DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing popping | all forms | exact matches only
EnglishRussian
alco popалко поп (очень слабоалкогольный коктейль (1,5 – 3%) популярный среди европейской молодёжи nexton)
alcohol, drugs, pop music switch people onалкоголь, наркотики, поп-музыка действуют возбуждающе
alcohol, drugs, pop-music switch people onалкоголь, наркотики, поп-музыка действуют возбуждающе
and now let's take a sneak peek at the new arrivals on the pop sceneа сейчас посмотрим, какие новые лица появились в мире поп-музыки (Taras)
body popping"боди поппинг" (танц. стиль)
cherry poppingлишение девственности (сленгизм VLZ_58)
cork pellets from a pop-gunпробковые пульки от пугача
ear poppingзакладывание ушей
egg popнапиток из взбитых яиц с сахаром и ромом
egg-popгоголь-моголь (AmE oleks_aka_doe)
eye-poppingсенсационный
eye-poppingчумовой (разг., молодёж.)
eye-poppingпоразительный
eye-poppingвосхитительный
eye-poppingизумительный
eye poppingпотрясающий
eye-poppingумопомрачительный
eye poppingсногсшибательный
eye-poppingфеерический
eye-poppingоглушительный
eye-poppingголовокружительный
eye-poppingвпечатляющий
eye-poppingошеломляющий
eye-poppingневероятный
eye-popping priceневероятно большая цена (Kugelblitz)
eyes pop outглаза на лоб лезут
eyes pop out"глаза по пять копеек"
finger-poppingс подчёркнутым ритмом (о музыке)
finger poppingс подчёркнутым ритмом
folk pop"поп-фольк"
folk popпоп-музыка на основе народных мелодий
folk-popпоп-фольк
folk-popпоп-музыка на основе народных мелодий
freeze popфруктовый лёд (Artjaazz)
ginger popинбирное пиво
ginger-popимбирное пиво
give a popтреснуть
give a popлопнуть
give a popвыпалить
give a popщёлкнуть
give a popхлопнуть
go popхлопнуть
go popвыстрелить
go popвнезапно умереть
go popнеожиданно разориться
go popразориться
go popлопаться (Юрий Гомон)
go popпотерпеть неудачу
go popвзорваться
go popразоряться
have a pop at a rabbitпульнуть в кролика
he kept popping out all dayон всё время выскакивал (из дому)
he kept popping out all dayон целый день всё время выскакивал (из дому)
ice cream popэскимо (Anglophile)
ice popфруктовый лёд (мороженое Denis Lebedev)
Iggy PopИгги Поп (амер. автор и исполнитель песен в стиле "рок")
in popв закладе
Into that bush pop he goes.и внезапно он скрылся в кустах
It's clear Pet Shop Boys have insightful pop ideas on command, but still – about their inner lives?Очевидно, что у Pet Shop Boys как по заказу появляются конструктивные идеи насчет поп-музыки, но все же – что насчет закулисья их жизни? (suburbian)
"It's not like this takes up an awful lot of your time," adds Chris in what must be the Penny Black of pop star one-liners.- Не то чтобы наша работа занимала страшно много времени, – вставляет Крис, должно быть, раритет уровня "Чёрного пенни" среди шуток поп-звёзд. ("Чёрный пенни" – первая марка в мире. suburbian)
let's pop into the localдавай завернём в нашу пивнушку
loud popгромкий хлопок (ART Vancouver)
made my eyes pop outглаза на лоб полезли (triumfov)
make someone's eyes popзаставить глаза заиграть (с помощью косметики или цвета одежды Tatiana H)
make someone's eyes popподчеркнуть цвет глаз (Tatiana H)
mom-and-pop storeчастная лавчонка (где за прилавком стоит сам хозяин)
my ears popмне уши заложило (APN)
once you pop, the fun doesn't stop!Попробовав раз, ем и сейчас!
