Polish | Russian |
spać jak zając | чутко спать |
zając przycupnął pod krzakiem | заяц притаился под кустом |
zając szarak | заяц-русак |
zająć drugie itp. miejsce | занять второе и т.п. место |
zająć dużo czasu | отнять много времени |
zająć dużo czasu | занять много времени |
zająć gości | занять гостей |
zająć miejsce | прийти на смену (czyjeś, czegoś, кому-л., чему-л.) |
zająć miejsce | сменить (czyjeś, czegoś, кого-л., что-л.) |
zająć miejsce | заменить (czyjeś, czegoś, кого-л., что-л.) |
zająć miejsce | занять место |
zająć nieprzejednaną pozycję | занять непримиримую позицию |
zająć pierwsze itp. miejsce | занять первое и т.п. место |
zająć jakąś postawę | высказать свою точку зрения по какому-л. вопросу (wobec kogoś, czegoś) |
zająć jakąś postawę | высказать своё мнение по какому-л. вопросу (wobec kogoś, czegoś) |
zająć ruchomości | наложить арест на движимое имущество |
zająć się | загореться |
zająć się | вспыхнуть |
zająć się | воспламениться |
zająć się | заняться |
zająć się gośćmi | заняться гостями |
zająć się pracą | взяться за работу |
zająć się pracą | заняться работой |
zająć się pracą | взяться за дело |
zająć się pracą | заняться делом |
zająć jakieś stanowisko | высказать своё мнение по какому-л. вопросу (wobec kogoś, czegoś) |
zająć jakieś stanowisko | высказать свою точку зрения по какому-л. вопросу (wobec kogoś, czegoś) |
zająć jakieś stanowisko | отнестись (wobec kogoś, czegoś, каким-л. образом к кому-л., чему-л.) |
zająć jakieś terytorium | занять какую-л. территорию |
zająć uwagę | поглотить внимание |
zająć wrogie stanowisko względem | враждебно отнестись (kogoś, czegoś, к кому-л., чему-л.) |