сил | var kuvvetiyle |
изо всех сил | olanca gücüyle |
изо всех сил | hızlı |
изо всех сил | var gücüyle |
изо всех сил | Yaradana sığınıp (делать что-л.) |
изо всех сил | elinden gelen (Ремедиос_П) |
изучать во всех деталях | kılı kırk yarmak |
испробовать всё | ker yolu kullanmak (Ремедиос_П) |
как вам всем известно | hepinizin bildiği üzere (Natalya Rovina) |
как вам всем известно | hepinizin de bildiği gibi (Natalya Rovina) |
квартира со всеми удобствами | bütün konforu haiz bir apartıman dairesi |
клясться всеми святыми | büyük yemin etmek |
кормить всем, что захочется | kuş sütü ile beslemek |
лежать, вытянувшись во весь рост | úpuzun yatmak |
лекарство от всех болезней | her derde deva |
мало того что он упал, он ещё весь испачкался | düşmekle kalmadı, üstünü başını da kirletti (Natalya Rovina) |
мир во всём мире | dünya barışı (Ремедиос_П) |
мчаться во весь опор | dolu koşmak |
мчаться во весь опор | dolu gitmek |
мы исходили весь лес вдоль и поперёк | ormanı karış karış gezdik |
на весь день | günü birlik (без ночёвки поехать куда-л.) |
на виду у всех | alenen |
на протяжении всей жизни | ömür boyu (Natalya Rovina) |
на протяжении всей жизни | beşikten mezara (Ремедиос_П) |
на это приглашение со всех сторон сбежались | bu çağnya her tarafta koşuldu |
навредить всеми возможными средствами | elinden geleni arkasına komamak |
навредить всеми возможными средствами | elinden geleni arkasına bırakmamak |
навредить всеми возможными средствами | elinden geleni ardına bırakmamak |
навредить всеми возможными средствами | elinden geleni ardına komamak |
нам всем это выгодно | bunun yararı hepimize |
наносить различные удары со всех сторон | yerden yere vurmak |
не говори за всех нас | hepimizin adına konuşma (Natalya Rovina) |
ни с того, ни с сего взял да так ляпнул при всех, что ... | durup dururken tutup ortaya öyle bir lâf attı ki ... |
новость разнеслась по всей компании | haber bütün şirkete yayıldı (Ремедиос_П) |
нужда всему научит | zaruret insana her şeyi yaptırır |
обижаться на весь мир | dünyaya küsmek |
обладающая всеми женскими достоинствами | hanım |
облечь со всех сторон | etrafı sarmak (Natalya Rovina) |
обо всём | şuradan buradan |
обо всём остальном ты сам подумай | ondan sonrasını kendin düşün |
обрадовать всех | herkesi sevindirmek (Ремедиос_П) |
объездить весь свет | dünyanın her tarafına gitmek |
объехать весь мир | bütün dünyayı gezmek |
окружать со всех сторон | kucaklamak |
окружить со всех сторон | ortaya almak |
он весь в грязи | üstü başı çamur |
он по характеру весь в отца | babasının damarma çekmiş |
он весь во вмятинах | oyum oyum olmuştur |
он весь высох от чахотки | veremden eridi |
он весь обгорел на солнце | güneşte vücudunu yaktı |
он во всём является примером для детей | her şeyde çocuklara örnek olur |
он всем доволен, он сыт, одет | karını tok sırtı pek |
он известен всему миру | ünü dünyayı tutmuştur |
он, не задумываясь о цене, дорого это или дёшево, продал всех своих зайцев и куропаток первому попавшему покупателю | tavşanlarını kekiklerini ucuzluk pahalı demeden ilk çıkan alıcılara sattı |
он побывал во всех уголках страны | yurdun her köşesini gezdi |
она весь день трещала | bütün gün ötüp durdu |
она во всём слушается его | onun sözünden dışarı çıkmaz |
Она всё знает, вот бы её спросить об этом | О her şeyi biliyor, bunu ona sorsak iyi olur (Natalya Rovina) |
она танцевала, кокетливо извиваясь всем телом | her tarafını kıvıra kıvıra oynadı |
они весь год, и зимой и летом, там живут | onlar yazlı kışlı orada oturuyorlar |
они всем семейством пришли к нам | sürür bize geldiler |
оповестить всех | etrafa haber vermek (вокруг) |
опозорить на весь мир | dünyaya rüsva etmek |
опозорить перед всеми | dünyaya rüsva etmek |
опозориться перед всеми | ele güne rezil olmak |
освободить от всех обязанностей | tüm görevlerden alınmak (Natalya Rovina) |
от всего и от всех отстраниться | köşe bucak kaçmak |
от него всем добро | ondan herkese iyilik gelir |
открыт для всех | umuma açıktır |
