English | Russian |
as flies to shit | как мухи на мёд (Alexander Demidov) |
as flies to shit | как мух на дерьмо (But as I'm finding out, it's also a fact that all manner of shady folk feel as attracted to those contests as flies to shit... Alexander Demidov) |
be not worth jack shit | не стоить выеденного яйца (Sorry, but your idea isn't worth jack shit. Рина Грант) |
beat-to-shit | потрёпаный (Sorcière) |
between a shit and a sweat | хоть стой, хоть падай (nervous enough to be sweating, but not enough to lose control of one's bowels КГА) |
bucket of bolts, junk, piece of shit | развалюха (Toughguy) |
bull shit | чушь собачья |
bull shit | полное дерьмо |
chat shit get banged | вот тебе ответка за гнилой базар (SlaySlo) |
chicken shit | трус (чаще слитное написание vogeler) |
cut the shit! | кончай нести чушь! |
cut the shit! | хватит так себя вести! (Then cut the shit, Jill.) |
cut the shit! | не надо паясничать! |
cut the shit! | не городи ерунду! |
Cut the shit! | Будь серьёзным! (Stop acting silly and telling jokes!; Be serious! lop20) |
cut the shit! | ври, да знай меру! |
cut the shit! | говори, да не завирайся! |
cut the shit! | кончай городить вздор! |
cut the shit! | кончай мне тут изображать! |
cut the shit! | хватит прикидываться! |
cut the shit! | не морочь мне голову! |
cut the shit! | не бреши! |
cut the shit! | короче, Склифосовский! |
cut the shit! | не говори ерунду! |
cut the shit! | не говори глупости! |
Cut the shit! | Прекрати себя глупо вести! (Stop acting silly and telling jokes!; Be serious! lop20) |
cut the shit! | не надо нам тут заливать! |
cut the shit! | не надо нас тут лечить! |
cut the shit | быть откровенным (Look, I'm going to cut the shit, here.) |
cut the shit | быть серьёзным |
cut the shit | перестать молоть чепуху |
cut the shit! | кончай пороть чушь! |
deep shit | хуёвая ситуация (We're in (a) deep shit vogeler) |
deep shit | жопа (проблемная ситуация vogeler) |
deep shit | проблема (We're in (a) deep shit vogeler) |
do not give a shit | быть "до лампочки" (Александр_10) |
don't shit yourself | не ссы (m_rakova) |
eat shit | иди нахер (также eat shit and die Telecaster) |
eat shit, eat dirt! | получи! |
eat shit, eat dirt! | подавись! |
focus on your own shit | не лезь в чужие дела |
focus on your own shit | не суй свой нос, куда не надо |
focus on your own shit | за собой смотри |
get your shit together! | соберись! (Dude67) |
get your shit together! | возьмись за ум! (Dude67) |
give a shit | быть важным (для кого-то, чего-то. "Это мне важно" Sphex) |
give a shit | уделять внимание (Vadim Rouminsky) |
give one shit | заливать (You didn't do it, you know it, everybody knows that. Don't give me that shit. 4uzhoj) |
give shit | дисфемизм от give heed (Vadim Rouminsky) |
give shit | дисфемизм от "give heed" (Vadim Rouminsky) |
give shit | уделять внимание (дисфемизм от give heed Vadim Rouminsky) |
go ape shit | выйти из себя (Artjaazz) |
go ape shit | начать буянить (Artjaazz) |
go ape shit | разбушеваться (also, go apeshit: to lose one's temper, usually involving violent actions; go crazy Artjaazz) |
happy as a pig in shit | доволен как слон (Evgeny Shamlidi) |
he is a shit lot man! | нет, он полный говнюк! |
holy shit | чёрт возьми! (Yeah holy shit! alesia_ko) |
holy shit! | японский городовой! (Andrey Truhachev) |
I was shitting bricks | я обделался со страху (Olga Fomicheva) |
it looks like the shit is going to hit the fan | запахнёт жареным (tfennell) |
keep one's shit together | держаться (Technical) |
keep one's shit together | не распускать нюни (Technical) |
little shit | гадёныш (You little shit! – Ах ты, гаденыш! Рина Грант) |
not give a shit | начхать (4uzhoj) |
not give a shit | чихать хотеть (4uzhoj) |
only shit | ну и гадость! (Jefry) |
only shit | ужас! (Jefry) |
own that shit | примирись с собой (Dude67) |
own that shit | смирись с этим (Dude67) |
