Danish | German |
aftaler skal indgås skriftligt | die Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben |
anden protokol om tildeling af visse beføjelser til Domstolen for De Europæiske Fællesskaber vedrørende fortolkning af konventionen om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser, åbnet for undertegnelse i Rom den 19. juni 1980 | Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
anmodning om sådan bemyndigelse skal foreliggeudgangen af det første år | die Genehmigung ist vor Ende des ersten Jahres zu beantragen |
bestemme,hvorvidt...skal tages i betragtning | beschliessen,ob...zu berücksichtigen ist |
bestrålet brændsel,som skal oparbejdes | bestrahlter Brennstoff zur Wiederaufarbeitung |
de former for støtte, som skal være undtaget fra denne fremgangsmåde | die Arten von Beihilfen,die von diesem Verfahren ausgenommen sind |
den annullerede forordnings virkninger, der skal betragtes som bestående | die Wirkungen der fuer nichtig erklaerten Verordnung,die als fortgeltend zu betrachten sind |
Den Europæiske Unions særlige repræsentant, der skal varetage hvervet som koordinator for stabilitetspagten for Sydøsteuropa | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Funktion des Koordinators für den Stabilitätspakt für Südosteuropa |
Den Mellemstatslige Ekspertgruppe, der skal Behandle Problemerne i forbindelse med Udviklingslandenes Gældsbyrde og Udvikling | Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe zur Prüfung der Verschuldungs- und Entwicklungsprobleme der Entwicklungsländer |
den ordning, der skal gælde for Fællesskabets institutioner på det sproglige område | die Regelung der Sprachenfrage fuer die Organe der Gemeinschaft |
den sikkerhed,som skal stilles | obligatorische Sicherheitsleistung |
Det Rådgivende Udvalg for de Foranstaltninger, der Skal Træffes i Tilfælde af Krise på Markedet for Vejgodstransport og for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Godstransport ad Landevej i en Medlemsstat, hvor de ikke Er Hjemmehørende Cabotage | Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage |
det skal ske uden forskelsbehandling | die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab |
dette materiale og/eller dets beholder skal bortskaffes som farligt affald | dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen |
dette materiale og/eller dets beholder skal bortskaffes som farligt affald | S60 |
disse klager skal indgives inden to måneder | diese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erheben |
disse varer skal optages på liste A | diese Erzeugnisse werden in die Liste aufgenommen |
ekspert,der skal fungere internt | intern tätiger Fachmann |
emballagen skal behandles og åbnes med forsigtighed | S18 |
emballagen skal behandles og åbnes med forsigtighed | Behälter mit Vorsicht öffnen und handhaben |
emballagen skal holdes tæt lukket | S7 |
emballagen skal holdes tæt lukket | Behälter dicht geschlossen halten |
emballagen skal holdes tæt lukket og opbevares på et godt ventileret sted | S7/9 |
emballagen skal holdes tæt lukket og opbevares på et godt ventileret sted | Behälter dicht geschlossen an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren |
emballagen skal holdes tæt lukket og opbevares tørt | S7/8 |
emballagen skal holdes tæt lukket og opbevares tørt | Behälter trocken und dicht geschlossen halten |
emballagen skal opbevares på et godt ventileret sted | S9 |
emballagen skal opbevares på et godt ventileret sted | Behälter an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren |
emballagen skal opbevares tørt | S8 |
emballagen skal opbevares tørt | Behälter trocken halten |
en beslutning,der skal ledsages af grunde | eine mit Gruenden versehene Entscheidung |
en forenklet fremgangsmåde til fastslåelse af, at afgørelsen skal anerkendes | ein vereinfachtes Anerkennungsfeststellungsverfahren |
et kompleks af foranstaltninger, som skal påbegyndes | eine Gesamtheit von Massnahmen,die eingeleitet werden muessen |
et kompleks af foranstaltninger, som skal videreføres sideløbende | eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen |
forordning om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren |
forordning om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser | Verordnung über die Ausschussverfahren |
forordning om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser | Komitologieverordnung |
forslag om,hvem kontrakten skal tildeles | Vorschlag für die Auftragsvergabe |
fælleskabsprogram, der skal bidrage til omstillingen i skibsbygningsområder | Gemeinschaftsprogramm zugunsten der Umstellung von Schiffbaugebieten |
Fællesskabets virke skal indebære | die Taetigkeit der Gemeinschaft umfasst |