оценивающий что-л. со всех сторон | geniş görüşlü |
панацея от всех бед | her derde deva |
пароход, останавливающийся на всех пристанях | dilenci vapuru |
перед всем честным народом | ele güne karşı (Ремедиос_П) |
перед всеми | herkesin huzurunda |
перед всеми | ele güne karşı (Ремедиос_П) |
пересилить трудности наперекор всему | şeytanın bacağını kırmak |
пересилить трудности наперекор всему | şeytanın ayağını kırmak |
по всему было видно, что он взволнован | heyecanlı olduğu her hâlinden belliydi |
побить всех по очереди | sıra dayağı çekmek |
побить всех подряд | sıra dayağı çekmek |
поднять на ноги весь квартал | mahalleyı ayağa kaldırmak |
поднять на ноги весь квартал | mahalleyi ayağa kaldırmak (Natalya Rovina) |
подчистить все без остатка | yalayıp yutmak (Natalya Rovina) |
пока что всё | şimdilik bu kadar (Natalya Rovina) |
полагаться во всём только на себя | ken göbeğini kendi kesmek |
почувствовать всем своим существом | iliklerinde duymak |
при всех | ele güne karşı (Ремедиос_П) |
при всём том | böyle olmakla beraber |
прилагая все усилия | elinden gelen (Ремедиос_П) |
пройти весь путь | yolu almak |
пускай убирается ко всем чертям! | cehenneme kadar yolu var! |
пусть убирается ко всем чертям! | cehennemin dibine gitsin! |
раньше всех узнающий о новостях | kulakı delik |
распространяться на весь мир | dünyayı tutmak |
рассматривать со всех сторон | evirmek çevirmek |
ребёнок весь в отца | çocuk típkı babasına benziyor |
ритуальное угощение для всех членов племени североамериканских индейцев | potlaç |
рыбный запах заполнил весь дом | balığın kokusu eve sinmiş |
скакать во весь опор | dolu koşmak |
скакать во весь опор | dolu gitmek |
сколько весящий? | kaçlık |
слава о нём гремит по всему свету | şöhreti dünyayı tuttu |
слава о нём распространилась по всему миру | ünü dünyayı tutmuştur |
снять со всех постов | tüm görevlerden alınmak (Natalya Rovina) |
со всех сторон | dört bir tariffı |
со всех сторон | dört taraftan |
со всех сторон | her yanyandan |
со всех сторон | dört bir tariff |
со всех сторон | çepçevre |
со всех сторон | çepeçevre (Natalya Rovina) |
ставить всем в пример | herkese örnek göstermek (-ı: кого-л. Natalya Rovina) |
стараться изо всех сил | pala sallamak |
стараться изо всех сил | pala sürtmek |
стараться изо всех сил | paralanmak |
стараться изо всех сил | yırtınmak |
стараться изо всех сил | diş tırnağına takmak |
стараться изо всех сил | pala çalmak |
стараться изо всех сил | didinmek |
стараться изо всех сил, чтобы угодить | pervane kesilmek (кому-л.) |
судя по всему | görünüşüne göre |
судя по всему | görünüşe göre |
судя по всему, он неплохой человек | görünüşe göre fena bir adam değil |
сын весь в отца | babasının oğlu |
так в этом и вся проблема | sorun da bu işte (Natalya Rovina) |
так он всем показал себя | öylece kendini herkese tanıttı |
терять интерес ко всему | içi kararmak |
тянуть канат всем вместе | yısa etmek |
у всех имеются ручки | hepsinde kalem var |
у всех на виду | alenen (Natalya Rovina) |
у всех на глазах | alenen (Natalya Rovina) |
У голодного живот насытится, а глаза все не сыты | Açın karnı doyar, gözü doymaz (LiutovaM) |
фотография во весь рост | boy fotoğrafı |
хороший во всех отношениях | dört başı mamur |
честный во всех отношениях | eline eteğine doğru |
щебетать всем вместе | vıcırdaşmak (о птицах) |
экономить во всём | dişten tırnağından artırmak |
эта новость облетела весь город | bu haber bütün şehirde dolandı |
этим высказыванием он обнаружил всю свою сущность | bu sözüyle zamirini meydana vurmuş oldu (Natalya Rovina) |
это все, что я в силах сделать | yapabileceklerim bunlardan ibaret (Natalya Rovina) |
я во всём положился на время | her şeyi zamana bırakmıştım |
я всех вас нашёл в добром здравии | hepinizi iyi buldum |
я всех их знаю | hepsini biliyorum |
я почувствовал разбитость во всём теле | kıyınmak vücudum kıyındı |
я со всеми подробностями рассказал ему о положении | ona vaziyeti bütün incelikiyle anlattım |