our mammals are popping all the timeнаши звери всё время приносят детёнышей (потомство)
pop a cake into the ovenсунуть торт в духовку
pop a cork out of a bottleхлопнуть пробкой
pop a cork out of a bottleвыбить пробку (из бутылки)
pop a few beers after workпропустить несколько кружек пива после работы (Franka_LV)
pop a pistol offпульнуть из револьвера
pop a pistol offвыпалить из револьвера
pop against the background ofзаиграть на фоне
pop at a markпалить в мишень
pop at the seamsтрещать по швам (Ivan Pisarev)
pop-bottleжестяная банка с выдёргивающимся сегментом на крышке (пива)
pop by for a visitзаскочить в гости (to come somewhere, usually a person's home or residence, for a brief or casual visit: Hey, if you're free this Saturday, why don't you pop by for a visit? I'd love to show you the new truck I bought. 4uzhoj)
pop champagneоткрыть шампанское (Taras)
pop one's clogsоткинуть сандалии (Баян)
pop one's clogsотбросить коньки (Баян)
pop cornнагреть зерно при сушке так, чтобы оно треснуло
pop cornнагреть зерно при сушке так, чтобы оно лопнуло
Pop cracked the guns!Ружья стреляли хлопками! (Franka_LV)
pop downотправиться (agrabo)
pop downброситься вниз
pop downзаглянуть (agrabo)
pop downсмотаться (съездить куда-либо Anglophile)
pop downзайти (agrabo)
pop down ideas on paperнабросать мысли на бумаге
pop for a whileпощёлкать
pop for a whileпощёлкать
pop-gunпробковое ружьё (4uzhoj)
pop one's head in at the doorпросунуть голову в дверь (linton)
pop inзаглянуть (зайти ненадолго и ненароком bookworm)
pop inвсовывать
pop inнагрянуть (Abysslooker)
pop inзаглянуть (к кому-л.)
pop inзаскочить на минутку (к кому-л.)
pop inвоспрепятствовать
pop inпреградить дорогу
pop inвсунуть
pop in and outбегать взад и вперёд
pop in for a drinkзайти пропустить стаканчик (Franka_LV)
pop intoсунуть
pop intoвсунуть
pop intoсовать
pop intoсмотаться в (I'll pop into the shop and get some food – смотаюсь в магазин куплю чего-нибудь поесть Рина Грант)
pop intoпреградить дорогу
pop intoвоспрепятствовать
pop intoзаскочить куда-н. (Macmillan shR0ck)
pop intoвсовывать
pop into a store for a minuteзаглянуть в магазин на минуту
pop into someone's mindприйти на ум (Дмитрий_Р)
pop into one's mouthсовать в рот (Svetlana D)
pop mediaмасс-медиа (suburbian)
pop mediaпопулярные СМИ (suburbian)
pop of colorяркое пятно (Этой розе место там, где необходимо декоративное яркое пятно. – This rose is good wherever you need a pop of color. VLZ_58)
pop offотправиться
pop offудаляться (Franka_LV)
pop offотослать
pop offотделаться
pop offотбросить
pop offисчезнуть
pop offзаснуть
pop offудалиться
pop off a rabbitподстрелить кролика
pop onставить воду (под чай: Be a love and pop the kettle on – Пожалуйста, поставь чайник (кипятиться Taras)
pop onвключать (pop on the lights-включать свет Александр У)
pop onнадевать (Александр У)
pop openоткрыть (только о газированных напитках: Doc Wallach also cautioned against consuming carbonated beverages and advised popping open the can or bottle, leaving it overnight, and drinking it flat in the morning. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
pop openоткупорить (только о газированных напитках: Doc Wallach also cautioned against consuming carbonated beverages and advised popping open the can or bottle, leaving it overnight, and drinking it flat in the morning. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
pop outвылететь (pf of вылетать)
pop outвыйти на минутку (Andrey Truhachev)
pop outбухнуть (слово)
pop outвыговорить (слово)
pop outвыскочить
pop outопустить (слово)
pop outвылетать
pop outвываливаться (bookworm)
pop outвспучиться
pop outвыкатать
pop outвырваться (He didn't mean to say that – it just popped out. Вадим Александров)
pop outвыкататься
pop outвыскочить (В.И.Макаров)
pop-overвсплывающее уведомление (maximrrrr)
pop-overвсплывающая подсказка (maximrrrr)
pop overзаглянуть (зайти ненадолго и ненароком bookworm)
pop pimplesвыдавливать прыщи (VLZ_58)
pop some champagneоткрывать шампанское (в ознаменование успеха Alex_Odeychuk)
pop-tartпопулярная эстрадная певица (Taras)
pop the cherryнарушать целостность девственной плевы (Это, конечно же, сленговое выражение. VLZ_58)
pop the cherryрвать целку (американский слэнг Toughguy)
pop the cork on the champagneоткупорить шампанское
pop the cork on the champagneоткупорить бутылку шампанского (Откупори шампанского бутылку Иль перечти "Женитьбу Фигаро". ....)