own that shit | прими как данность (Dude67) |
own that shit | прими как есть (Dude67) |
piece of shit | чмошник |
piece of shit | осведомитель |
piece of shit | мерзавец |
piece of shit | мразь |
piece of shit | жлоб |
piece of shit | зараза (бран.) |
piece of shit | сучара |
piece of shit | подонок |
piece of shit | баран (бран.) |
piece of shit | болван (Болван ты чертов! – Stupid piece of shit!) |
piece of shit | тупица |
piece of shit | тупая башка |
piece of shit | сукин сын |
piece-of-shit | мерзопакостный |
piece-of-shit | дебильный (разг., груб.) |
pig in shit | ужасно счастливый (When she won the lottery, she was a pig in shit. Igor Klenovy) |
pig in shit | как свинья в апельсинах (о счастье. happier than a pig in shit; lucky as a pig in shit Igor Klenovy; «Как свинья в апельсинах» – так говорят про человека, который совершенно не разбирается в какой-либо сфере. It has nothing to do with being happy. Sirenized) |
shit box | зомбоящик |
shit box | ящик |
shit-disturber | баламут (КГА) |
shit-disturber | провокатор (vogeler) |
shit-eating grin | "деревянная" улыбка (Побеdа) |
shit faced | пьяный в говно (Viacheslav Volkov) |
shit fit | припадок ярости (Cherry's gonna have a shit fit if you guys aren't back by curfew superduperpuper) |
shit hit the fan | дело дрянь (4uzhoj) |
shit hit the fan | плохо дело |
shit hit the fan | дело швах |
shit hole | говённая дыра (вульгаризм) |
shit hole | сраная дыра (вульгаризм But other publications apparently thought that дыра didn’t quite convey the sense or vulgarity. So they added adjectives for greater accuracy and, one must think, пикантность (piquancy, something to spice it up), which varied from mild to pungent: грязные дыры (dirty holes); вонючие дыры (stinking holes); говённые дыры (shitty holes); and сраные дыры (shit holes) – the last being perhaps a bit stronger than the English.berdy) |
shit in one's pants | обделаться (4uzhoj) |
shit or bullshit | хренотень (Maggie) |
shit one's pants | навалить в штаны (- You all right? – Well, I didn't shit my pants, so Taras) |
shit's creek | задница (To be up "Shit's Creek" is to be in serious or complex trouble – быть в заднице КГА) |
shit-stirrer | скандалист (vogeler) |
shit stirrer | скандалист (vogeler) |
shit-stirrer | сплетник (vogeler) |
shit stirrer | сплетник (vogeler) |
shit the bed | обосраться (CRINKUM-CRANKUM) |
shoot the shit | лялякать |
shoot the shit | балаболить |
shoot the shit | переливать из пустого в порожнее |
shoot the shit | заниматься пустой болтовнёй |
shoot the shit | калякать (vipere) |
shoot the shit | базарить (vipere) |
shoot the shit | трепать языком |
shoot the shit | чесать языком |
shoot the shit | пусторюмить |
shoot the shit | тары-бары разводить |
shoot the shit | воду в ступе толочь |
shot to shit | пришло в негодность (dejure_az) |
step on a piece of shit | наступить в дерьмо (Soulbringer) |
stick like shit to a blanket | пристать, как банный лист к мокрой ж*пе (приблизительное русское соответствие Aiduza) |
the shit hits the fan | ситуация выходит из-под контроля (Evgeny Shamlidi) |
the shit hits the fan | ситуация становится катастрофической (Evgeny Shamlidi) |
think one is the shit | быть самоуверенным (Krusty) |
tough tit, shit happens | жизнь как она есть (жесть; used as a simple existential observation that life is full of imperfections and unforeseeable events witness) |
up shit creek | по уши в дерьме (Artjaazz) |
up shit creek without a paddle | влипнуть (Tanya Gesse) |
when the shit hits the fan | когда ситуация станет просто катастрофической (Evgeny Shamlidi) |
when the shit hits the fan | когда ситуация совсем выйдет из-под контроля (Evgeny Shamlidi) |
when the shit hits the fan | когда ситуация становится критической (Дмитрий_Р) |
you gonna shit | ты обосрёшься когда увидишь (Taras) |
you gonna shit | ты обосрёшься когда узнаешь (Taras) |