første protokol om De Europæiske Fællesskabers Domstols fortolkning af konventionen om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser, åbnet for undertegnelse i Rom den 19. juni 1980 | Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
gruppe, der skal forberede etableringen af agenturet for udvikling af forsvarskapaciteter, forskning, anskaffelse og forsvarsmateriel | Aufbaustab für die Agentur |
hvad der videre skal foretages | weitere Behandlung |
hvad der videre skal ske | weitere Behandlung |
håndbog i europæiske informationskilder som skal være fælles for alle institutioner | interinstitutioneller Leitfaden der europäischen Informationsquellen |
kandidaturerne skal forelægges for... | die Kandidaturen sind...+Dat.zu unterbreiten |
Kommissionen skal rette henstilling til Rådet om gensidig bistandsydelse | die Kommission empfiehlt dem Rat einen gegenseitigen Beistand |
Kommissionen skal udøve de beføjelser, som... | die Kommission uebt die Befugnisse aus,die... |
kriterium,hvordan der skal gribes ind | Kriterium für ein Eingreifen |
om ... skal imødekommes | weitere Behandlung |
person, som skal underrettes ved ulykkestilfælde | bei Unfall zu benachrichtigen |
protokol om, hvilken lov der skal anvendes på underholdspligt | Protokoll über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht |
Protokol vedrørende den ordning, der skal finde anvendelse på varer, som henhører under Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab med hensyn til Algeriet og Den Franske Republiks oversøiske departementer | Protokoll über die Regelung für Waren, die unter die Zuständigkeit der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl fallen, hinsichtlich Algeriens und der überseeischen Departements der Französischen Republik |
rengøringsmidlet skal være ikke-ridsende og med mildt slibemiddel | mildes Scheuermittel ohne Kratzwirkung |
Rådet kan beslutte, at der ikke skal udnævnes nogen efterfølger for den resterende periode | der Rat kann entscheiden, für diese Zeit einen Nachfolger nicht zu ernennen |
Rådet skal have beføjelse til at træffe beslutninger | der Rat besitzt eine Entscheidungsbefugnis |
Rådets og Kommissionens forordninger skal henvise til de forslag, som... | die Verordnungen des Rates und der Kommission nehmen auf die Vorschläge Bezug,die... |
skal bortskaffes som farligt affald | als gefährlichen Abfall entsorgen |
skal bortskaffes som farligt affald | S58 |
skal der føres forhandlinger om aftaler med tredjeland | sind Abkommen mit dritten Laendern auszuhandeln |
skal emballeres forsvarligt for at undgå miljøforurening | durch geeigneten Einschluß Umweltverschmutzungen vermeiden |
skal emballeres forsvarligt for at undgå miljøforurening | S57 |
skal til kooperativt arbejde | Oberfläche für kooperatives Arbeiten |
skal til kooperativt arbejde | CSCW-S |
skåle til medicinsk brug | Becken für medizinische Zwecke |
skåle til vandfarver til kunstnere | Farbennäpfe |
stoffet og emballagen skal bortskaffes på en sikker måde | S35 |
stoffet og emballagen skal bortskaffes på en sikker måde | Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden |
Særprogram for forskning og teknologisk udvikling samt demonstration, der skal gennemføres af Det Fælles Forskningscenter for Det Europæiske Atomenergifællesskab | Von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft durchzuführendes spezifisches Programm für die Forschung und technologische Entwicklung einschließlich der Demonstration |
Særprogram for forskning og teknologisk udvikling samt demonstration,der skal gennemføres af Det Fælles Forskningscenter for Det Europæiske Atomenergifællesskab | Ein von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft durchzuführendes spezifisches Programm für die Forschung und technologische Entwicklung einschließlich der Demonstration |
tjenestemanden skal ansættes på prøve | der Beamte hat eine Probezeit abzuleisten |
tjenestemanden skal forblive i sin stilling | der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen |
tjenestemanden skal overholde pligten til at udvise hæderlighed og tilbageholdenhed | der Beamte ist verpflichtet, ehrenhaft und zurückhaltend zu sein |
udbore en ring af huller omkring det sted, hvor skakten skal være | Bohrungen,die um den Umfang des vorgesehenen Schachtansatzpunktes herum gebohrt werden |
uformel ekspertgruppe, der skal undersøge de forskellige muligheder for en europæisk forsvarsmaterielpolitik | informelle Sachverständigengruppe zur Prüfung der Optionen einer europäischen Rüstungspolitik |
vedtage,at...skal behandles under ét | die gemeinsame Beratung...Gen.beschliessen |
våben, der skal anmeldes | meldepflichtige Waffe |
æg i skal | Ei in der Schale |