pop the gumнадуть пузырь из жвачки и лопнуть его (ad_notam)
pop the questionделать предложение (Anglophile)
pop the questionсделать предложение о браке
pop the questionпредложить руку и сердце (Anglophile)
pop the questionсделать предложение (руки и сердца; to ... – ... кому-либо)
pop the questionвнести предложение
pop to the looотлучиться в туалет (informal rish)
pop-upнеожиданное мероприятие (a pop-up event hubilo.com Shukhrat1984)
pop upпоявиться (I knew she would pop up sooner or later. 4uzhoj)
pop upвсплыть (неожиданно появиться где-либо: The papyrus would pop up sooner or later, you thought, just a little patience and you could take the credit for the discovery.)
pop-upвысвечиваться на экране монитора
pop upвозникать (напр., о ситуации)
pop upпоявляться
pop up all overрасти как грибы (после дождя Сomandor)
Pop-Up Flagsсамоклеящиеся закладки-этикетки (witness)
pop-up greeting cardобъёмная открытка (Pothead)
pop-up ideaвнезапная мысль (Sergei Aprelikov)
pop-up ideaвнезапная идея (Sergei Aprelikov)
pop up in mindприйти на ум (Mirror)
pop up in the right place at the right timeоказаться в нужном месте в нужное время (Alexander Ulyanov)
pop-up screenвсплывающее окно (A.Rezvov)
pop-up tipвсплывающая подсказка (Alexander Demidov)
pop watchзаложить часы
pop wineфруктовое вино
pop wineсладкое вино
pop zitsвыдавливать прыщи (Aiduza)
pop zitsдавить прыщи (Aiduza)
popped openвзломал (Dasha Lu)
popped openраспахнулся (Dasha Lu)
popping-backчиханье
popping backхлопки
popping backчиханье
popping-backхлопки (в карбюраторе)
popping backобратный удар
popping creaseчерта для игрока с битой (крикет)
popping creaseлиния для игрока с битой (крикет)
popping creaseлиния или черта для игрока с битой (крикет)
power popпауэр-поп (направление в рок-музыке)
skin popвпрыскивать под кожу
soda popгазировка с сиропом
soda-pop wineсладкое фруктовое вино
techno-popтехно-поп (разновидность коммерческой музыки, при создании которой используются жанровые готовые компьютерные шаблоны)
the balloon went popшарик лопнул
the cork went popпробка хлопнула
the cork went popпробка выстрелила
the Pop Artпоп-искусство (крайнее модернистское художест. течение)
the Pop Artпоп-арт
the Pop art movementнаправление поп-арта
the Pop designпоп-дизайн (течение в дизайне, возникшее в Великобритании и Италии в 1960-х)
the pop of a corkхлопанье пробки
the pop of a pistolтреск револьверного выстрела
the pop sceneмир поп-музыки
they were pop ping pills and blowing marihuanaони глотали наркотики и курили марихуану
they were popping pills and blowing marihuanaони глотали наркотики и курили марихуану
of thoughts to pop into one’s headлезть в голову
of one's eyes to pop out of one’s headлезть полезть на лоб
tootsie popкруглый леденец на палочке aka чупа-чупс с начинкой (wikipedia.org Fidelia)
vox popопрос общественного мнения (a term often used in broadcasting for interviews of members of the "general public" Clepa)
vox popопрос случайных людей на улице (Ремедиос_П)
vox popголос народа (брит. жарг. ABelonogov)